previous next

Йоан 2

Сватбата в Кана

1 Два дни по-късно в галилейския град Кана имаше сватба. И майката на Исус беше там.

2 Исус и учениците му също бяха поканени на сватбата.

3 Когато виното се свърши, майката на Исус му каза: „Нямат повече вино.“

4 Исус й отговори: „Мила жено, защо ми казваш това? Моето време още не е настъпило.“

5 Майка му каза на слугите: „Направете каквото той ви каже.“

6 Там имаше шест каменни делви с вода, подобни на тези, използвани от юдеите за обредното измиване. Всяка от тях побираше от осемдесет до сто и двадесет литра.

7 Исус каза на слугите: „Напълнете тези делви с вода.“ И те ги напълниха догоре.

8 След това им каза: „Сега гребнете малко и занесете на този, който отговаря за празненството.“ И те занесоха.

9 Управителят опита водата, превърнала се във вино. (Той не знаеше откъде е дошло виното, но слугите, които бяха наливали водата, знаеха.) Управителят извика младоженеца

10 и му каза: „Всеки дава на гостите си първо най-хубавото вино. По-късно, когато те се напият, се сипва по-евтиното, а ти си запазил най-хубавото вино досега.“

11 Това беше първото от знаменията,t които Исус извърши и то стана в галилейския град Кана. Така той изяви славатаt си и учениците му повярваха в него.

12 След това заедно с майка си, братята си и учениците си той отиде в Капернаум, където остана няколко дни.

Исус в храма

13 Тъй като наближаваше юдейският празник Пасха,t Исус отиде в Ерусалим.

14 В храма той намери хора, които продаваха добитък, овце и гълъби, а други, седнали на маси, обменяха пари.

15 Исус сплете камшик от няколко въжета и изпъди от храма всички, заедно с овцете и добитъка. Преобърна масите на сарафите и разпиля парите им.

16 След това каза на продавачите на гълъби: „Изнесете ги вън оттук! Не превръщайте дома на моя Баща в пазар!“

17 Когато се случи това, учениците на Исус си спомниха записаното в Писанията:

„Pевността за твоя дом
ще ме изяде.“

18 Някои юдеи на свой ред попитаха: „Какво знамениеt ще ни покажеш, за да докажеш, че имаш право да вършиш тези неща?“

19 Исус отвърна: „Разрушете този храм и аз ще го издигна отново за три дни.“

20 Юдеите казаха: „Ще го издигнеш отново за три дни? Та този храм е строен четиридесет и шест години!“

21 (Но храмът, за който Исус говореше, бе тялото му.

22 След като възкръсна от мъртвите, учениците му си спомниха, че беше казал това, и повярваха на Писанието и на думите на Исус.)

23 Докато беше в Ерусалим за празника Пасха, много хора повярваха в него, защото виждаха знаменията, които вършеше.

24 Но Исус не им се доверяваше, защото познаваше хората.

25 Не беше нужно някой да му казва за природата на човека, защото сам знаеше кой какво таи в ума си.

John 2

Miracle at Cana

1 On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;2 and both Jesus and His disciples were invited to the wedding.3 When the wine ran out, the mother of Jesus *said to Him, "They have no wine."4 And Jesus *said to her, "Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come."5 His mother *said to the servants, "Whatever He says to you, do it."6 Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing twenty or thirty gallons each.7 Jesus *said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.8 And He *said to them, "Draw some out now and take it to the theadwaiter." So they took it to him. 9 When the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter *called the bridegroom,10 and *said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now."11 This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.

12 After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples; and they stayed there a few days.

First Passover-Cleansing the Temple

13 The Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.14 And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated at their tables. 15 And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;16 and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a place of business."17 His disciples remembered that it was written, "ZEAL FOR YOUR HOUSE WILL CONSUME ME."18 The Jews then said to Him, "What sign do You show us as your authority for doing these things?"19 Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."20 The Jews then said, "It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"21 But He was speaking of the temple of His body.22 So when He was raised from the dead, His disciples remembered that He said this; and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken.

23 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name, observing His signs which He was doing.24 But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,25 and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man.