previous next

Johannes 19

1  Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn. 2  Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an 3  und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche. 4  Da ging Pilatus wieder heraus und sprach zu ihnen: Sehet, ich führe ihn heraus zu euch, daß ihr erkennt, daß ich keine Schuld an ihm finde. 5  Also ging Jesus heraus und trug eine Dornenkrone und ein Purpurkleid. Und er spricht zu ihnen: Sehet, welch ein Mensch! 6  Da ihn die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige! Kreuzige! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn; denn ich finde keine Schuld an ihm. 7  Die Juden antworteten ihm: Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz soll er sterben; denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht.

8  Da Pilatus das Wort hörte, fürchtete er sich noch mehr 9  und ging wieder hinein in das Richthaus und spricht zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort. 10  Da sprach Pilatus zu ihm: Redest du nicht mit mir? Weißt du nicht, daß ich Macht habe, dich zu kreuzigen, und Macht habe, dich loszugeben? 11  Jesus antwortete: Du hättest keine Macht über mich, wenn sie dir nicht wäre von obenherab gegeben; darum, der mich dir überantwortet hat, der hat größere Sünde. 12  Von da an trachtete Pilatus, wie er ihn losließe. Die Juden aber schrieen und sprachen: Läßt du diesen los, so bist du des Kaisers Freund nicht; denn wer sich zum König macht, der ist wider den Kaiser.

13  Da Pilatus das Wort hörte, führte er Jesum heraus und setzte sich auf den Richtstuhl an der Stätte, die da heißt Hochpflaster, auf hebräisch aber Gabbatha. 14  Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König! 15  Sie schrieen aber: Weg, weg mit dem! kreuzige ihn! Spricht Pilatus zu ihnen: Soll ich euren König kreuzigen? Die Hohenpriester antworteten: Wir haben keinen König denn den Kaiser. 16  Da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. Sie nahmen aber Jesum und führten ihn ab. 17  Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha. 18  Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitteninne.

19  Pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das Kreuz; und war geschrieben: Jesus von Nazareth, der Juden König. 20  Diese Überschrift lasen viele Juden; denn die Stätte war nahe bei der Stadt, da Jesus gekreuzigt ward. Und es war geschrieben in hebräischer, griechischer und lateinischer Sprache. 21  Da sprachen die Hohenpriester der Juden zu Pilatus: Schreibe nicht: "Der Juden König", sondern daß er gesagt habe: Ich bin der Juden König. 22  Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben.

23  Die Kriegsknechte aber, da sie Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine Kleider und machten vier Teile, einem jeglichen Kriegsknecht ein Teil, dazu auch den Rock. Der Rock aber war ungenäht, von obenan gewirkt durch und durch. 24  Da sprachen sie untereinander: Laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (Auf daß erfüllet würde die Schrift, die da sagt: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über meinen Rock das Los geworfen.") Solches taten die Kriegsknechte.

25  Es stand aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter und seiner Mutter Schwester, Maria, des Kleophas Weib, und Maria Magdalena. 26  Da nun Jesus seine Mutter sah und den Jünger dabeistehen, den er liebhatte, spricht er zu seiner Mutter: Weib, siehe, das ist dein Sohn! 27  Darnach spricht er zu dem Jünger: Siehe, das ist deine Mutter! Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.

28  Darnach, da Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllt würde, spricht er: Mich dürstet! 29  Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und legten ihn um einen Isop und hielten es ihm dar zum Munde. 30  Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied. 31  Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war, daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über (denn desselben Sabbats Tag war groß), baten sie Pilatus, daß ihre Beine gebrochen und sie abgenommen würden. 32  Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine und dem andern, der mit ihm gekreuzigt war. 33  Als sie aber zu Jesus kamen und sahen, daß er schon gestorben war, brachen sie ihm die Beine nicht; 34  sondern der Kriegsknechte einer öffnete seine Seite mit einem Speer, und alsbald ging Blut und Wasser heraus. 35  Und der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr; und dieser weiß, daß er die Wahrheit sagt, auf daß auch ihr glaubet. 36  Denn solches ist geschehen, daß die Schrift erfüllet würde: "Ihr sollt ihm kein Bein zerbrechen." 37  Und abermals spricht eine andere Schrift: "Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben."

38  Darnach bat den Pilatus Joseph von Arimathia, der ein Jünger Jesu war, doch heimlich aus Furcht vor den Juden, daß er möchte abnehmen den Leichnam Jesu. Und Pilatus erlaubte es. Da kam er und nahm den Leichnam Jesu herab. 39  Es kam aber auch Nikodemus, der vormals in der Nacht zu Jesus gekommen war, und brachte Myrrhe und Aloe untereinander bei hundert Pfunden. 40  Da nahmen sie den Leichnam Jesu und banden ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie die Juden pflegen zu begraben. 41  Es war aber an der Stätte, da er gekreuzigt ward, ein Garten, und im Garten ein neues Grab, in welches niemand je gelegt war. 42  Dahin legten sie Jesum um des Rüsttages willen der Juden, dieweil das Grab nahe war.

John 19

Pilate Tries to Release Jesus

1 Then Pilate took Jesus and had him flogged severely.ts2 The soldierst braidedt a crown of thornss and put it on his head, and they clothed him in a purple robe.s

3 Theyt came up to him again and againt and said, “Hail, king of the Jews!”ts And they struck him repeatedlyt in the face.
4 Again Pilate went out and said to the Jewish leaders,t “Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusationt against him.”5 So Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe.s Pilatet said to them, “Look, here is the man!”s6 When the chief priests and their officers saw him, they shouted out, “Crucifys him! Crucify him!”t Pilate said,t “You take him and crucify him!s Certainlyt I find no reason for an accusationt against him!”

7 The Jewish leaderst replied,t “We have a law,s and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!”t
8 When Pilate heard what they said,t he was more afraid than ever,t9 and he went back into the governor’s residencet and said to Jesus, “Where do you come from?” But Jesus gave him no answer.10 So Pilate said,t “Do you refuse to speak to me? Don’t you know I have the authorityt to release you, and to crucify you?”ts

11 Jesus replied, “You would have no authorityt over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to youts is guilty of greater sin.”ts
12 From this point on, Pilate triedt to release him. But the Jewish leaderst shouted out,t “If you release this man,t you are no friend of Caesar!s Everyone who claims to be a kingt opposes Caesar!”13 When Pilate heard these words he brought Jesus outside and sat down on the judgment seatts in the place called “The Stone Pavement”s (Gabbatha ints Aramaic).s

14 (Now it was the day of preparations for the Passover, about noon.ts)s Pilatet said to the Jewish leaders,t “Look, here is your king!”
15 Then theyt shouted out, “Away with him! Away with him!t Crucifys him!” Pilate asked,t “Shall I crucify your king?” The high priests replied, “We have no king except Caesar!”

16 Then Pilatet handed him overt to them to be crucified.
So they took Jesus,

The Crucifixion

17 and carrying his own crossts he went out to the place called “The Place of the Skull”s (called in AramaictGolgotha).s18 There theyt crucifieds him along with two others,t one on each side, with Jesus in the middle.19 Pilate also had a noticets written and fastened to the cross,ts which read:t “Jesus the Nazarene, the king of the Jews.”20 Thus many of the Jewish residents of Jerusalemts read this notice,t because the place where Jesus was crucified was near the city, and the notice was written in Aramaic,t Latin, and Greek.21 Then the chief priests of the Jewst said to Pilate, “Do not write, ‘The king of the Jews,’ but rather, ‘This man said, I am king of the Jews.’”

22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”
23 Now when the soldiers crucifieds Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier,s and the tunict remained. (Now the tunict was seamless, woven from top to bottom as a single piece.)s

24 So the soldiers said to one another, “Let’s not tear it, but throw dicet to see who will get it.”t This took placet to fulfill the scripture that says, “They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.”ts So the soldiers did these things.
25 Now standing beside Jesus’ cross were his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.s26 So when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, “Woman,s look, here is your son!”

27 He then said to his disciple, “Look, here is your mother!” From that very timet the disciple took her into his own home.

Jesus’ Death

28 After this Jesus, realizing that by this timet everything was completed,t said (in order to fulfill the scripture),s “I am thirsty!”s29 A jar full of sour wines was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssops and lifted itt to his mouth.

30 Whent he had received the sour wine, Jesus said, “It is completed!”tt Then he bowed his head and gave up his spirit.t
31 Then, because it was the day of preparation, so that the bodies should not stay on the crosses on the Sabbaths (for that Sabbath was an especially important one),s the Jewish leaderst asked Pilate to have the victims’ legst brokens and the bodies taken down.t32 So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucifieds with Jesus,t first the one and then the other.t33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.34 But one of the soldiers pierceds his side with a spear, and blood and waters flowed out immediately.35 And the person who saw itt has testified (and his testimony is true, and het knows that he is telling the truth),s so that you also may believe.36 For these things happened so that the scripture would be fulfilled, “Not a bone of his will be broken.”s

37 And again another scripture says, “They will look on the one whom they have pierced.”s

Jesus’ Burial

38 After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feared the Jewish leaderst),s asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilatet gave him permission, so he went and took the body away.t39 Nicodemus, the man who had previously come to Jesust at night,s accompanied Joseph,t carrying a mixture of myrrh and aloess weighing about seventy-five pounds.s40 Then they took Jesus’ body and wrapped it, with the aromatic spices,t in strips of linen clotht according to Jewish burial customs.t41 Now at the place where Jesust was crucifieds there was a garden,t and in the gardent was a new tomb where no one had yet been buried.t

42 And so, because it was the Jewish day of preparations and the tomb was nearby,s they placed Jesus’ body there.