Dommernes 1
1 Efter Josvas død spurte Israels barn Herren: Hvem av oss skal først dra op mot kana'nittene og stride mot dem?2 Og Herren sa: Juda skal dra op; jeg har gitt landet i hans hånd.3 Da sa Juda til sin bror Simeon: Dra op med mig til min lodd og la oss stride mot kana'nittene! Så skal jeg og dra med dig til din lodd. Og Simeon drog med ham.4 Så drog Juda op, og Herren gav kana'nittene og ferisittene i deres hånd; de slo dem i Besek, ti tusen mann.5 I Besek traff de på Adoni-Besek og stred mot ham; de slo kana'nittene og ferisittene,6 men Adoni-Besek flyktet, og de forfulgte ham og grep ham og avhugg hans tommelfingrer og tommeltær.7 Da sa Adoni-Besek: Sytti konger med avhugne tommelfingrer og tommeltær sanket smuler under mitt bord; som jeg gjorde, har Gud gjort mot mig igjen. Og de førte ham til Jerusalem, og der døde han.
8 Og Judas barn stred mot Jerusalem og inntok det og slo det med sverdets egg, og de satte ild på byen.
9 Siden drog Judas barn ned for å krige mot de kana'nitter som bodde i fjellbygdene og i sydlandet og i lavlandet.10 Og Juda drog imot de kana'nitter som bodde i Hebron-Hebrons navn var før Kirjat-Arba(-)og de slo Sesai og Akiman og Talmai.11 Derfra drog han mot innbyggerne i Debir(-)Debirs navn var før Kirjat-Sefer.12 Og Kaleb sa: Den som vinner over Kirjat-Sefer og inntar det, ham vil jeg gi min datter Aksa til hustru.13 Og kenisitten Otniel, Kalebs yngre bror, inntok det; og han gav ham sin datter Aksa til hustru.14 Og da hun kom (til sin manns hus), egget hun ham til å be hennes far om en jordeiendom, og hun sprang ned av asenet. Da sa Kaleb til henne: Hvad vil du?15 Hun svarte: Gi mig en avskjedsgave! Du har giftet mig bort til dette tørre sydlandet, gi mig nu vannkilder! Så gav Kaleb henne de øvre og de nedre kilder.
16 Efterkommerne av kenitten, Moses'svoger, drog med Judas barn fra Palmestaden op til Juda ørken, som ligger sønnenfor Arad; og de kom og bosatte sig blandt folket der.17 Siden drog Juda ut med sin bror Simeon, og de slo de kana'nitter som bodde i Sefat; de slo byen med bann; derfor kalte de den Horma.18 Og Juda inntok Gasa med tilhørende bygder og Askalon med tilhørende bygder og Ekron med tilhørende bygder.19 Og Herren var med Juda, så han tok fjellbygdene i eie; men han var ikke i stand til å drive bort innbyggerne i dalen, for de hadde jernvogner.
20 Og de gav Hebron til Kaleb, således som Moses hadde sagt, og han drev de tre Anaks sønner bort derfra.
21 Men jebusittene, som bodde i Jerusalem, fikk Benjamins barn ikke drevet bort, og jebusittene blev boende sammen med Benjamins barn i Jerusalem og har bodd der til denne dag.
22 Josefs barn drog også ut; de gikk imot Betel, og Herren var med dem.23 Og Josefs barn sendte speidere til Betel(-)byen hette før Luz(-)24 og speiderne fikk se en mann som gikk ut av byen, og de sa til ham: Vis oss hvor vi kan komme inn i byen! Så vil vi vise barmhjertighet mot dig.25 Og han viste dem hvor de kunde komme inn i byen, og de slo byen med sverdets egg; men mannen og hele hans slekt lot de gå.26 Og mannen drog til hetittenes land, og han bygget en by og kalte den Luz; det navn har den hatt til denne dag.
27 Men Manasse drev ikke bort innbyggerne i Bet-Sean med tilhørende småbyer eller i Ta'nak med tilhørende småbyer eller innbyggerne i Dor med tilhørende småbyer eller innbyggerne i Jibleam med tilhørende småbyer eller innbyggerne i Megiddo med tilhørende småbyer; og det lyktes kana'nittene å bli boende der i landet.28 Men da Israel blev sterkt, gjorde de kana'nittene arbeidspliktige, men de drev dem ikke bort.
29 Og Efra'm drev ikke bort de kana'nitter som bodde i Geser, men kana'nittene blev boende midt iblandt dem i Geser.
30 Sebulon drev ikke bort innbyggerne i Kitron og innbyggerne i Nahalol, men kana'nittene blev boende midt iblandt dem og blev arbeidspliktige.
31 Aser drev ikke bort innbyggerne i Akko og innbyggerne i Sidon og Ahlab og Aksib og Helba og Afik og Rehob,32 men aserittene bosatte sig midt iblandt kana'nittene som bodde i landet; de drev dem ikke bort.
33 Naftali drev ikke bort innbyggerne i Bet-Semes og innbyggerne i Bet-Anat, men bosatte sig midt iblandt kana'nittene som bodde i landet, og innbyggerne i Bet-Semes og Bet-Anat blev arbeidspliktige under dem.34 Og amorittene trengte Dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen.35 Det lyktes amorittene å bli boende i Har-Heres, i Ajalon og i Sa'lbim; men Josefs barns hånd lå tungt på dem, og de blev arbeidspliktige.
36 Amorittenes grense gikk fra Akrabbim-skaret, fra Hassela og opefter.
Judges 1
Judah Takes the Lead
1 After Joshua died, the Israelites askedt the Lord, “Who should lead the invasion against the Canaanites and launch the attack?”t2 The Lord said, “The men of Judah should take the lead.t Be sure of this! I am handing the land over to them.”t
3 The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon,t “Invade our allotted land with us and help us attack the Canaanites.t Then wet will go with you into your allotted land.” So the men of Simeon went with them.
4 The men of Judah attacked,t and the Lord handed the Canaanites and Perizzites over to them. They killed ten thousand men at Bezek.5 They mett Adoni-Bezek at Bezek and fought him. They defeated the Canaanites and Perizzites.6 When Adoni-Bezek ran away, they chased him and captured him. Then they cut off his thumbs and big toes.7 Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick upt food scrapst under my table. God has repaid me for what I did to them.”t They brought him to Jerusalem,s where he died.
8 The men of Judah attacked Jerusalem and captured it. They put the sword to it and set the city on fire.
9 Later the men of Judah went down to attack the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the lowlands.t10 The men of Judah attacked the Canaanites living in Hebron. (Hebron used to be called Kiriath Arba.) They killed Sheshai, Ahiman, and Talmai.11 From there they attacked the people of Debir.t (Debir used to be called Kiriath Sepher.)12 Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife.”
13 When Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother,t captured it, Calebt gave him his daughter Acsah as a wife.
14 One time Acsaht came and charmed her fathert so she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”
15 She answered, “Please give me a special present.t Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.t
16 Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the City of Date Palm Trees to Arad in the desert of Judah,s located in the Negev.t They went and lived with the people of Judah.t
17 The men of Judah went with their brothers the men of Simeont and defeated the Canaanites living in Zephath. They wiped out Zephath.t So people now call the city Hormah.s
18 The men of Judah captured Gaza, Ashkelon, Ekron, and the territory surrounding each of these cities.t
19 The Lord was with the men of Judah. They conqueredt the hill country, but they could nots conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels.t20 Caleb receivedt Hebron, just as Moses had promised. He drove out the three Anakites.
21 The men of Benjamin, however, did not conquer the Jebusites living in Jerusalem.s The Jebusites live with the people of Benjamin in Jerusalem to this very day.s
Partial Success
22 When the ment of Joseph attackedt Bethel,s the Lord was with them.23 When the men of Joseph spied out Bethel (it used to be called Luz),24 the spies spottedt a man leaving the city. They said to him, “If you show us a secret entrance into the city, we will reward you.”25 He showed them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extended family leave safely.
26 Het moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day.
27 The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddos or their surrounding towns.t The Canaanites managedt to remain in those areas.t
28 Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.
29 The men of Ephraim did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites lived among them in Gezer.
30 The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol.t The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.
31 The men of Asher did not conquer the people living in Acco or Sidon,s nor did they conquer Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, or Rehob.t
32 The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.
33 The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath.t They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanitest living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.
34 The Amorites forced the people of Dan to live in the hill country. They did not allow them to live int the coastal plain.35 The Amorites managedt to remain in Har Heres,t Aijalon, and Shaalbim. Whenever the tribe of Joseph was strong militarily,t the Amorites were forced to do hard labor.
36 The border of Amorite territory ran from the Scorpion Ascentt to Sela and on up.t