Józsué 24
1 Józsué pedig összegyűjté Izráelnek minden nemzetségét Síkembe, és előhívá Izráelnek véneit, fejeit, biráit és felügyelőit, és oda állának az Úr elébe, 2 És monda Józsué az egész népnek: Ezt mondja az Úr, Izráelnek Istene: A folyóvizen túl lakoztak régenten a ti atyáitok: Tháré, Ábrahámnak atyja és Nákhórnak atyja, és idegen isteneknek szolgáltak vala. 3 De áthozám a ti atyátokat, Ábrahámot a folyóvíz túlsó oldaláról, és elhordozám őt az egész Kanaán földén, és megsokasítám az ő magvát; és adám néki Izsákot. 4 Izsáknak pedig adám Jákóbot és Ézsaut. És Ézsaunak a Szeír hegyét adám birtokul, Jákób pedig és az ő fiai alámenének Égyiptomba. 5 Majd elküldém Mózest és Áront, és megverém Égyiptomot úgy, a hogy cselekedtem vala közöttök; azután pedig kihoztalak vala titeket. 6 És kihoztam a ti atyáitokat Égyiptomból, és jutátok a tengerhez, és űzék az égyiptomiak a ti atyáitokat szekerekkel és lovasokkal a Veres tengerig. 7 Akkor az Úrhoz kiáltának, és homályt vete ti közétek és az égyiptomiak közé, és rájok vivé a tengert és elborítá őket. Szemeitek is látták azt, a mit cselekedtem vala az égyiptomiakkal; ti pedig sok ideig lakoztatok a pusztában. 8 Majd elhozálak titeket az Emoreusok földére, a kik túl laktak vala a Jordánon, és hadakozának ellenetek; de kezetekbe adám őket, és bírátok az ő földüket, őket pedig eltörlém a ti orczátok elől. 9 Majd felkele Bálák, a Czippor fia, Moábnak királya, és hadakozék Izráellel, és elkülde és hivatá Bálámot, a Beór fiát, hogy átkozzon meg titeket. 10 De nem akarám meghallgatni Bálámot, ezért áldva áldott vala titeket, és megszabadítálak titeket az ő kezéből. 11 Majd általjövétek a Jordánon, és jutátok Jérikhóba, és hadakozának veletek Jérikhónak urai: az Emoreus, Perizeus, Kananeus, Khittheus, Girgazeus, Khivveus és Jebuzeus; de kezetekbe adám őket. 12 Mert elbocsátám előttetek a darázsokat, és űzék azokat előletek: az Emoreusok két királyát, de nem a te fegyvered által, de nem a te kézíved által! 13 És adék néktek földet, a melyben nem munkálkodtál, és városokat, a melyeket nem építettetek vala, mégis bennök laktok; szőlőket és olajfákat, a melyeket nem ti ültettetek, de esztek [azokról.
14 Azért hát féljétek az Urat, és szolgáljatok néki tökéletességgel és hűséggel; és hányjátok el az isteneket, a kiknek szolgáltak a ti atyáitok túl a folyóvizen és Égyiptomban, szolgáljatok az Úrnak.
15 Hogyha pedig rossznak látjátok azt, hogy szolgáljatok az Úrnak: válaszszatok magatoknak még ma, a kit szolgáljatok; akár azokat az isteneket, a kiknek a ti atyáitok szolgáltak, a míg túl valának a folyóvizen, akár az Emoreusok isteneit, a kiknek földjén lakoztok: én azonban és az én házam az Úrnak szolgálunk. 16 A nép pedig felele, és monda: Távol legyen tőlünk, hogy elhagyjuk az Urat, szolgálván idegen isteneknek! 17 Sőt inkább az Úr, a mi Istenünk az, a ki felhozott minket és atyáinkat Égyiptom földéből, a szolgák házából, és a ki ezeket a nagy jeleket tette a mi szemeink előtt, és megtartott minket minden útunkban, a melyen jártunk, és mind ama népek között, a melyek között általjöttünk; 18 És kiűzött az Úr minden népet, az Emoreust is, e földnek lakóját, a mi orczánk elől: Mi is szolgálunk az Úrnak, mert ő a mi Istenünk! 19 Józsué pedig monda a népnek: Nem szolgálhattok az Úrnak, mert szent Isten ő, féltőn szerető Isten ő; nem bocsátja meg a ti vétkeiteket és bűneiteket; 20 Hogyha elhagyjátok az Urat, és szolgáltok idegen isteneknek: akkor elfordul és roszszal illet benneteket, és megemészt titeket, minekutána jól cselekedett veletek. 21 Akkor monda a nép Józsuénak: Nem, mert mi az Úrnak szolgálunk! 22 Józsué pedig monda a népnek: Bizonyságok vagytok magatok ellen, hogy ti választottátok magatoknak az Urat, hogy néki szolgáljatok. És mondának: Bizonyságok! 23 Most azért hányjátok el az idegen isteneket, a kik köztetek vannak, és hajtsátok sziveteket az Úrhoz, Izráelnek Istenéhez. 24 És monda a nép Józsuénak: Az Úrnak, a mi Istenünknek szolgálunk, és az ő szavára hallgatunk. 25 Szerze azért Józsué szövetséget a néppel e napon, és ada eleibe rendelést és végzést Síkemben.
26 És beírá Józsué e dolgokat az Isten törvényének könyvébe, és vőn egy nagy követ, és oda helyhezteté azt a cserfa alá, a mely vala az Úrnak szent házában. 27 És monda Józsué az egész népnek: Ímé ez a kő lesz ellenünk bizonyságul; mert ez hallotta az Úrnak minden beszédét, a melyet szólott vala nékünk; és lesz ellenetek bizonyságul, hogy ne hazudjatok a ti Istenetek ellen. 28 És elbocsátá Józsué a népet, kit-kit a maga örökségébe.
29 És lőn e dolgok után, hogy meghala Józsué, a Nún fia, az Úrnak szolgája, száztíz esztendős korában, 30 És eltemeték őt az ő örökségének határában Timnat-Szerában, a mely az Efraim hegyén van, a Gaas hegytől észak felé. 31 Izráel pedig az Urat szolgálta vala Józsuénak minden idejében, és a véneknek is minden idejökben, a kik hosszú ideig éltek Józsué után, és a kik tudják vala minden cselekedetét az Úrnak, a melyet cselekedett vala Izráellel.
32 A József csontjait pedig, a melyeket felhoztak vala Izráel fiai Égyiptomból, eltemették Síkemben, a mezőnek abban a részében, a melyet szerzett vala Jákób Hámornak, a Síkem atyjának fiaitól száz pénzén; és lőnek a József fiainak örökségévé. 33 Meghala Eleázár is, Áronnak fia, és eltemeték őt Gibeathban, az ő fiának Fineásnak városában , a mely néki adatott az Efraim hegyén.
Joshua 24
Israel Renews its Commitment to the Lord
1 Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appeared before God.2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestorst lived beyond the Euphrates River,t including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshipedt other gods,3 but I took your father Abraham from beyond the Euphratest and brought him intot the entire land of Canaan. I made his descendants numerous; I gave him Isaac,4 and to Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I assigned Mount Seir,t while Jacob and his sons went down to Egypt.5 I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt down when I intervened in their land.t Then I brought you out.6 When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.7 Your fatherst cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark,t and then drowned them in the sea.t You witnessed with your very own eyest what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time.t8 Then I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought with you, but I handed them over to you; you conqueredt their land and I destroyed them from before you.9 Balak son of Zippor, king of Moab, launched an attackt against Israel. He summonedt Balaam son of Beor to call down judgmentt on you.10 I refused to respond to Balaam; he keptt prophesying good things aboutt you, and I rescued you from his power.t11 You crossed the Jordan and came to Jericho.s The leaderst of Jericho, as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, fought with you, but I handed them over to you.12 I sent terrort ahead of you to drive out before you the twot Amorite kings. I gave you the victory; it was not by your swords or bows.t
13 I gave you a land int which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build and you are eating the produce oft vineyards and olive groves you did not plant.’
14 Nows obeyt the Lord and worshipt him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestorst worshipedt beyond the Euphratest and in Egypt and worshipt the Lord.
15 If you have no desiret to worshipt the Lord, choose today whom you will worship,t whether it be the gods whom your ancestorst worshipedt beyond the Euphrates,t or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my familyt will worshipt the Lord!”
16 The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we cant worshipt other gods!17 For the Lord our God took us and our fathers out of slaveryt in the land of Egyptt and performed these awesome miraclest before our very eyes. He continually protected us as we traveled and when we passed through nations.t
18 The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worshipt the Lord, for he is our God!”
19 Joshua warnedt the people, “You will not keep worshipingt the Lord, fors he is a holy God.t He is a jealous God who will not forgivets your rebellion or your sins.
20 Ift you abandon the Lord and worshipt foreign gods, he will turn against you;t he will bring disaster on you and destroy you,t though he once treated you well.”t
21 The people said to Joshua, “No! We really willt worshipt the Lord!”22 Joshua said to the people, “Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the Lord?”t They replied, “We are witnesses!”s
23 Joshua said,t “Now put aside the foreign gods that are among you and submit tot the Lord God of Israel.”
24 The people said to Joshua, “We will worshipt the Lord our God and obey him.”t
25 That day Joshua drew up an agreementt for the people, and he established rules and regulationst for them in Shechem.26 Joshua wrote these words in the Law Scroll of God. He then took a large stone and set it up there under the oak tree near the Lord’s shrine.27 Joshua said to all the people, “Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us.t It will be a witness against you ift you deny your God.”
28 When Joshua dismissed the people, they went to their allotted portions of land.t
An Era Ends
29 After all thist Joshua son of Nun, the Lord’s servant, died at the age of one hundred ten.30 They buried him in his allotted territoryt in Timnath Serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
31 Israel worshipedt the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men who outlived him remained alive.t These men had experienced firsthand everything the Lord had done for Israel.t
32 The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of money.t So it became the inheritance of the tribe of Joseph.t
33 Eleazar son of Aaron died, and they buried him in Gibeah in the hill country of Ephraim, where his son Phinehas had been assigned land.t