Johannes 17
1 Dette talede Jesus og opløftede sine Øine til Himmelen og sagde: Fader! Timen er kommen; herliggjør din Søn, at ogsaa din Søn maa herliggjøre dig.2 Ligesom du har givet ham Magt over alt Kjød, paa det han maa give alle dem, som du har givet ham, et evigt Liv.3 Men dette er det evige Liv, at de kjende dig, den eneste sande Gud, og den, du udsendte, Jesus Christus.4 Jeg har herliggjort dig paa Jorden; jeg har fuldkommet den Gjerning, som du har givet mig at gjøre.5 Herliggjør du mig og nu, Fader! hos dig selv med den Herlighed, som jeg havde hos dig, før Verden var.6 Jeg har aabenbaret dit Navn for de Mennesker, hvilke du har givet mig af Verden; de vare dine, og du har givet mig dem, og de have bevaret dit Ord.7 Nu vide de, at alt det, som du har givet mig, er af dig.8 Thi de Ord, som du har givet mig, har jeg givet dem; og de have annammet dem og kjendt iSandhed, at jeg udgik fra dig, og de have troet, at du har udsendt mig.9 Jeg beder for dem; jeg beder ikke for Verden, en for dem, som du har givet mig; thi de ere dine.10 Og alt det, som mit er, det er dit, og det, som dit er, det er mit; og jeg er herliggjort i dem.11 Og jeg er ikke mere i Verden, men disse ere i Verden, og jeg kommer til dig. Hellige Fader! bevar dem i dit Navn, hvilke du har givet mig, at de maa vare eet ligesom vi.12 Da jeg var hos dem i Verden, bevarede jeg dem i dit Navn; dem, som du har givet mig, vogtede jeg, og ingen af dem blev fortabt, uden det Fortabelsens Barn, at Skriften skulde fuldkommes.13 Men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i Verden at de maa have min Glæde fuldeligen i sig.14 Jeg har givet dem dit Ord; og Verden har hadet dem, fordi de ere ikke af Verden, ligesom jeg er ikke af Verden.15 Jeg beder ikke, at du skal borttage dem af Verden, men at du skal bevare dem fra det Onde.16 De ere ikke af Verden ligesom jeg ikke af Verden.17 Hellige dem i din Sandhed; dit Ord er Sandhed.18 Ligesom du har sendt mig til Verden, saa har og jeg sendt dem til Verden.19 Og jeg helliger mig selv for dem, paa det de skulle ogsaa være helligede i Sandheden.20 Men jeg beder ikke alene for disse, men ogsaa for dem, som formedelst deres Ord skulle troe paa mig,21 paa det de maa alle være eet; ligesom du, Fader! i mig, og jeg i dig at de og skulle være eet i os, at Verden kan troe, at du har udsendt mig.22 Og jeg har givet dem den Herlighed, som du har givet mig, paa det de skulle være eet, ligesom vi ere eet;23 jeg i dem, og du i mig, paa det de skulle være fuldkommede til eet, og at Verden kan kjende, at du har udsendt mig og har elsket det, ligesom du har elsket mig.24 Fader! jeg vil, at de, som du har givet mig, skulle være hos mig, hvor jeg er, at de maa skue min Herlighed, som du har givet mig; thi du har elsket mig, førend Verdens Grundvold blev lagt.25 Retfærdige Fader! og Verden kjendte dig ikke, men jeg kjender dig, og disse have kjendt, at du har udsendt mig.26 Og jeg kundgjorde dem dit Navn og vil kundgjøre dem det, paa det den Kjærlighed, hvormed du elsker mig, skal være i dem, og jeg i dem.
John 17
Jesus Prays for the Father to Glorify Him
1 When Jesus had finished saying these things, he looked upwardts to heavent and said, “Father, the timets has come. Glorify your Son, so that yourst Son may glorify you –2 just as you have given him authority over all humanity,t so that he may give eternal life to everyone you have given him.t3 Now thist is eternal lifes – that they know you, the only true God, and Jesus Christ,t whom you sent.4 I glorified you on earth by completingts the work you gave me to do.t
5 And now, Father, glorify me at your sidet with the glory I had with you before the world was created.ts
Jesus Prays for the Disciples
6 “I have revealedt your name to the ment you gave me out of the world. They belonged to you,t and you gave them to me, and they have obeyedt your word.7 Now they understandt that everythingt you have given me comes from you,8 because I have given them the words you have given me. Theyt acceptedt themt and reallyt understandt that I came from you, and they believed that you sent me.9 I am prayingt on behalf of them. I am not prayingt on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you.t10 Everythingt I have belongs to you,t and everything you have belongs to me,t and I have been glorified by them.ts11 It am no longer in the world, butt they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safet in your namet that you have given me, so that they may be one just as we are one.t12 When I was with them I kept them safet and watched over themt in your namet that you have given me. Not onet of them was lost except the one destined for destruction,tst so that the scripture could be fulfilled.s13 But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experiencet my joy completedt in themselves.14 I have given them your word,t and the world has hated them, because they do not belong to the world,t just as I do not belong to the world.t15 I am not asking you to take them out of the world, but that you keep them safet from the evil one.t16 They do not belong to the worldt just as I do not belong to the world.t17 Set them apartts in the truth; your word is truth.18 Just as you sent me into the world, so I sent them into the world.s
19 And I set myself apartts on their behalf,t so that they too may be truly set apart.t
Jesus Prays for Believers Everywhere
20 “I am not prayingt only on their behalf, but also on behalf of those who believet in me through their testimony,t21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I prayt that they will be in us, so that the world will believe that you sent me.22 The gloryt you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one –
23 I in them and you in me – that they may be completely one,t so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.
24 “Father, I want those you have given me to be with me where I am,t so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the worldt.25 Righteous Father, even if the world does not know you, I know you, and these ment know that you sent me.
26 I made known your name to them, and I will continue to make it known,t so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”