Jan 21
Snídaně u jezera
1 Potom se Ježíš znovu ukázal učedníkům u Tiberiadského jezera. Stalo se to takto: 2 Šimon Petr, Tomáš zvaný Dvojče, Natanael z Kány Galilejské, synové Zebedeovi a další dva jeho učedníci byli spolu.
3 „Jdu na ryby,“ řekl jim Šimon Petr.
„Půjdeme s tebou,“ odpověděli. A tak šli a nastoupili na loď. Té noci ale nic nechytili.
4 Za svítání stál na břehu Ježíš (učedníci ale nevěděli, že je to on).
5 „Nemáte něco k jídlu, hoši?“ zavolal na ně.
„Nemáme,“ odpověděli.
6 „Hoďte síť napravo od lodi a něco najdete,“ řekl jim. Hodili tedy síť a už ji ani nemohli utáhnout, kolik v ní bylo ryb.
7 Učedník, kterého Ježíš miloval, tehdy řekl Petrovi: „To je Pán!“ Jakmile Šimon Petr uslyšel, že je to Pán, oblékl si plášť (protože byl svlečený) a vrhl se do vody.
8 Ostatní učedníci pak připluli s lodí (nebyli totiž daleko od břehu, jen asi dvě stě loket) a táhli tu síť s rybami. 9 Když vystoupili na břeh, uviděli rozdělaný oheň a na něm rybu a chléb.
10 Ježíš jim řekl: „Přineste trochu ryb, které jste teď nalovili.“ 11 Šimon Petr tedy šel a vytáhl na břeh plnou síť – 153 velkých ryb! A přestože jich bylo tolik, síť se neroztrhla.
12 „Pojďte snídat,“ řekl jim Ježíš. Nikdo z učedníků se ho neodvážil zeptat: „Kdo jsi?“ protože věděli, že je to Pán. 13 Ježíš přistoupil, vzal chléb a podával jim ho a podobně i rybu. 14 Tak se Ježíš už potřetí po svém zmrtvýchvstání ukázal učedníkům.
Pas mé ovce
15 Po snídani se Ježíš zeptal Šimona Petra: „Šimone Janův, miluješ mě více než oni?“
„Ano, Pane,“ odpověděl mu. „Ty víš, že tě mám rád.“
Ježíš mu na to řekl: „Pas mé beránky.“
16 Potom se ho zeptal podruhé: „Šimone Janův, miluješ mě?“
„Ano, Pane,“ odpověděl mu. „Ty víš, že tě mám rád.“
Tehdy mu Ježíš řekl: „Pečuj o mé ovce.“
17 Potom se ho zeptal potřetí: „Šimone Janův, máš mě rád?“
Petr se zarmoutil, že se ho Ježíš potřetí zeptal: „Máš mě rád?“ Odpověděl mu: „Pane, ty víš všechno. Ty víš, že tě mám rád.“
Ježíš mu na to řekl: „Pas mé ovce. 18 Amen, amen, říkám ti: Když jsi byl mladší, oblékal ses a chodils, kam jsi chtěl. Až zestárneš, rozpřáhneš ruce, oblékne tě jiný a povede tě, kam nechceš.“ 19 (To řekl, aby mu naznačil, jakou smrtí oslaví Boha.) Po těch slovech mu řekl: „Následuj mě.“
20 Petr se otočil a uviděl za sebou jít učedníka, kterého Ježíš miloval. (Byl to ten, který ho tehdy při večeři objal a zeptal se: „Pane, kdo tě zradí?“) 21 Když ho Petr uviděl, zeptal se Ježíše: „Pane, a co on?“
22 Ježíš mu řekl: „Jestli ho tu chci nechat, dokud nepřijdu, co je ti po tom? Ty mě následuj.“ 23 Mezi bratry se pak rozneslo, že ten učedník nezemře. Ježíš mu však neřekl, že nezemře, ale: „Jestli ho tu chci nechat, dokud nepřijdu, co je ti po tom?“
Epilog
24 To je ten učedník, který vydává svědectví o těchto věcech a zapsal je; a víme, že jeho svědectví je pravdivé. 25 Ježíš ovšem udělal i mnoho jiných věcí. Kdyby měly být všechny jednotlivě vypsány, mám za to, že by bylo napsáno tolik knih, že by se ani nevešly na svět.
John 21
Jesus’ Appearance to the Disciples in Galilee
1 After thist Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias.s Now this is how he did so.t2 Simon Peter, Thomast (called Didymus),s Nathanaelt (who was from Canas in Galilee), the sonst of Zebedee,s and two other discipless of his were together.
3 Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they replied.t They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
4 When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.5 So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish,t do you?”t They replied,t “No.”
6 He told them, “Throw your net on the right side of the boat, and you will find some.”t So they threw the net,t and were not able to pull it in because of the large number of fish.
7 Then the disciple whomt Jesus loveds said to Peter, “It is the Lord!” So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tucked in his outer garment (for he had nothing on underneath it),ts and plungedt into the sea.
8 Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards.t
9 When they got out on the beach,t they saw a charcoal fire readyt with a fish placed on it, and bread.10 Jesus said,t “Bring some of the fish you have just now caught.”11 So Simon Peter went aboard and pulled the net to shore. It wast full of large fish, one hundred fifty-three,s but although there were so many, the net was not torn.12 “Come, have breakfast,” Jesus said.t But none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord.13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
14 This was now the third time Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.
Peter’s Restoration
15 Then when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John,s do you love me more than these do?”t He replied,t “Yes, Lord, you know I love you.”t Jesust told him, “Feed my lambs.”16 Jesust saidt a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He replied,t “Yes, Lord, you know I love you.” Jesust told him, “Shepherd my sheep.”17 Jesust saidt a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressedt that Jesust askedt him a third time, “Do you love me?” and said,t “Lord, you know everything. You know that I love you.” Jesusst replied,t “Feed my sheep.18 I tell you the solemn truth,t when you were young, you tied your clothes around yout and went wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and others will tie you upt and bring you where you do not want to go.”
19 (Now Jesust said this to indicate clearly by what kind of death Petert was going to glorify God.)s After he said this, Jesus told Peter,t “Follow me.”
Peter and the Disciple Jesus Loved
20 Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them.t (This was the disciplet who had leaned back against Jesus’t chest at the meal and asked,t “Lord, who is the one who is going to betray you?”)s21 So when Peter saw him,t he asked Jesus, “Lord, what about him?”22 Jesus replied,t “If I want him to livet until I come back,t what concern is that of yours? You follow me!”
23 So the saying circulatedt among the brothers and sisterst that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to livet until I come back,t what concern is that of yours?”
A Final Note
24 This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.
25 There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down,t I suppose the whole worldt would not have room for the books that would be written.ss