JUAN 2
Ang Kasal sa Banwa sang Cana
1 Pagkaligad sang duha ka adlaw, may kasal sa Cana nga sakop sang Galilea. Didto ang iloy ni Jesus.2 Gin-imbitar man si Jesus kag ang iya mga sumulunod.3 Kag natabuan nga naubos ang bino didto sa punsyon . Gani nagsiling ang iloy ni Jesus sa iya,4 Nagsabat si Jesus,
5 Nagsiling dayon ang iloy ni Jesus sa mga suluguon,
6 May mga pagsulundan ang mga Judio sa pagpanghinaw antes magkaon. Gani may anom didto ka tadyaw nga ang kada tadyaw sarang masudlan sang mga 20 ukon 30 ka galon nga tubig.7 Nagsiling si Jesus sa mga suluguon, Gani ginpuno nila ini.8 Pagkatapos nagsiling si Jesus sa ila, Gani nagsandok sila kag gindala didto sa nagadumala,9 kag gindimdiman dayon sang nagadumala ang tubig nga nahimo nga bino. Wala siya nakahibalo kon diin naghalin ang bino. (Pero nakahibalo ang mga suluguon nga nagsandok sang tubig.) Gani gintawag niya ang nobyo
10 kag ginsilingan,
11 Ang natabo nga ini sa Cana nga sakop sang Galilea amo ang una nga milagro nga ginhimo ni Jesus. Sa iya ginhimo nga ini ginpakita niya ang iya gahom, kag nagtuo sa iya ang iya mga sumulunod.
12 Pagkatapos sang kasal, nagpa-Capernaum si Jesus kaupod sang iya iloy, mga utod nga lalaki, kag mga sumulunod, kag nagtiner sila didto sing pila ka adlaw.
xq (Mat. 21:12-13; Mar. 11:15-17; Luc. 19:45-46)
Nagkadto si Jesus sa Templo
13 Malapit na ang piesta sang mga Judio nga ginatawag nga Piesta sang Paglabay sang Anghel. Gani nagpa-Jerusalem si Jesus.14 Kag didto may nakita siya nga mga tawo sa templo nga nagabaligya sang mga inughalad nga mga baka, mga karnero kag mga pating. May mga tawo man didto nga nagapangbaylo sang kuwarta sa ila mga lamisa.15 Gani naghimo siya sing halanot nga lubid. Pagkatapos ginpanabog niya ang mga karnero kag mga baka paguwa sa templo. Ginpangwas-ag man niya ang mga kuwarta sang mga manugbaylo sang kuwarta kag ginpamaliskad ang ila mga lamisa.16 Nagsiling siya sa mga nagabaligya sang pating,
17 Sa sining iya ginhimo, nadumduman sang iya mga sumulunod ang nasulat sa Kasulatan nga nagasiling , f + 17 Salmo 69:9.
18 Tungod sang iya ginhimo, nagpamangkot ang mga lider sang mga Judio sa iya,19 Nagsabat si Jesus,20 Nagsiling sila,21 Pero wala sila nakaintiendi, kay ang ginatumod ni Jesus nga templo amo ang iya lawas.
22 Gani sang nabanhaw siya, nadumduman sang iya mga sumulunod nga ginhambal niya ini. Kag nagpati sila sa gintagna sang Kasulatan kag sa iya ginsiling parte sa iya pagkabanhaw .
Nahibaluan ni Jesus kon ano ang sa Tagipusuon sang Tanan nga Tawo
23 Sang didto si Jesus sa Jerusalem, sang tiyempo sang Piesta sang Paglabay sang Anghel, madamo ang nakakita sang mga milagro nga iya ginpanghimo kag madamo sa ila ang nagtuo sa iya. + 23 sa iya: sa literal, sa iya ngalan. 24 Pero si Jesus wala nagsalig sa ila pagtuo sa iya kay nahibaluan man niya ang tanan nga tawo.25 Indi na kinahanglan nga sugiran pa siya parte sa mga tawo, kay nahibaluan na niya nga daan kon ano gid ang sa sulod sang ila tagipusuon.
John 2
From Water to Wine
1-3 Three days later there was a wedding in the village of Cana in Galilee. Jesus' mother was there. Jesus and his disciples were guests also. When they started running low on wine at the wedding banquet, Jesus' mother told him, "They're just about out of wine."
4 Jesus said, "Is that any of our business, Mother—yours or mine? This isn't my time. Don't push me."
5 She went ahead anyway, telling the servants, "Whatever he tells you, do it."
6-7 Six stoneware water pots were there, used by the Jews for ritual washings. Each held twenty to thirty gallons. Jesus ordered the servants, "Fill the pots with water." And they filled them to the brim.
8 "Now fill your pitchers and take them to the host," Jesus said, and they did.
9-10 When the host tasted the water that had become wine (he didn't know what had just happened but the servants, of course, knew), he called out to the bridegroom, "Everybody I know begins with their finest wines and after the guests have had their fill brings in the cheap stuff. But you've saved the best till now!"
11 This act in Cana of Galilee was the first sign Jesus gave, the first glimpse of his glory. And his disciples believed in him.
12 After this he went down to Capernaum along with his mother, brothers, and disciples, and stayed several days.
Tear Down This Temple . . .
13-14 When the Passover Feast, celebrated each spring by the Jews, was about to take place, Jesus traveled up to Jerusalem. He found the Temple teeming with people selling cattle and sheep and doves. The loan sharks were also there in full strength.
15-17 Jesus put together a whip out of strips of leather and chased them out of the Temple, stampeding the sheep and cattle, upending the tables of the loan sharks, spilling coins left and right. He told the dove merchants, "Get your things out of here! Stop turning my Father's house into a shopping mall!" That's when his disciples remembered the Scripture, "Zeal for your house consumes me."
18-19 But the Jews were upset. They asked, "What credentials can you present to justify this?" Jesus answered, "Tear down this Temple and in three days I'll put it back together."
20-22 They were indignant: "It took forty-six years to build this Temple, and you're going to rebuild it in three days?" But Jesus was talking about his body as the Temple. Later, after he was raised from the dead, his disciples remembered he had said this. They then put two and two together and believed both what was written in Scripture and what Jesus had said.
23-25 During the time he was in Jerusalem, those days of the Passover Feast, many people noticed the signs he was displaying and, seeing they pointed straight to God, entrusted their lives to him. But Jesus didn't entrust his life to them. He knew them inside and out, knew how untrustworthy they were. He didn't need any help in seeing right through them.