previous next

ยอห์น 13

การ​ทรง​ล้าง‌เท้า​ของ​พวก​สา‍วก

1 ก่อน​ถึง​งาน​เทศ‍กาล​ปัส‍กา พระ‌เยซู​ทรง‌ทราบ​ว่า​ถึง​เวลา​แล้ว​ที่​พระ‌องค์​จะ​ทรง‌จาก​โลก​นี้​ไป​หา​พระ‌บิดา พระ‌องค์​ทรง‌รัก​บรร‍ดา​คน​ของ​พระ‌องค์​ที่​อยู่​ใน​โลก​นี้ พระ‌องค์​ทรง‌รัก​เขา​ทั้ง‌หลาย​จน​ถึง​ที่‌สุด 2 ขณะ​เมื่อ​รับ‌ประ‍ทาน​อาหาร​เย็น​อยู่​นั้น (มาร​ได้​ดล‌ใจ​ยูดาส​บุตร​ของ​ซีโมน อิส‍คา‍ริ‍โอท​ให้​ทรยศ​พระ‌องค์​แล้ว) 3 พระ‌เยซู​ทรง‌ทราบ​ว่า​พระ‌บิดา​ประ‍ทาน​ทุก​สิ่ง​ไว้​ใน​พระ‌หัตถ์​ของ​พระ‌องค์ และ​ทรง‌ทราบ​ว่า​พระ‌องค์​มา​จาก​พระ‌เจ้า​และ​จะ​ไป​หา​พระ‌เจ้า 4 พระ‌องค์​ทรง​ลุก​จาก​การ​เสวย​อาหาร ทรง​ถอด​ฉลอง‌พระ‌องค์​ออก​วาง​ไว้ และ​ทรง​เอา​ผ้า‌เช็ด‌ตัว​คาด​เอว​ของ​พระ‌องค์ 5 แล้ว​ทรง​เท​น้ำ​ลง​ใน​อ่าง​และ​ทรง​เอา​น้ำ​ล้าง​เท้า​ของ​พวก​สา‍วก และ​ทรง​เช็ด​ด้วย​ผ้า​ที่​ทรง​คาด​เอว​ไว้​นั้น 6 เมื่อ​พระ‌องค์​ทรง‌มา​ถึง​ซีโมน‌เป‍โตร เขา​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า พระ‌องค์​จะ​ทรง​ล้าง​เท้า​ของ​ข้า‌พระ‌องค์​หรือ?” 7 พระ‌เยซู​ตรัส​ตอบ​เขา​ว่า “สิ่ง​ที่​เรา​ทำ​ใน​ขณะ​นี้​ท่าน​ยัง​ไม่​รู้​เรื่อง แต่​ภาย‌หลัง​ท่าน​จะ​เข้า‌ใจ” 8 เป‍โตร​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “พระ‌องค์​จะ​ทรง​ล้าง​เท้า​ของ​ข้า‌พระ‌องค์​ไม่‌ได้​เด็ด‌ขาด” พระ‌เยซู​ตรัส​ตอบ​เขา​ว่า “ถ้า​เรา​ไม่​ล้าง​ท่าน​แล้ว ท่าน​จะ​มี​ส่วน​ใน​เรา​ไม่‌ได้” 9 ซีโมน​เป‍โตร​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า ไม่​เพียง​แต่​เท้า​ของ​ข้า‌พระ‌องค์​เท่า​นั้น แต่​ขอ​โปรด​ล้าง​ทั้ง​มือ​และ​ศีรษะ​ด้วย” 10 พระ‌เยซู​ตรัส​กับ​เขา​ว่า “คน​ที่​อาบ‌น้ำ​แล้ว​ไม่​จำ‌เป็น​ต้อง​ชำระ​กาย​อีก ล้าง​แต่​เท้า​เท่า‌นั้น เพราะ​สะอาด​หมด​ทั้ง​ตัว​แล้ว พวก​ท่าน​ก็​สะอาด​แล้ว​แต่​ไม่​ใช่​ทุก‌คน” 11 เพราะ​พระ‌องค์​ทรง‌ทราบ​ว่า​ใคร​จะ​ทรยศ​พระ‌องค์ เพราะ​เหตุ‌นี้​พระ‌องค์​จึง​ตรัส​ว่า “ไม่​ใช่​ทุก​คน​ใน​พวก​ท่าน​สะอาด” 12 เมื่อ​พระ‌องค์​ทรง‌ล้าง​เท้า​ของ​พวก​เขา​แล้ว พระ‌องค์​ก็​ทรง​ฉลอง​พระ‌องค์​แล้ว​ประ‍ทับ​ลง​ตรัส​กับ​เขา​ว่า “พวก​ท่าน​เข้าใจ​สิ่ง​ที่​เรา​ทำ​กับ​ท่าน​หรือไม่? 13 พวก​ท่าน​เรียก​เรา​ว่า​พระ​อา‍จารย์​และ​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า ท่าน​เรียก​ถูก​แล้ว เพราะ​เรา​เป็น​อย่าง​นั้น 14 เพราะ​ฉะนั้น​ถ้า​เรา​ผู้​เป็น​องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า​และ​พระ​อา‍จารย์​ยัง​ล้าง​เท้า​ของ​พวก​ท่าน ท่าน​ก็​ควร​จะ​ล้าง​เท้า​ของ​กัน​และ​กัน​ด้วย 15 เพราะ‌ว่า​เรา​วาง​แบบ​อย่าง​แก่​พวก​ท่าน​แล้ว เพื่อ​ให้​ท่าน​ทำ​เหมือน​อย่าง​ที่​เรา​ทำ​กับ​ท่าน​ด้วยt 16 เรา​บอก​ความ‌จริง​กับ​พวก​ท่าน​ว่า บ่าว​จะ​เป็น​ใหญ่‌กว่า​นาย​ไม่ได้ และ​ทูต​จะ​เป็น​ใหญ่‌กว่า​คน​ที่​ใช้​เขา​ไป​ก็​ไม่​ได้t 17 เมื่อ​พวก​ท่าน​รู้​อย่าง‌นี้​แล้ว​และ​ประ‍พฤติ​ตาม ท่าน​ก็​เป็น​สุข 18 เรา​ไม่​ได้​พูด​ถึง​พวก​ท่าน​ทุก‌คน เรา​รู้‌จัก​คน​ที่​เรา​เลือก​ไว้​แล้ว แต่​จะ​ต้อง​เป็น​จริง​ตาม​ข้อ​พระ​คัม‍ภีร์​ที่​ว่า ‘คน​ที่​รับ‌ประ‍ทาน​อาหาร​ของ​เรา​ยก​ส้น​เท้า​ใส่​เรา’t 19 เรา​บอก​พวก​ท่าน​ตอน‌นี้​ก่อน​ที่​เรื่อง‌นี้​จะ​เกิด​ขึ้น เพื่อ​ว่า​เมื่อ​เรื่อง‌นี้​เกิด​ขึ้น​แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​เชื่อ​ว่า​เรา​เป็น​ผู้‌นั้น 20 เรา​บอก​ความ‌จริง​กับ​พวก​ท่าน​ว่า ใคร​รับ​คน​ที่​เรา​ใช้​ไป คน‌นั้น​ก็​รับ​เรา​ด้วย และ​ใคร​รับ​เรา คน‌นั้น​ก็​รับ​พระ‌องค์​ผู้​ทรง​ใช้​เรา​มาt

การ​ทรง​พยากรณ์​ถึง​การ​ทรยศ​พระ‌องค์

(มธ.26:20-25; มก.14:17-21; ลก.22:21-23)

21 เมื่อ​พระ‌เยซู​ตรัส​อย่าง‌นั้น​แล้ว พระ‌องค์​ก็​ทรง​เป็น​ทุกข์​ใน​พระ‌ทัย และ​ตรัส​เป็น​พยาน​ว่า “เรา​บอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า คน​หนึ่ง​ใน​พวก​ท่าน​จะ​ทรยศ​เรา” 22 พวก​สา‍วก​จึง​มอง​หน้า​กัน​และ​สง‍สัย​ว่า​คน​ที่​พระ‌องค์​ตรัส​ถึง​นั้น​คือ​ใคร 23 สา‍วก​ที่​พระ‌เยซู​ทรง​รัก​เอน​กาย​อยู่​ใกล้​พระ‌องค์ 24 ซีโมน​เป‍โตร​จึง​พยัก‌หน้า​ให้​เขา​ทูล​ถาม​พระ‌องค์​ว่า คน​ที่​พระ‌องค์​ตรัส​ถึง​นั้น​คือ​ใคร 25 ขณะ​ที่​ยัง​เอน​กาย​อยู่​ใกล้​พระ‌เยซู สา‍วก​คน​นั้น​ก็​ทูล​ถาม​พระ‌องค์​ว่า “องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า คน​นั้น​เป็น​ใคร?” 26 พระ‌องค์​ตรัส​ตอบ​ว่า “เป็น​คน​ที่​เรา​จะ​เอา​ขนม‌ปัง​นี้​จิ้ม​ส่ง​ให้” เมื่อ​พระ‌องค์​ทรง​เอา​ขนม‌ปัง​นั้น​จิ้ม​แล้ว​ก็​ทรง‌ยื่น​ให้​กับ​ยูดาส​บุตร​ของ​ซีโมน อิส‍คา‍ริ‍โอท 27 เมื่อ​ยูดาส​กิน​ขนม‍ปัง​นั้น​แล้ว ซา‍ตานt​ก็​เข้า​ไป​สิง​ใน​ตัว​เขา พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​กับ​เขา​ว่า “ท่าน​จะ​ทำ​อะไร​ก็​จง​ทำ​เร็วๆ” 28 ไม่‌มี​ใคร​ใน​บรร‍ดา​คน​ที่​เอน‌กาย​ร่วม​โต๊ะ​อาหาร​ที่​รู้​ว่า​ทำ‌ไม​พระ‌องค์​ถึง​ตรัส​กับ​เขา​อย่าง​นั้น 29 บาง‌คน​คิด​ว่า​เพราะ​ยูดาส​ถือ​กระเป๋า​เก็บ​เงิน พระ‌องค์​จึง​ตรัส​บอก​เขา​ว่า “จง​ไป​ซื้อ​สิ่ง​ที่​เรา​ต้อง​การ​สำ‍หรับ​งาน​เทศ‍กาล​นี้” หรือ​ตรัส​บอก​เขา​ว่า เขา​ควร​จะ​ให้​อะไร​แก่​คน‌จน 30 เพราะ​ฉะนั้น​หลัง​จาก​ยูดาส​รับ​ขนม‌ปัง​ชิ้น​นั้น​แล้ว​เขา​ก็​ออก​ไป​ทัน‌ที ขณะ​นั้น​เป็น​เวลา​กลาง‌คืน

พระ‌บัญ‍ญัติ​ใหม่

31 เมื่อ​เขา​ออก​ไป​แล้ว พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​ว่า “เดี๋ยว‌นี้​บุตร‌มนุษย์​ได้​รับ​เกียรติ​แล้ว และ​พระ‌เจ้า​ทรง​ได้​รับ​พระ‌เกียรติ​เพราะ​บุตร‌มนุษย์ 32 ถ้า​พระ‌เจ้า​ทรง​ได้​รับ​พระ‌เกียรติ​เพราะ​บุตร‌มนุษย์ พระ‌เจ้า​ก็​จะ​ทรง​ให้​บุตร‌มนุษย์​มี​เกียรติ​ใน​ตัว​เอง​และ​จะ​ทรง​ให้​มี​เกียรติ​เดี๋ยว‌นี้ 33 ลูก​ทั้ง‌หลาย​เอ๋ย เรา​จะ​อยู่​กับ​พวก​ท่าน​อีก​หน่อย​เดียว​เท่า​นั้น ท่าน​จะ​เสาะ‌หา​เรา และ​อย่าง​ที่​เรา​พูด​กับ​พวก​ยิว​และ​ตอน​นี้​เรา​ก็​พูด​กับ​ท่าน​ด้วย คือ ‘ที่​ที่​เรา​กำ‍ลัง​จะ​ไป​นั้น พวก​ท่าน​ไป​ไม่‌ได้’t 34 เรา​ให้​บัญ‍ญัติ​ใหม่​ไว้​กับ​พวก​ท่าน คือ​ให้​รัก​ซึ่ง​กัน​และ​กันt เรา​รัก​พวก​ท่าน​มา​แล้ว​อย่าง‌ไร ท่าน​ก็​จง​รัก​กัน​และ​กัน​ด้วย​อย่าง​นั้น 35 ถ้า​ท่าน​รัก​กัน​และ​กัน ดัง‌นี้​แหละ​ทุก​คน​ก็​จะ​รู้​ว่าท่าน​เป็น​สา‍วก​ของ​เรา”

การ​ทรง​พยา‍กรณ์​ถึง​เรื่อง​ที่​เป‍โตร​จะ​ปฏิ‍เสธ

(มธ.26:31-35; มก.14:27-31; ลก.22:31-34)

36 ซีโมน‌เป‍โตร​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า พระ‌องค์​จะ​เสด็จ​ไป​ที่‌ไหน?” พระ‌เยซู​ตรัส​ตอบ​เขา​ว่า “ที่​ที่​เรา​จะ​ไป​นั้น ท่าน​จะ​ตาม​เรา​ไป​เดี๋ยว‌นี้​ไม่‌ได้ แต่​ท่าน​จะ​ตาม​ไป​ภาย​หลัง” 37 เป‍โตร​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “องค์​พระ‌ผู้‌เป็น‌เจ้า ทำ‌ไม​ข้า‌พระ‌องค์​ถึง​ตาม​พระ‌องค์​ไป​เดี๋ยว‌นี้​ไม่‌ได้? ข้า‌พระ‌องค์​จะ​สละ​ชีวิต​เพื่อ​พระ‌องค์” 38 พระ‌เยซู​ตรัส​ตอบ​ว่า “ท่าน​จะ​สละ​ชีวิต​ของ​ท่าน​เพื่อ​เรา​หรือ? เรา​บอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า ก่อน​ไก่​ขัน ท่าน​จะ​ปฏิ‍เสธ​เรา​สาม​ครั้ง”

John 13

1 Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto his Father, having loved his own that were in the world, he loved them unto the end.2 And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,3 Jesus, knowing that the Father had given all the things into his hands, and that he came forth from God, and goeth unto God,4 riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.5 Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.6 So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?7 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.8 Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.9 Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.10 Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.11 For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.12 So when he had washed their feet, and taken his garments, and sat down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?13 Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.14 If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another’s feet.15 For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.16 Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.17 If ye know these things, blessed are ye if ye do them.18 I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled: He that eateth my bread lifted up his heel against me.19 From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.20 Verily, verily, I say unto you, he that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.21 When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.22 The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.23 There was at the table reclining in Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.24 Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.25 He leaning back, as he was, on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?26 Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot.27 And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly.28 Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.29 For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.30 He then having received the sop went out straightway: and it was night.31 When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;32 and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.34 A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.36 Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards.37 Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.38 Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.