previous next

John 16

1 I have said these things to you so that you won’t fall away.2 They will expel you from the synagogue. The time is coming when those who kill you will think that they are doing a service to God.3 They will do these things because they don’t know the Father or me.

4 But I have said these things to you so that when their time comes, you will remember that I told you about them.
“I didn’t say these things to you from the beginning, because I was with you.

I go away

5 But now I go away to the one who sent me. None of you ask me, ‘Where are you going?’6 Yet because I have said these things to you, you are filled with sorrow.7 I assure you that it is better for you that I go away. If I don’t go away, the Companiont won’t come to you. But if I go, I will send him to you.8 When he comes, he will show the world it was wrong about sin, righteousness, and judgment.9 He will show the world it was wrong about sin because they don’t believe in me.10 He will show the world it was wrong about righteousness because I’m going to the Father and you won’t see me anymore.

11 He will show the world it was wrong about judgment because this world’s ruler stands condemned.

I still have many things to say

12 "I have much more to say to you, but you can’t handle it now.13 However, when the Spirit of Truth comes, he will guide you in all truth. He won’t speak on his own, but will say whatever he hears and will proclaim to you what is to come.14 He will glorify me, because he will take what is mine and proclaim it to you.15 Everything that the Father has is mine. That’s why I said that the Spirit takes what is mine and will proclaim it to you.

16 Soon you won’t be able to see me; soon after that, you will see me."

I will see you again

17 Some of Jesus’ disciples said to each other, "What does he mean: ‘Soon you won’t see me, and soon after that you will see me’ and ‘Because I’m going to the Father’?

18 What does he mean by ‘soon’? We don’t understand what he’s talking about."
19 Jesus knew they wanted to ask him, so he said, “Are you trying to find out from each other what I meant when I said, ‘Soon you won’t see me, and soon after that you will see me’?20 I assure you that you will cry and lament, and the world will be happy. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.21 When a woman gives birth, she has pain because her time has come. But when the child is born, she no longer remembers her distress because of her joy that a child has been born into the world.22 In the same way, you have sorrow now; but I will see you again, and you will be overjoyed. No one takes away your joy.23 In that day, you won’t ask me anything. I assure you that the Father will give you whatever you ask in my name.

24 Up to now, you have asked nothing in my name. Ask and you will receive so that your joy will be complete.

I have conquered the world

25 "I’ve been using figures of speech with you. The time is coming when I will no longer speak to you in such analogies. Instead, I will tell you plainly about the Father.26 In that day you will ask in my name. I’m not saying that I will ask the Father on your behalf.27 The Father himself loves you, because you have loved me and believed that I came from God.

28 I left the Father and came into the world. I tell you again: I am leaving the world and returning to the Father."
29 His disciples said, "See! Now you speak plainly; you aren’t using figures of speech.

30 Now we know that you know everything and you don’t need anyone to ask you. Because of this we believe you have come from God."
31 Jesus replied, "Now you believe?32 Look! A time is coming—and is here!—when each of you will be scattered to your own homes and you will leave me alone. I’m not really alone, for the Father is with me.

33 I’ve said these things to you so that you will have peace in me. In the world you have distress. But be encouraged! I have conquered the world."

Jesus prays

John 16

1 “I have told you all these things so that you will not fall away.ts2 They will put you out oft the synagogue,s yet a timet is coming when the one who kills you will think he is offering service to God.s3 Theyt will do these things because they have not known the Father or me.s

4 But I have told you these thingst so that when their timet comes, you will remember that I told you about them.t
“I did not tell you these things from the beginning because I was with you.s
5 But now I am going to the one who sent me,s and not one of you is asking me, ‘Where are you going?’s6 Instead your hearts are filled with sadnesst because I have said these things to you.7 But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocatet will not come to you, but if I go, I will send him to you.8 And when het comes, he will prove the world wrongt concerning sin andt righteousness andt judgment –9 concerning sin, becauset they do not believe in me;s10 concerning righteousness,t becauset I am going to the Father and you will see me no longer;

11 and concerning judgment,s becauset the ruler of this worlds has been condemned.t
12 “I have many more things to say to you,s but you cannot beart them now.13 But when he,t the Spirit of truth, comes, he will guidet you into all truth.s For he will not speak on his own authority,t but will speak whatever he hears, and will tell yout what is to come.t14 Het will glorify me,t because he will receivet from me what is minet and will tell it to you.t15 Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spiritt will receive from me what is minet and will tell it to you.t

16 In a little while yout will see me no longer; again after a little while, yout will see me.”s
17 Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying,t ‘In a little while yout will not see me; again after a little while, yout will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?”s

18 So they kept on repeating,t “What is the meaning of what he says,t ‘In a little while’?t We do not understandt what he is talking about.”t
19 Jesus could seets that they wanted to ask him about these things,t sot he said to them, “Are you askingt each other about this – that I said, ‘In a little while yout will not see me; again after a little while, yout will see me’?20 I tell you the solemn truth,t you will weept and wail,t but the world will rejoice; you will be sad,t but your sadness will turn intot joy.21 When a woman gives birth, she has distresss because her timet has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human beingt has been born into the world.s22 So also you have sorrowt now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.s23 At that timet you will ask me nothing. I tell you the solemn truth,t whatever you ask the Father in my name he will give you.s

24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it,t so that your joy may be complete.
25 “I have told you these things in obscure figures of speech;t a timet is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell yout plainlyt about the Father.26 At that timet you will ask in my name, and I do not sayt that I will ask the Father on your behalf.27 For the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.s

28 I came from the Father and entered into the world, but in turn,t I am leaving the world and going back to the Father.”s
29 His disciples said, “Look, now you are speaking plainlyt and not in obscure figures of speech!ts

30 Now we know that you know everythingt and do not need anyonet to ask you anything.t Because of thist we believe that you have come from God.”
31 Jesus replied,t “Do you now believe?32 Look, a timet is coming – and has come – when you will be scattered, each one to his own home,t and I will be left alone.s Yett I am not alone, because my Fathert is with me.

33 I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering,t but take couraget – I have conquered the world.”ts