Giovanni 21
1 Dopo queste cose, Gesù si fece veder di nuovo ai discepoli presso il mar di Tiberiade; e si fece vedere in questa maniera.2 Simon Pietro, Toma detto Didimo, Natanaele di Cana di Galilea, i figliuoli di Zebedeo e due altri de’ suoi discepoli erano insieme.3 Simon Pietro disse loro: Io vado a pescare. Essi gli dissero: Anche noi veniamo con te. Uscirono, e montarono nella barca; e quella notte non presero nulla.4 Or essendo già mattina, Gesù si presentò sulla riva; i discepoli però non sapevano che fosse Gesù.5 Allora Gesù disse loro: Figliuoli, avete voi del pesce? Essi gli risposero: No.6 Ed egli disse loro: Gettate la rete dal lato destro della barca, e ne troverete. Essi dunque la gettarono, e non potevano più tirarla su per il gran numero dei pesci.7 Allora il discepolo che Gesù amava disse a Pietro: E’ il Signore! E Simon Pietro, udito ch’era il Signore, si cinse il camiciotto, perché era nudo, e si gettò nel mare.8 Ma gli altri discepoli vennero con la barca, perché non erano molto distanti da terra (circa duecento cubiti), traendo la rete coi pesci.9 Come dunque furono smontati a terra, videro quivi della brace, e del pesce messovi su, e del pane.10 Gesù disse loro: Portate qua de’ pesci che avete presi ora.11 Simon Pietro quindi montò nella barca, e tirò a terra la rete piena di centocinquantatre grossi pesci; e benché ce ne fossero tanti, la rete non si strappò.12 Gesù disse loro: Venite a far colazione. E niuno dei discepoli ardiva domandargli: Chi sei? sapendo che era il Signore.13 Gesù venne, e prese il pane e lo diede loro; e il pesce similmente.14 Quest’era già la terza volta che Gesù si faceva vedere ai suoi discepoli, dopo essere risuscitato da’ morti.
15 Or quand’ebbero fatto colazione, Gesù disse a Simon Pietro: Simon di Giovanni, m’ami tu più di questi? Ei gli rispose: Sì, Signore, tu sai che io t’amo. Gesù gli disse: Pasci i miei agnelli.16 Gli disse di nuovo una seconda volta: Simon di Giovanni, m’ami tu? Ei gli rispose: Sì, Signore; tu sai che io t’amo. Gesù gli disse: Pastura le mie pecorelle.17 Gli disse per la terza volta: Simon di Giovanni, mi ami tu? Pietro fu attristato ch’ei gli avesse detto per la terza volta: Mi ami tu? E gli rispose: Signore, tu sai ogni cosa; tu conosci che io t’amo. Gesù gli disse: Pasci le mie pecore.18 In verità, in verità ti dico che quand’eri più giovane, ti cingevi da te e andavi dove volevi; ma quando sarai vecchio, stenderai le tue mani, e un altro ti cingerà e ti condurrà dove non vorresti.19 Or disse questo per significare con qual morte egli glorificherebbe Iddio. E dopo aver così parlato, gli disse: Seguimi.20 Pietro, voltatosi, vide venirgli dietro il discepolo che Gesù amava; quello stesso, che durante la cena stava inclinato sul seno di Gesù e avea detto: Signore, chi è che ti tradisce?21 Pietro dunque, vedutolo, disse a Gesù: Signore, e di lui che ne sarà?22 Gesù gli rispose: Se voglio che rimanga finch’io venga, che t’importa? Tu, seguimi.23 Ond’è che si sparse tra i fratelli la voce che quel discepolo non morrebbe; Gesù però non gli avea detto che non morrebbe, ma: Se voglio che rimanga finch’io venga, che t’importa?24 Questo è il discepolo che rende testimonianza di queste cose, e che ha scritto queste cose; e noi sappiamo che la sua testimonianza è verace.25 Or vi sono ancora molte altre cose che Gesù ha fatte, le quali se si scrivessero ad una ad una, credo che il mondo stesso non potrebbe contenere i libri che se ne scriverebbero.
John 21
Jesus’ Appearance to the Disciples in Galilee
1 After thist Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias.s Now this is how he did so.t2 Simon Peter, Thomast (called Didymus),s Nathanaelt (who was from Canas in Galilee), the sonst of Zebedee,s and two other discipless of his were together.
3 Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they replied.t They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
4 When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.5 So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish,t do you?”t They replied,t “No.”
6 He told them, “Throw your net on the right side of the boat, and you will find some.”t So they threw the net,t and were not able to pull it in because of the large number of fish.
7 Then the disciple whomt Jesus loveds said to Peter, “It is the Lord!” So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tucked in his outer garment (for he had nothing on underneath it),ts and plungedt into the sea.
8 Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards.t
9 When they got out on the beach,t they saw a charcoal fire readyt with a fish placed on it, and bread.10 Jesus said,t “Bring some of the fish you have just now caught.”11 So Simon Peter went aboard and pulled the net to shore. It wast full of large fish, one hundred fifty-three,s but although there were so many, the net was not torn.12 “Come, have breakfast,” Jesus said.t But none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord.13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
14 This was now the third time Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.
Peter’s Restoration
15 Then when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John,s do you love me more than these do?”t He replied,t “Yes, Lord, you know I love you.”t Jesust told him, “Feed my lambs.”16 Jesust saidt a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He replied,t “Yes, Lord, you know I love you.” Jesust told him, “Shepherd my sheep.”17 Jesust saidt a third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressedt that Jesust askedt him a third time, “Do you love me?” and said,t “Lord, you know everything. You know that I love you.” Jesusst replied,t “Feed my sheep.18 I tell you the solemn truth,t when you were young, you tied your clothes around yout and went wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and others will tie you upt and bring you where you do not want to go.”
19 (Now Jesust said this to indicate clearly by what kind of death Petert was going to glorify God.)s After he said this, Jesus told Peter,t “Follow me.”
Peter and the Disciple Jesus Loved
20 Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them.t (This was the disciplet who had leaned back against Jesus’t chest at the meal and asked,t “Lord, who is the one who is going to betray you?”)s21 So when Peter saw him,t he asked Jesus, “Lord, what about him?”22 Jesus replied,t “If I want him to livet until I come back,t what concern is that of yours? You follow me!”
23 So the saying circulatedt among the brothers and sisterst that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to livet until I come back,t what concern is that of yours?”
A Final Note
24 This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.
25 There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down,t I suppose the whole worldt would not have room for the books that would be written.ss