John 9
Jesus Ngeraika Orang Ke Buta Kenyau Ari Ada
1 Lebuh Jesus benung bejalai, Iya tepedaka orang siku ke buta kenyau ari ada.
2 t Sida murid Iya lalu nanya Iya, “Pengajar,t dosa sapa ti ngasuh iya ada buta? Dosa iya empu, tauka dosa apai indai iya?”
3 t Disaut Jesus, “Iya ke buta nya ukai laban dosa iya tauka dosa apai indai iya, tang ngambika kereja Allah Taala dipandangka ba iya. 4 t Kitait enda tau enda ngereja pengawa Iya ke ngirumka Aku, kala lebuh hari agi siang. Lebuh hari nyau malam, nadai orang ulih gawa.
5 t Seagi-agi Aku di dunya tu, Aku nyadika penampak dunya.”
6 t Lebuh Iya udah nyebut nya, Iya ngeludah ngagai tanah lalu ngaga tanah liat ngena liur Iya, lalu ngunsutka tanah liat nya ba mata orang nya,
7 t lalu bejaku ngagai iya, “Mupuk nuan, lalu basu mua nuan ba Letung Siloam.” (Reti ‘Siloam’ nya “Dikirumka”.) Orang nya mupuk, masu mua diri, lalu pulai baru sereta ulih meda.
8 Bala pangan iya enggau orang ke udah meda iya minta sedekah sebedau nya, nanya, “Ukai enda iya tu ke selalu duduk minta sedekah?”
9 Ku sekeda sida bejaku, “Iya meh nya.” Tang ku sida ti bukai, “Ukai, tang iya baka gamal orang nya.”
Tang orang nya empu majak nyebut, “Aku meh tu.”
10 Tang sida majak lalu nanya iya, “Enti pia, baka ni ku nuan diatu ulih meda?”
11 Disaut iya, “Orang ke benama Jesus ngaga tanah liat, lalu ngunsutka tanah liat nya ba mata aku, lalu bejaku ngagai aku, ‘Mupuk nuan ngagai letung Siloam, lalu basu mua nuan’. Aku lalu mupuk, masu mua aku, lalu aku ulih meda.”
12 Ku sida nanya iya, “Dini alai Iya?”
Iya lalu nyaut, “Entah, enda aku nemu.”Orang Parisi Mansik Pengawa Ngeraika Orang Ke Buta Nya
13 Sida lalu mai orang ke udah buta nya ngagai orang Parisi. 14 Nyadi Jesus udah ngaga tanah liat lalu ngeraika orang nya kena hari Sabat.
15 Orang Parisi mega nanya orang nya, baka ni ku iya ulih meda. Ku iya madah ngagai sida, “Iya ngengkahka tanah liat ba mata aku. Aku empungas mua aku, lalu diatu aku ulih meda.”
16 t Sekeda orang Parisi lalu bejaku, “Orang nya ukai ari Allah Taala, laban Iya enda ngasika adat hari Sabat.”
Tang ku sida ti bukai bejaku, “Baka ni ku orang ke bedosa ulih ngereja kereja ajih baka nya?” Sida lalu beserekang penemu enggau pangan diri.
17 Nya alai sida lalu nanya orang nya baru, “Nama penemu nuan pasal orang nya? Mata nuan ke udah digeraika Iya.”
Iya lalu nyaut, “Iya nabi.”
18 Bala tuai orang Judah enda arapka orang nya amat udah buta lalu diatu ulih meda. Sida lalu ngangauka apai indai orang ke nyau ulih meda nya,
19 lalu nanya seduai iya, “Kati tu anak seduai, ke dipadahka seduai ada buta? Baka ni ku iya ulih meda diatu?”
20 Disaut apai indai iya, “Kami nemu iya endang anak kami duai, lalu kami nemu iya endang ada buta, 21 tang kami enda nemu baka ni ku iya diatu ulih meda, lalu kami pen enda mega nemu sapa ke ngasuh iya ulih meda. Tanya iya empu. Iya udah besai tuai. Iya nemu nyaut kediri empu!” 22 t Apai indai iya nyebut nya laban seduai iya takutka tuai orang Judah, laban bala tuai udah besetuju deka muai ari balai gempuru barang sapa madahka diri arapka Jesus nya Kristus.t
23 Nya kebuah apai indai iya nyebut, “Iya udah besai tuai. Tanya iya empu!”
24 Sida lalu ngangauka orang ke buta nya kedua kali, lalu bejaku ngagai iya, “Nuan enda tau enda besumpah di mua Allah Taala, deka madahka utai ti bendar!t Kami nemu orang nya orang ke bedosa.”
25 Iya lalu nyaut, “Aku enda nemu enti Iya nya orang ke bedosa, tang Aku nemu, aku udah buta, tang diatu aku ulih meda.”
26 Ku sida bejaku ngagai iya, “Nama utai ti dikereja Iya ngagai nuan? Baka ni ku Iya ngasuh nuan ulih meda?”
27 Iya lalu nyaut sida, “Aku udah madahka nya ngagai kita, tang kita enggai mending. Nama kebuah kita keran deka ninga nya baru? Kati kita deka nyadi murid Iya?”
28 t Sida lalu ngeleseka iya, ku sida, “Nuan tu murid Iya. Kami murid Moses.
29 Kami nemu Allah Taala udah bejaku ngagai Moses. Tang pasal orang tu, indah penatai Iya deh kami enda nemu!”
30 Orang nya lalu nyaut, “Nyelai amat nya! Kita enda nemu ari ni penatai Iya, tang Iya udah ngasuh aku ulih meda! 31 Kitai nemu Allah Taala enda mendingka orang ke bedosa, tang mendingka orang ke nyembah Iya lalu ngasika peneka Iya. 32 Kenyau ari penumbuh dunya, nadai kitai udah kala ninga orang ngasuh orang ke buta kenyau ari ada, ulih meda.
33 Enti orang tu ukai ari Allah Taala, Iya enda ulih ngereja utai.”
34 Sida lalu nyaut iya, “Nuan tu bedosa kenyau ari ada. Kati nuan nguji ngajar kami?” Sida lalu muai iya ari balai gempuru.tButa Dalam Roh
35 Jesus ninga sida udah muai iya, lalu lebuh Jesus udah tetemuka iya, Iya lalu nanya orang nya, “Kati nuan arapka Anak Mensia?” t
36 Iya lalu nyaut, “Sapa orang nya, Tuan?t Padahka ngagai aku ngambika aku arapka Iya!”
37 Jesus lalu bejaku ngagai iya, “Nuan udah meda Iya. Iya ke bejaku enggau nuan diatu meh Iya.”
38 t Orang nya lalu bejaku, “Aku arap, Tuhan!”t Iya lalu nyembah Jesus.
39 t Jesus lalu bejaku, “Aku datai ngagai dunya laban Aku deka ngakim, ngambika orang ke buta, meda, lalu orang ke meda, buta.”
40 Sekeda orang Parisi ke semak Iya ninga nya, lalu bejaku ngagai Iya, “Kati kami tu buta?”
41 t Ku lalu Jesus bejaku ngagai sida, “Enti kita buta, kita tentu enda bedosa. Tang laban kita ngumbai diri ulih meda, dosa kita mengkang.”
John 9
1 And as he passed by, he saw a man blind from his birth.2 And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?3 Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.4 We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.5 When I am in the world, I am the light of the world.6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,7 and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.8 The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?9 Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he.10 They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?11 He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.12 And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.13 They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.14 Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes.15 Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see.16 Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was division among them.17 They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.18 The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,19 and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? How then doth he now see?20 His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind:21 but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.22 These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.24 So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.25 He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.26 They said therefore unto him, What did he to thee? How opened he thine eyes?27 He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples?28 And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.29 We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.30 The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes.31 We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.32 Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind.33 If this man were not from God, he could do nothing.34 They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.35 Jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, Dost thou believe on the Son of God?36 He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?37 Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.38 And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.39 And Jesus said, For judgment came I into this world, that they that see not may see; and that they that see may become blind.40 Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind?41 Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.