Giô-suê 19
1 Phần đất thứ nhì bắt thăm trúng về chi phái Si-mê-ôn, tùy theo những họ hàng của chúng; sản nghiệp của chi phái này ở giữa sản nghiệp người Giu-đa.2 Chi phái Si-mê-ôn có trong sản nghiệp mình Bê-e-Sê-ba, Sê-ba, Mô-la-đa,3 Hát-sa-Su-anh, Ba-la, Ê-xem,4 Ên-thô-lát, Bê-thu, Họt-ma,5 Xiếc-lác, Bết-Ma-ca-bốt, Hát-sa-Su-sa,6 Bết-Lê-ba-ốt, và Sê-a-ru-chen: hết thảy mười ba thành cùng các làng của nó;7 A-in, Rim-môn, Ê-the, và A-san: hết thảy bốn thành cùng các làng của nó;8 luôn hết các làng ở chung quanh những thành ấy cho đến Ba-lát-Bê-e, tức là Ra-ma ở miền nam. Đó là sản nghiệp của chi phái Si-mê-ôn, tùy theo những họ hàng của chúng.9 Sản nghiệp của người Si-mê-ôn vốn chiếc ở phần đất của người Giu-đa: vì phần của người Giu-đa lấy làm lớn quá; vậy người Si-mê-ôn có sản nghiệp mình tại giữa sản nghiệp của họ.10 Phần đất thứ ba bắt thăm trúng về người Sa-bu-lôn, tùy theo những họ hàng của chúng. Giới hạn của sản nghiệp họ chạy đến Sa-rít.11 Giới hạn đi lên hướng tây về lối Ma-rê-a-la, và đụng Đáp-bê-sết, rồi đến khe đối Giốc-nê-am.12 Từ Sa-rít nó vòng qua hướng đông, tức về hướng mặt trời mọc, trên giáp giới Kít-lốt-Tha-bô; đoạn đi về hướng Đáp-rát, và lên đến Gia-phia;13 từ đó nó chạy về hướng đông đến Gát-Hê-phe, và Ết-Cát-sin, mở dài thêm về lối Nê-a, mà đến Rim-môn.14 Đoạn, giới hạn vòng lên phía bắc về lối Ha-na-thôn, rồi giáp trũng Díp-thách-Ên.15 Lại còn có thành Cát-tát, Na-ha-la, Sim-rôn, Di-đê-a-la, và Bết-lê-hem; hết thảy mười hai thành với các làng của nó.16 Các thành này cùng các làng của nó, ấy là sản nghiệp của người Sa-bu-lôn, tùy theo những họ hàng của chúng.17 Phần thứ tư bắt thăm trúng về con cháu Y-sa-ca, tùy theo họ hàng của chúng.18 Giới hạn của chúng chạy đến Gít-rê-ên, Kê-su-lốt, Su-nem,19 Ha-pha-ra-im, Si-ôn, A-na-cha-rát,20 Ra-bít, Ki-si-ôn, Ê-bết;21 Rê-mết, Ên-Ga-nim, Ên-Ha-đa, và Bết-phát-sết.22 Kế giới hạn đụng Tha-bô, Sa-chát-si-ma, và Bết-Sê-mết, rồi giáp sông Giô-đanh: hết thảy mười sáu thành với các làng của nó.23 Các thành này cùng những làng của nó, ấy là sản nghiệp của chi phái Y-sa-ca, tùy theo họ hàng của chúng.24 Phần thứ năm bắt thăm trúng về chi phái A-se, tùy theo những họ hàng của chúng.25 Giới hạn họ là Hên-cát, Ha-li, Bê-ten, Ạc-sáp,26 A-lam-mê-léc, a-mê-át, và Mi-sê-anh. Hướng tây nó đụng Cạt-mên và khe Líp-nát; rồi vòng qua phía mặt trời mọc,27 về lối Bết-Đa-gôn, đụng Sa-bu-lôn và trụng Díp-thách-Ên ở về phía bắc Bết-Ê-méc và Nê-i-ên; đoạn chạy về phía tả Ca-bun;28 về Ếp-rôn, Rê-hốp, Ham-môn, và Ca-na, cho đến thành lớn Si-đôn.29 Giới hạn lại vòng về Ra-ma, cho đến thành kiên cố Ty-rơ, đoạn chạy hướng Hô-sa, rồi giáp biển tại miền Ạc-xíp.30 Lại còn có U-ma, A-phéc, và Rê-hốp: hết thảy hai mươi thành cùng các làng của nó.31 Các thành này và những làng của nó, ấy là sản nghiệp của chi phái A-se, tùy theo các họ hàng của chúng.32 Phần thứ sáu bắt thăm trúng về con cháu Nép-ta-li, tùy theo những họ hàng của chúng.33 Giới hạn của họ chạy từ Hê-lép, từ cây dẻ bộp ở tại Sa-na-im, về lối A-đa-mi-Nê-kép và Giáp-nê-ên cho đến Lạc-cum, rồi giáp sông Giô-đanh.34 Kế giới hạn vòng về hướng tây, đi đến Át-nốt-Tha-bô, rồi từ đó chạy về Hục-cốc. Phía nam giáp Sa-bu-lôn, phía tây giáp A-se và Giu-đa; còn phía mặt trời mọc có sông Giô-đanh.35 Các thành kiên cố là: Xi-đim, Xe-rơ, Ha-mát, Ra-cát, Ki-nê-rết,36 A-đa-ma, Ra-ma, Hát-so,37 Kê-đe, Ết-rê-i, Ên-Hát-so,38 Gi-rê-ôn, Mít-đa-Ên, Hô-rem, Bết-A-nát, và Bết-Sê-mết: hết thảy mười chín thành cùng các làng của nó.39 Các thành này với những làng của nó, ấy là sản nghiệp của chi phái Nép-ta-li, tùy theo những họ hàng của chúng.40 Phần thứ bảy bắt thăm trúng về chi phái Đan, tùy theo những họ hàng của chúng.41 Giới hạn sản nghiệp họ gồm Xô-rê-a, Ết-tha-ôn, Yết-Sê-mết,42 Sa-la-bin, A-gia-lôn, Gít-la,43 Ê-lôn, Thim-na-tha, Éc-rôn,44 Ên-thê-kê, Ghi-bê-thôn, Ba-lát,45 Giê-hút, Bê-nê-Bê-rác, Gát-Rim-môn,46 Mê-Giạt-côn, và Ra-côn, với đất đối ngang Gia-phô.47 Vả, địa phận của người Đan là ra ngoài nơi mình; vì người Đan đi lên đánh chiếm lấy Lê-sem, rồi dùng lưỡi gươm diệt nó. Người Đan chiếm lấy nó làm sản nghiệp ở tại đó, và lấy tên Đan, tổ phụ mình, đặt cho Lê-sem.48 Các thành này với những làng của nó, ấy là sản nghiệp của chi phái Đan, tùy theo những họ hàng của chúng.49 Khi người ta đã chia xứ theo giới hạn xong rồi, thì dân Y-sơ-ra-ên lấy ở giữa mình một sản nghiệp mà cấp cho Giô-suê, con trai của Nun.50 Dân Y-sơ-ra-ên vâng mạng của Đức Giê-hô-va, cấp cho người cái thành mà người xin, tức là thành Thim-nát-Sê-rách trong núi Ép-ra-im. Người xây thành và ở tại đó.51 Đó là các sản nghiệp mà thầy tế lễ Ê-lê-a-sa, Giô-suê, con trai của Nun, và các trưởng tộc của những chi phái dân Y-sơ-ra-ên, bắt thăm phân phát cho, tại Si-lô, ở cửa hội mạc trước mặt Đức Giê-hô-va. Ấy họ chia xong xứ là như vậy.
Joshua 19
Simeon’s Tribal Lands
1 The second lot belonged to the tribe of Simeon by its clans.t2 Their assigned land includedt Beer Sheba,s Moladah,3 Hazar Shual, Balah, Ezem,4 Eltolad, Bethul, Hormah,5 Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,6 Beth Lebaoth, and Sharuhen – a total of thirteen cities and their towns,7 Ain, Rimmon, Ether, and Ashan – a total of four cities and their towns,8 as well as all the towns around these cities as far as Baalath Beer (Ramah of the Negev). This was the land assigned to the tribe of Simeon by its clans.t
9 Simeon’s assigned land was taken from Judah’s allotted portion, for Judah’s territory was too large for them; so Simeon was assigned land within Judah.t
Zebulun’s Tribal Lands
10 The third lot belonged to the tribe of Zebulunt by its clans. The border of their territoryt extended to Sarid.11 Their border went up westward to Maralah and touched Dabbesheth and the valley neart Jokneam.12 From Sarid it turned eastwardt to the territory of Kisloth Tabor, extended to Daberath, and went up to Japhia.13 From there it crossed eastward to Gath Hepher and Eth Kazin and extended to Rimmon, turning toward Neah.14 It then turned on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.15 Their territory included Kattah, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem;s in all they had twelve cities and their towns.t
16 This was the land assigned to the tribe of Zebulunt by its clans, including these cities and their towns.
Issachar’s Tribal Lands
17 The fourth lot belonged to the tribe of Issachart by its clans.18 Their assigned landt included Jezreel, Kesulloth, Shunem,19 Hapharaim, Shion, Anaharath,20 Rabbith, Kishion, Ebez,21 Remeth, En Gannim, En Haddah and Beth Pazzez.22 Their border touched Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh, and ended at the Jordan. They had sixteen cities and their towns.
23 This was the land assigned to the tribe of Issachart by its clans, including the cities and their towns.
Asher’s Tribal Lands
24 The fifth lot belonged to the tribe of Ashert by its clans.25 Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph,26 Alammelech, Amad, and Mishal. Their border touched Carmel to the west and Shihor Libnath.27 It turned eastward toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El to the north, as well as the Valley of Emek and Neiel, and extended to Cabul on the northt28 and on to Ebron,s Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.s29 It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre,s turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Aczib,30 Umah, Aphek, and Rehob. In all they hadt twenty-two cities and their towns.
31 This was the land assigned to the tribe of Ashert by its clans, including these cities and their towns.
Naphtali’s Tribal Lands
32 The sixth lot belonged to the tribe of Naphtalit by its clans.33 Their border started at Heleph and the oak of Zaanannim, went to Adami Nekeb, Jabneel and on to Lakkum,t and ended at the Jordan River.t34 It turned westward to Aznoth Tabor, extended from there to Hukok, touched Zebulun on the south, Asher on the west, and the Jordans on the east.35 The fortified cities included Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,36 Adamah, Ramah, Hazor,s37 Kedesh, Edrei, En Hazor,38 Yiron,s Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh. In all they hadt nineteen cities and their towns.
39 This was the land assigned to the tribe of Naphtalit by its clans, including the cities and their towns.
Dan’s Tribal Lands
40 The seventh lot belonged to the tribe of Dant by its clans.41 Their assigned land included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,42 Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,43 Elon, Timnah, Ekron,44 Eltekeh, Gibbethon, Baalath,45 Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,46 the waters of Jarkon, and Rakkon, including the territory in front of Joppa.47 (The Danites failed to conquer their territory,t so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed itt Dan after their ancestor.t)
48 This was the land assigned to the tribe of Dant by its clans, including these cities and their towns.
Joshua Receives Land
49 When they finished dividing the land into its regions, the Israelites gave Joshua son of Nun some land.t
50 As the Lord had instructed, they gave him the city he requested – Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.
51 These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaderst made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting.ts So they finished dividing up the land.