previous next

约翰福音 2

迦拿的婚礼

1 第三日,在加利利迦拿有一个婚宴,耶稣的母亲在那里。 2 耶稣和他的门徒也被请去赴宴。 3 酒用完了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。” 4 耶稣说:“母亲t,我与你何干呢?我的时候还没有到。” 5 他母亲对用人说:“他告诉你们什么,你们就做吧。” 6 照犹太人洁净礼的规矩,有六口石缸摆在那里,每口可以盛两三桶t水。 7 耶稣对用人说:“把缸倒满水。”他们就倒满了,直到缸口。 8 耶稣又说:“现在舀出来,送给宴会总管。”他们就送了去。 9 宴会总管尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的,只有舀水的用人知道。于是宴会总管叫新郎来, 10 对他说:“人家都是先摆上好酒,等客人喝够了才摆上次的,你倒把好酒留到现在!” 11 这是耶稣所行的第一个神迹,是在加利利迦拿行的,显出了他的荣耀来,他的门徒就信他了。

12 这事以后,耶稣与他的母亲、兄弟t和门徒t都下迦百农去,在那里住了不多几天。

洁净圣殿

(太21.12-13;可11.15-17;路19.45-46)

13  犹太人的逾越节近了,耶稣上耶路撒冷去。 14 他看见圣殿里有卖牛羊和鸽子的,还有兑换银钱的人坐着, 15 耶稣就拿绳子做成鞭子,把所有的,包括牛羊都赶出圣殿,倒出兑换银钱之人的银钱,推翻他们的桌子, 16 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿走!不要把我父的殿当作买卖的地方。” 17 他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。” 18 因此犹太领袖问他:“你能显什么神迹给我们看,表明你可以做这些事呢?” 19 耶稣回答他们说:“你们拆毁这殿,我三日内要把它重建。” 20 犹太人问:“这殿造了四十六年,你三日内就能重建吗?” 21 但耶稣所说的殿是指他的身体。 22 所以他从死人中复活以后,门徒想起他曾说过这事,就信了圣经和耶稣所说的话。

耶稣洞察人心

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。 24 耶稣自己却不信任他们,因为他认识所有的人, 25 也用不着谁来证明人是怎样的,因为他自己认识人的内心。

JOHN 2

Jesus at a Wedding in Cana

1 Three days later Mary, the mother of Jesus, was at a wedding feast in the village of Cana in Galilee.

2 Jesus and his disciples had also been invited and were there.

3 When the wine was all gone, Mary said to Jesus, “They don't have any more wine.”

4 Jesus replied, “Mother, my time hasn't yet come!t You must not tell me what to do.”

5 Mary then said to the servants, “Do whatever Jesus tells you to do.”
6 At the feast there were six stone water jars that were used by the people for washing themselves in the way that their religion said they must. Each jar held about 100 liters . 7 Jesus told the servants to fill them to the top with water. Then after the jars had been filled,

8 he said, “Now take some water and give it to the man in charge of the feast.”
The servants did as Jesus told them,
9 and the man in charge drank some of the water that had now turned into wine. He did not know where the wine had come from, but the servants did. He called the bridegroom over

10 and said, “The best wine is always served first. Then after the guests have had plenty, the other wine is served. But you have kept the best until last!”
11 This was Jesus' first miracle, t and he did it in the village of Cana in Galilee. There Jesus showed his glory, and his disciples put their faith in him.

12 t After this, he went with his mother, his brothers, and his disciples to the town of Capernaum, where they stayed for a few days.

Jesus in the Temple

(Matthew 21.12,13; Mark 11.15-17; Luke 19.45,46)


13  t Not long before the Jewish festival of Passover, Jesus went to Jerusalem. 14 There he found people selling cattle, sheep, and doves in the temple. He also saw moneychangers sitting at their tables.

15 So he took some rope and made a whip. Then he chased everyone out of the temple, together with their sheep and cattle. He turned over the tables of the moneychangers and scattered their coins.

16 Jesus said to the people who had been selling doves, “Get those doves out of here! Don't make my Father's house a marketplace.”

17  t The disciples then remembered that the Scriptures say, “My love for your house burns in me like a fire.”

18 The Jewish leaders asked Jesus, “What miraclet will you work to show us why you have done this?”

19  t “Destroy this temple,” Jesus answered, “and in three days I will build it again!”

20 The leaders replied, “It took 46 years to build this temple. What makes you think you can rebuild it in three days?”
21 But Jesus was talking about his body as a temple.

22 And when he was raised from death, his disciples remembered what he had told them. Then they believed the Scriptures and the words of Jesus.

Jesus Knows //What People Are Like


23 In Jerusalem during Passover many people put their faith in Jesus, because they saw him work miracles.t 24 But Jesus knew what was in their hearts, and he would not let them have power over him. 25 No one had to tell him what people were like. He already knew.