约翰福音 15
耶稣是真葡萄树
1 “我就是真葡萄树,我父是栽培的人。 2 凡属我不结果子的枝子,他就剪掉;凡结果子的,他就修剪干净,使枝子结果子更多。 3 现在你们因我讲给你们的道已经洁净了。 4 你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。 5 我就是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子,因为离了我,你们就不能做什么。 6 人若不常在我里面,就像枝子被丢在外面,枯干了,人捡起来,扔进火里烧了。 7 你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们想要的,祈求,就给你们成全。 8 你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是t我的门徒了。 9 我爱你们,正如父爱我一样;你们要常在我的爱里。 10 你们若遵守我的命令,就会常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。
11 “我已对你们说了这些事,是要让我的喜乐存在你们心里,并让你们的喜乐得以满足。 12 你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这是我的命令。 13 人为朋友舍命,人的爱心没有比这个更大的了。 14 你们若遵行我所命令的,就是我的朋友。 15 以后我不再称你们为仆人,因为仆人不知道主人所做的事;但我称你们为朋友,因为我从我父所听见的一切都已经让你们知道了。 16 不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且派你们去结果子,让你们的果子得以长存,好使你们奉我的名,无论向父求什么,他会赐给你们。 17 我这样命令你们,是要你们彼此相爱。”
世人的憎恨
18 “世人若恨你们,你们要知道,他们在恨你们以前已经恨我了。 19 你们若属世界,世界会爱属自己的;只因你们不属世界,而是我从世界中拣选了你们,所以世界就恨你们。 20 你们要记得我对你们说过的话:‘仆人不大于主人。’他们若迫害了我,也会迫害你们,他们若遵守了我的话,也会遵守你们的话。 21 但他们要因我的名向你们做这一切的事,因为他们不认识差我来的那位。 22 我若没有来教导他们,他们就没有罪;但如今他们的罪无可推诿了。 23 恨我的也恨我的父。 24 我若没有在他们中间做过别人未曾做的事,他们就没有罪;但如今连我与我的父,他们也看见了,也恨恶了。 25 这是要应验他们律法上所写的话:‘他们无故地恨我。’
26 “但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来的那真理的灵,他来的时候要为我作见证。 27 你们也要作见证,因为你们从起初就与我同在。”
JOHN 15
Jesus Is the True Vine
1 Jesus said to his disciples:
I am the true vine, and my Father is the gardener. 2 He cuts away every branch of mine that doesn't produce fruit. But he trims clean every branch that does produce fruit, so that it will produce even more fruit.
3 You are already clean because of what I have said to you.
4 Stay joined to me, and I will stay joined to you. Just as a branch cannot produce fruit unless it stays joined to the vine, you cannot produce fruit unless you stay joined to me. 5 I am the vine, and you are the branches. If you stay joined to me, and I stay joined to you, then you will produce lots of fruit. But you cannot do anything without me.
6 If you don't stay joined to me, you will be thrown away. You will be like dry branches that are gathered up and burned in a fire.
7 Stay joined to me and let my teachings become part of you. Then you can pray for whatever you want, and your prayer will be answered. 8 When you become fruitful disciples of mine, my Father will be honored. 9 I have loved you, just as my Father has loved me. So remain faithful to my love for you.
10 If you obey me, I will keep loving you, just as my Father keeps loving me, because I have obeyed him.
11 I have told you this to make you as completely happy as I am. 12 t Now I tell you to love each other, as I have loved you. 13 The greatest way to show love for friends is to die for them. 14 And you are my friends, if you obey me.
15 Servants don't know what their master is doing, and so I don't speak to you as my servants. I speak to you as my friends, and I have told you everything my Father has told me.
16 You did not choose me. I chose you and sent you out to produce fruit, the kind of fruit that will last. Then my Father will give you whatever you ask for in my name.t
17 So I command you to love each other.The World's Hatred
18 If the people of this worldt hate you, just remember that they hated me first. 19 If you belonged to the world, its people would love you. But you don't belong to the world. I have chosen you to leave the world behind, and this is why its people hate you.
20 t Remember how I told you that servants are not greater than their master. So if people mistreat me, they will mistreat you. If they do what I say, they will do what you say.
21 People will do to you exactly what they did to me. They will do it because you belong to me, and they don't know the one who sent me.
22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. But now they have no excuse for their sin.
23 Everyone who hates me also hates my Father. 24 I have done things no one else has ever done. If they had not seen me do these things, they would not be guilty. But they did see me do these things, and they still hate me and my Father too.
25 t This is why the Scriptures are true when they say, “People hated me for no reason.”
26 I will send you the Spirit who comes from the Father and shows what is true. The Spirit will helpt you and will tell you about me. 27 Then you will also tell others about me, because you have been with me from the beginning.