previous next

Johannes 9

Jesus helbreder en blindfødt mand

1 Da Jesus og disciplene senere gik omkring i byen, traf de en mand, som havde været blind fra fødslen.

2 Mester, hvorfor er den mand født blind? spurgte disciplene. Er det på grund af hans egne synder eller hans forældres?
3 Ingen af delene, svarede Jesus. Men det, der er sket med ham, vil føre til, at Guds kraft bliver synliggjort.4 Så længe det endnu er dag , må jegt gøre de gerninger, som Gud har lagt til rette for mig. Der kommer en nat , hvor ingen kan arbejde.

5 Mens jeg er i verden, er jeg verdens Lys.
6 Derefter spyttede Jesus på jorden, lavede mudder af spyttet, smurte det på den blinde mands øjne

7 og sagde til ham: Gå hen og vask dig i den dam, der kaldes Shiloa. (Shiloa betyder udsendt ). Manden gik så hen og vaskede sig, og da han kom tilbage, kunne han se.
8 Hans naboer og andre, der kendte ham som den blinde tigger, sagde: Er det ikke ham, der sad og tiggede?9 Jo, det må være ham, mente nogle. Andre sagde: Nej, det må være en, der ligner ham.
Det er mig! sagde manden.

10 Hvordan er du kommet til at se? spurgte folk.

11 En mand ved navn Jesus lavede noget mudder og smurte det på mine øjne, svarede han. Og så sagde han, at jeg skulle gå hen og vaske det af i Shiloa-dammen. Da jeg havde gjort det, kunne jeg se.
12 Hvor er den mand henne nu? spurgte folk.
Det ved jeg ikke, svarede han.

Forhøret hos farisæerne

13 Så tog de manden, som havde været blind, med hen til farisæerne.14 Da helbredelsen var foregået på en sabbat,

15 forhørte farisæerne ham om, hvordan han var kommet til at se. Han forklarede, hvordan Jesus havde smurt mudder på hans øjne og bedt ham vaske det af. Da han havde gjort det, kunne han se.

16 Den mand er ikke sendt af Gud, sagde nogle af farisæerne, han overholder jo ikke sabbatten. Men andre sagde: Hvordan skulle en synder kunne gøre sådan et mirakel? De var meget uenige om, hvad de skulle mene om Jesus.
17 Derfor spurgte de manden, der havde været blind: Hvad mener du om ham? Det er jo dig, han har helbredt.
Han er en profet! var svaret.
18 De jødiske ledere nægtede nu at tro på, at manden havde været blind. Derfor blev hans forældre tilkaldt og krydsforhørt:

19 Er den mand her jeres søn, som I påstår er født blind? Hvordan kan det så være, at han kan se nu?
20 Ja, det er vores søn. Og det er rigtigt, at han er født blind.21 Men hvordan det er gået til, at han nu kan se, eller hvem der er årsag til det, det kan vi ikke sige noget om. Spørg ham selv! Han er gammel nok til selv at svare.

22-23 De svarede på den måde, fordi de var bange for de jødiske ledere, som havde vedtaget, at hvis nogen sagde, at Jesus var Messias, skulle de udelukkes fra synagogen.

24 For anden gang tilkaldte farisæerne manden, der havde været blind, og sagde til ham: Giv Gud æren! Vi ved jo, at ham, der helbredte dig, er et syndigt menneske.

25 Om han er en synder, det ved jeg ikke, svarede manden, men én ting ved jeg: Før var jeg blind, og nu kan jeg se!

26 Jamen, hvordan gjorde han det? spurgte de. Hvordan fik han dig til at se?

27 Det har jeg jo lige fortalt jer! udbrød manden. I hørte måske ikke efter? Hvorfor vil I ellers høre det igen? I vil da ikke være hans disciple, vel?
28 Så skældte de ham ud: Du kan selv være hans discipel! Vi er disciple af Moses.

29 Vi ved, at Gud talte til Moses, men vi ved ikke, hvem den her mand er.
30 Det var da mærkeligt, svarede manden. Han helbreder en blind, og I aner ikke, hvem han er.31 Mon Gud ville bønhøre ham, hvis han var et syndigt menneske? Nej, Gud bønhører dem, der viser ham ære og gør hans vilje.32 Har man nogensinde før hørt, at en blindfødt er blevet helbredt, så han kunne se?

33 Hvis den mand ikke kom fra Gud, kunne han ikke have gjort det.

34 Vil du nu til at belære os? råbte de. Du, der blev født som en synder! Så jog de ham ud.t

Farisæernes blindhed

35 Da Jesus fik at vide, at de havde jaget ham ud, opsøgte han ham og spurgte: Tror du på Menneskesønnen?36 Mester, sig mig, hvem han er, så jeg kan tro på ham, svarede manden.37 Du har allerede set ham, sagde Jesus. For det er mig, der er Menneskesønnen.

38 Herre, jeg tror! svarede han og faldt på knæ foran Jesus.
39 Da sagde Jesus: Denne verden vil blive dømt, nu da jeg er kommet. De blinde bliver seende, men de seende bliver blinde.40 Da nogle af de farisæere, som fulgte med Jesus, hørte det, sagde de: Vil du måske påstå, at vi også er blinde?

41 Jesus svarede: Havde I været blinde, ville I have været uden skyld. Men så længe I påstår, at I kan se, er I skyldige!

John 9

Healing a Man Born Blind

1 Now as Jesus was passing by,ts he saw a man who had been blind from birth.2 His disciples asked him,t “Rabbi, who committed the sin that caused him to be born blind, this mant or his parents?”ts3 Jesus answered, “Neither this mant nor his parents sinned, but he was born blind so thatt the actst of God may be revealedt through what happens to him.t4 We must perform the deedst of the one who sent met as long ast it is daytime. Night is coming when no one can work.5 As long as I am in the world, I am the light of the world.”s6 Having said this,t he spat on the ground and made some mudt with the saliva. Het smeared the mud on the blind man’st eyes

7 and said to him, “Go wash in the pool of Siloam”t (which is translated “sent”).s So the blind mant went away and washed, and came back seeing.
8 Then the neighbors and the people who had seen him previouslyt as a beggar began saying,t “Is this not the mant who used to sit and beg?”9 Some people said,t “This is the man!”t while others said, “No, but he looks like him.”t The man himselft kept insisting, “I am the one!”t10 So they asked him,t “How then were you made to see?”t11 He replied,t “The man called Jesus made mud,t smeared itt on my eyes and told me,t ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and was able to see.”t

12 They saidt to him, “Where is that man?”t He replied,t “I don’t know.”

The Pharisees’ Reaction to the Healing

13 They brought the man who used to be blindt to the Pharisees.s14 (Now the day on which Jesus made the mudt and caused him to seet was a Sabbath.)s

15 So the Pharisees asked him again how he had gained his sight.ts He replied,t “He put mudt on my eyes and I washed, and nowt I am able to see.”
16 Then some of the Pharisees began to say,t “This man is not from God, because he does not observet the Sabbath.”s But others said, “How can a man who is a sinner performt such miraculous signs?” Thus there was a divisiont among them.

17 So again they asked the man who used to be blind,t “What do you say about him, since he caused you to see?”t “He is a prophet,” the man replied.ts
18 Now the Jewish religious leaderst refused to believet that he had really been blind and had gained his sight until at last they summonedt the parents of the man who had become able to see.t19 They asked the parents,t “Is this your son, whom you sayt was born blind? Then how does he now see?”20 So his parents replied,t “We know that this is our son and that he was born blind.21 But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see.t Ask him, he is a mature adult.t He will speak for himself.”22 (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders.t For the Jewish leaders had already agreed that anyone who confessed Jesust to be the Christts would be put outt of the synagogue.s

23 For this reason his parents said, “He is a mature adult,t ask him.”)s
24 Then they summonedt the man who used to be blindt a second time and said to him, “Promise before God to tell the truth.t We know that this mant is a sinner.”25 He replied,t “I do not know whether he is a sinner. I do know one thing – that although I was blind, now I can see.”26 Then they said to him, “What did he do to you? How did he cause you to see?”t

27 He answered,t “I told you already and you didn’t listen.t Why do you want to hear itt again? You peoplet don’t want to become his disciples too, do you?”
28 Theyt heaped insultst on him, saying,t “You are his disciple!t We are disciples of Moses!29 We know that God has spoken to Moses! We do not know where this mant comes from!”30 The man replied,t “This is a remarkable thing,t that you don’t know where he comes from, and yet he caused me to see!t31 We know that God doesn’t listen tot sinners, but if anyone is devoutt and does his will, Godt listens tot him.t32 Never beforet has anyone heard of someone causing a man born blind to see.t33 If this mant were not from God, he could do nothing.”

34 They replied,t “You were born completely in sinfulness,t and yet you presume to teach us?”t So they threw him out.

The Man’s Response to Jesus

35 Jesus heard that they had thrown him out, so he found the mant and said to him, “Do you believe in the Son of Man?”s36 The mant replied,t “And who is he, sir, thatt I may believe in him?”37 Jesus told him, “You have seen him; het is the one speaking with you.”t [38 He said, “Lord, I believe,” and he worshiped him.ss

39 Jesust said,]s “For judgment I have come into this world, so that those who do not see may gain their sight,t and the ones who see may become blind.”
40 Some of the Phariseess who were with him heard thist and asked him,t “We are not blind too, are we?”t

41 Jesus replied,t “If you were blind, you would not be guilty of sin,t but now because you claim that you can see,t your guiltt remains.”s