previous next

Lukas 13

Omvendelse og frukt

1 På den tiden kom det noen til ham og fortalte ham om noen galileere som Pilatus hadde drept, slik at deres blod blandet seg med blodet fra dyrene de ofret. 2 Da tok Jesus til orde: «Mener dere at de var større syndere enn alle andre galileere, siden det gikk så ille med dem? t 3 Nei, men jeg sier dere: Dersom dere ikke vender om, skal dere alle omkomme slik som de. t 4 Eller de atten som ble drept da Siloa-tårnet styrtet sammen over dem, tror dere at de var mer skyldige enn alle andre i Jerusalem?

5 Slett ikke! Jeg sier dere: Dersom dere ikke vender om, skal dere alle omkomme slik som de.»
6 Han fortalte denne lignelsen: «En mann hadde et fikentre som var plantet i vingården hans. Da han kom for å se etter frukt på det, fant han ingen. t 7 Han sa til gartneren: Nå er det tredje året jeg kommer og leter etter frukt på dette fikentreet uten å finne noe. Hogg det ned! Hvorfor skal det stå der og suge ut jorden? 8 Men gartneren svarte: Herre, la det stå dette året også, så skal jeg grave omkring det og gjødsle det. t

9 Kanskje det da vil bære neste gang. Hvis ikke, får du hogge det ned.»

Jesus helbreder en kvinne på sabbaten


10 En sabbat holdt han på å lære folket i en av synagogene. 11 Der var det en kvinne som hadde vært plaget av en sykdomsånd i atten år; hun var helt krumbøyd og kunne ikke rette seg opp. 12 Da Jesus fikk se henne, kalte han henne til seg og sa: «Kvinne, du er løst fra din sykdom.» 13 Han la hendene på henne, og straks rettet hun seg opp og priste Gud. t 14 Men synagogeforstanderen ble forarget fordi Jesus helbredet på sabbaten, og han sa til dem som var samlet: «Det er seks dager i uken til å arbeide på. Da kan dere komme og la dere helbrede, men ikke på sabbaten.» t 15 «Hyklere,» svarte Herren, «løser ikke hver eneste en av dere oksen sin eller eselet fra båsen også på sabbaten, og leier dem ut for å la dem få drikke? t 16 Men her er en Abrahams datter som Satan har holdt bundet i hele atten år. Skulle ikke hun bli løst av denne lenken på en sabbat?»

17 Da han sa dette, ble alle hans motstandere skamfulle, mens folkemengden gledet seg over alt det underfulle han gjorde.

Lignelsene om sennepsfrøet og surdeigen

(Matt 13,31–33; Mark 4,30–32)


18 Så sa han: «Hva er Guds rike likt? Hva skal jeg sammenligne det med?

19 Det kan lignes med et sennepsfrø som en mann tok og sådde i hagen sin, og som vokste opp og ble til et tre, så fuglene under himmelen bygde rede i grenene.»t
20 Og han fortsatte: «Hva skal jeg sammenligne Guds rike med?

21 Det kan lignes med en surdeig som en kvinne la inn i tre mål mel, så det hele til slutt var gjennomsyret.»

Den trange dør

(Matt 7,13–14. 21–23)


22 På sin vei til Jerusalem drog han omkring fra by til by og fra landsby til landsby og lærte folket. t

23 Da var det en som spurte: «Herre, er det få som blir frelst?» Han sa til dem:
24 Kjemp for å komme inn gjennom den trange dør! For jeg sier dere: Mange skal forsøke å komme inn, men ikke klare det. t 25 Når husbonden først har reist seg og lukket døren, og dere står utenfor og banker på og sier: «Herre, lukk opp for oss!» da skal han svare: «Jeg vet ikke hvor dere er fra.» t 26 Da vil dere si: «Vi har jo spist og drukket sammen med deg, og du har undervist på gatene våre.» 27 Men han skal svare: «Jeg vet ikke hvor dere er fra. Bort fra meg, alle dere som gjør urett.» t 28 Da skal dere gråte og skjære tenner, for dere skal se Abraham og Isak og Jakob og alle profetene samlet i Guds rike, mens dere selv er kastet utenfor. t 29 Fra øst og vest og fra nord og sør skal mennesker komme og sitte til bords i Guds rike.

30 Noen av de siste skal da bli de første, og noen av de første skal bli de siste.t

Jesus og Herodes


31 Nettopp da kom noen fariseere og sa til ham: «Du må komme deg bort herfra, for Herodes akter å drepe deg.» t 32 Men han svarte: «Gå og si til den reven: I dag og i morgen driver jeg ut onde ånder og helbreder syke, og den tredje dagen er jeg ved målet.

33 Men i dag og i morgen og enda en dag må jeg være underveis, for det er ikke rett at en profet mister livet andre steder enn i Jerusalem.

Klage over Jerusalem

(Matt 23,37–39)


34 Jerusalem, Jerusalem, du som slår profetene i hjel og steiner dem som blir sendt til deg! Hvor ofte ville jeg ikke samle dine barn, som en høne samler kyllingene under sine vinger. Men dere ville ikke. t 35 Så hør: Huset deres blir forlatt. Jeg sier dere: Dere skal ikke se meg før den dagen dere sier: Velsignet være han som kommer, i Herrens navn.»t

Luke 13

A Call to Repent

1 Nowt there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.s2 Het answered them, “Do you think these Galileans were worse sinnerss than all the other Galileans, because they suffered these things?3 No, I tell you! But unless you repent,s you will all perish as well!t4 Or those eighteen who were killedt when the tower in Siloam fell on them,s do you think they were worse offenders than all the others who live in Jerusalem?s

5 No, I tell you! But unless you repents you will all perish as well!”t

Warning to Israel to Bear Fruit

6 Thent Jesust told this parable: “A man had a fig trees planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.7 Sot he said to the worker who tended the vineyard, ‘Fort three yearss now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect itt I find none. Cuts it down! Whyt should it continue to depletes the soil?’8 But the workert answered him, ‘Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizert on it.

9 Then ift it bears fruit next year,t very well,t but ift not, you can cut it down.’”

Healing on the Sabbath

10 Now he was teaching in one of the synagoguess on the Sabbath,11 and a woman was theret who had been disabled by a spiritt for eighteen years. Shet was bent over and could not straighten herself up completely.t12 Whent Jesus saw her, he called her to himt and said, “Woman,s you are freedt from your infirmity.”t13 Thent he placed his hands on her, and immediatelys she straightened up and praised God.14 But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, “There are six days on which works should be done!t So comet and be healed on those days, and not on the Sabbath day.”15 Then the Lord answered him,t “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall,t and lead it to water?s16 Thent shouldn’tt this woman, a daughter of Abraham whom Satans bound for eighteen longt years, be released from this imprisonmentt on the Sabbath day?”

17 Whent he said this all his adversaries were humiliated,t butt the entire crowd was rejoicing at all the wonderful thingss he was doing.t

On the Kingdom of God

18 Thus Jesust asked,t “What is the kingdom of Gods like?s Tot what should I compare it?

19 It is like a mustard seeds that a man took and sowedt in his garden. Itt grew and became a tree,s and the wild birdst nested in its branches.”s
20 Againt he said, “To what should I compare the kingdom of God?s

21 It is like yeast that a woman took and mixed witht three measuress of flour until all the dough had risen.”ts

The Narrow Door

22 Thent Jesust traveled throughoutt townst and villages, teaching and making his way towardt Jerusalem.s23 Someonet askedt him, “Lord, will only a fews be saved?” Sot he said to them,24 “Exert every effortt to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.25 Oncet the head of the houset gets upt and shuts the door, then you will stand outside and start to knock on the door and beg him, ‘Lord,t let us in!’t But he will answer you,t ‘I don’t know where you come from.’s26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’s27 Butt he will reply,st ‘I don’t know where you come from!s Go away from me, all you evildoers!’t28 There will be weeping and gnashing of teeths when you see Abraham, Isaac, Jacob,t and all the prophets in the kingdom of Gods but you yourselves thrown out.t29 Thent peoplet will come from east and west, and from north and south, and take their places at the banquet tablet in the kingdom of God.s

30 Butt indeed,t some are lasts who will be first, and some are first who will be last.”

Going to Jerusalem

31 At that time,t some Phariseess came up and said to Jesus,t “Get away from here,t because Herods wants to kill you.”32 Butt he said to them, “Got and tell that fox,s ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third days I will complete my work.t33 Nevertheless I mustt go on my way today and tomorrow and the next day, because it is impossiblet that a prophet should be killedt outside Jerusalem.’ss34 O Jerusalem, Jerusalem,s you who kill the prophets and stone those who are sent to you!t How often I have longeds to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, butt you would have none of it!t

35 Look, your house is forsaken!s And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”s