Giăng 2
Tiệc cưới ở thành Ca-na, Chúa Giê-xu // biến nước thành rượu
1 Ba ngày sau có một đám cưới tại thành Ca-na, xứ Ga-li-lê. Mẹ Chúa Giê-xu có mặt ở đó.2 Chúa Giê-xu và các môn đệ cũng được mời dự tiệc cưới.3 Khi thiếu rượu, mẹ Ngài nói với Ngài, "Người ta hết rượu rồi."4 Chúa Giê-xu đáp, "Thưa mẹt, tại sao mẹ lại xen vào chuyện của con? Chưa đến giờ con hành động."5 Mẹ Ngài dặn các đầy tớ, "Người bảo gì thì hãy làm y như thế."6 Ở đó có sáu cái lu đá đựng nước mà người Do-thái dùng cho lễ rửa sạcht, mỗi cái chứa khoảng một trăm hai mươi lítt nước.7 Chúa Giê-xu bảo những người đầy tớ, "Đổ nước thật đầy vào mấy cái lu nầy đi." Họ liền đổ đầy tới miệng.8 Rồi Ngài bảo, "Bây giờ múc nước ra mang đến cho người chủ tiệc." Họ liền mang đến cho người chủ tiệc.9 Khi ông nếm thử thì nước đã biến thành rượu. Ông không biết rượu đó từ đâu ra nhưng những đầy tớ đã múc nước thì biết rõ. Ông liền gọi chú rể10 và nói, "Bao giờ người ta cũng đãi rượu ngon trước. Sau khi khách đã ngà ngà say rồi mới đãi rượu thường. Còn anh thì lại để dành rượu thật ngon cho đến bây giờ."11 Thế là tại Ca-na, miền Ga-li-lê, Chúa Giê-xu làm phép lạt đầu tiên, tỏ ra vinh hiển Ngài, nên các môn đệ tin Ngài.12 Sau đó Chúa Giê-xu, mẹ Ngài, các em và môn đệ Ngài đến thành Ca-bê-nâmt và ở đó vài hôm.13 Gần đến đại lễ của dân Do-thái nên Chúa Giê-xu lên thành Giê-ru-sa-lem.14 Khi vào đền thờt, Ngài thấy người ta buôn bán bò, chiên cừu và bồ câu. Ngài cũng thấy mấy người đổi bạc đang ngồi ở bàn.15 Ngài liền làm một cái roi bằng dây thừng và đánh đuổi tất cả ra khỏi đền thờ, từ chiên cừu cho đến bò. Ngài lật bàn và ném vung vãi tiền của những kẻ đổi bạc.16 Rồi Ngài ra lệnh cho những kẻ bán bồ câu, "Mang hết những thứ nầy ra khỏi đây ngay lập tức! Không được phép biến nhà Cha ta thành nơi buôn bán!"17 Chứng kiến sự việc ấy, các môn đệ Ngài liền nhớ lại lời Thánh Kinh viết,
"Lòng sốt sắng về nhà Chúa nung cháy trong tôi."18 Các người Do-thái hỏi Ngài, "Ông chứng tỏ phép lạt gì mà có quyền làm như vậy?"19 Chúa Giê-xu đáp, "Phá sập đền thờ nầy đi, ta sẽ dựng lại trong ba ngày cho xem."20 Người Do-thái bảo, "Người ta phải mất bốn mươi sáu năm mới xây xong đền thờ nầy mà ông bảo ông sẽ xây lại nổi trong ba ngày thôi à?"21 Nhưng đền thờ mà Chúa Giê-xu muốn nói là thân thể Ngài.22 Vì thế sau khi Ngài sống lại từ kẻ chết, thì các môn đệ nhớ lại lời Ngài nói, liền tin lời Thánh Kinh và lời Chúa Giê-xu đã bảo.23 Đang khi Chúa Giê-xu dự đại lễ Vượt Quat ở Giê-ru-sa-lem, có nhiều người tin theo Ngài vì họ thấy những phép lạ Ngài làm.24 Nhưng Chúa Giê-xu không tin họt, vì Ngài hiểu mọi người.25 Ngài cũng không cần ai nói với Ngài về người nào vì Ngài hiểu thấu lòng dạ con người.
John 2
Miracle at Cana
1 On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there;2 and both Jesus and His disciples were invited to the wedding.3 When the wine ran out, the mother of Jesus *said to Him, "They have no wine."4 And Jesus *said to her, "Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come."5 His mother *said to the servants, "Whatever He says to you, do it."6 Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing twenty or thirty gallons each.7 Jesus *said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.8 And He *said to them, "Draw some out now and take it to the theadwaiter." So they took it to him. 9 When the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter *called the bridegroom,10 and *said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now."11 This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.
12 After this He went down to Capernaum, He and His mother and His brothers and His disciples; and they stayed there a few days.
First Passover-Cleansing the Temple
13 The Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.14 And He found in the temple those who were selling oxen and sheep and doves, and the money changers seated at their tables. 15 And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;16 and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a place of business."17 His disciples remembered that it was written, "ZEAL FOR YOUR HOUSE WILL CONSUME ME."18 The Jews then said to Him, "What sign do You show us as your authority for doing these things?"19 Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."20 The Jews then said, "It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?"21 But He was speaking of the temple of His body.22 So when He was raised from the dead, His disciples remembered that He said this; and they believed the Scripture and the word which Jesus had spoken.
23 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name, observing His signs which He was doing.24 But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, for He knew all men,25 and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man.