Lukas 13
Vänd om till Gud
1 Just då kom någon och berättade för Jesus att landshövdingen Pilatus hade dödat flera judar från Galileen, medan de offrade i templet i Jerusalem.2 Jesus frågade då: "Tror ni att de var större syndare än de andra människorna i Galileen? Var det därför de fick lida?
3 Nej! Men jag försäkrar er, att om ni inte lämnar synden och vänder om till Gud, så ska ni också mista livett.
4 Och hur var det med de 18 människor som dog när tornet i Siloa föll över dem? Var de större syndare än alla andra i Jerusalem?
5 Nej! Men jag försäkrar er, att om ni inte lämnar synden och vänder om till Gud, så ska ni också mista livet."
6 Sedan berättade Jesus en bild för att illustrera detta. Han sa: "En man planterade ett fikonträd i sin trädgård. Och med jämna mellanrum kom han för att se om det fanns någon frukt på det, men han blev alltid lika besviken.7 Till sist bad han sin trädgårdsmästare att hugga ner trädet. 'Jag har väntat i tre år, och det har inte blivit ett enda fikon på det!' sa han. 'Det är bättre att jag planterar något annat där istället.'8 Men trädgårdsmästaren bad: 'Herre, ge det en chans till. Låt det stå kvar, så ska jag sköta om det och ge det ordentligt med gödning.
9 Kanske blir det fikon på det nästa år. Om inte, så hugger jag ner det då.' "
Jesus botar en kvinna på vilodagen
10 En vilodagt när Jesus undervisade i synagogant,
11 fanns där en kvinna som var handikappad på grund av en ond ande. Hon hade gått framåtböjd i 18 år, och kunde inte räta på ryggen.
12 När Jesus fick se henne, kallade han på henne och sa: "Kvinna, du är fri från din sjukdom!"
13 Sedan la han händerna på henne, och genast rätade hon på ryggen och började hylla Gud.
14 Men synagogföreståndaren blev arg över att Jesus botade henne på vilodagen. "Det finns sex dagar i veckan då man får arbeta", sa han till folket. "Ni kan komma och bli botade på dem, men inte på vilodagen!"
15 Då svarade Jesus: "Ni falska människor som bara låtsas lyda Gud! Finns det en enda av er här som inte arbetar på vilodagen? Ni löser ju era oxar och åsnor från krubban och leder ut dem och ger dem vatten?
16 Men här har vi en judisk kvinna som Satan hållit bunden i 18 år, och så vill ni hindra henne från att bli löst från sin plåga bara för att det är vilodag!"
17 Det fick hans fiender att skämmas, men folket gladde sig över de stora under han gjorde.
Bilden om senapsfröet och om jästen
18 Sedan sa Jesus: "Hur blir det där Gud regerart? Hur ska jag beskriva det?19 Jo, det blir som när en man sår ett litet senapsfrö i en trädgård. Det växer och blir ett träd, och fåglarna bygger bo bland grenarna.
20-21 Där Gud regerar blir det också som när en kvinna blandar in jäst i degen då hon bakar. Hon tar lite jäst och blandar in den i en stor mängd mjöl och arbetar ihop degen. Sedan påverkar jästen hela degen."
Den trånga porten
22 På sin väg mot Jerusalem gick Jesus genom olika städer och byar och undervisade.23 Jesus sa då till folket:24 "Den som vill bli räddad måste gå in genom den trånga porten. Gör därför allt för att komma in genom den. Sanningen är, att många ska försöka men inte lyckas.
25 Och när husets herre väl har stigit upp och låst porten är det för sent. Om ni då står utanför och bankar och ropar: 'Herre, öppna för oss!' så ska han svara: 'Jag känner er inte.'
26 Kanske säger ni då: 'Men vi har ju ätit och druckit tillsammans med dig. Och du gick omkring på våra gator och undervisade!'
27 Men han ska svara: 'Har jag inte redan sagt att jag inte känner er eller vet varifrån ni är! Försvinn härifrån, ni onda människor!'
28 Ja, ni ska gråta av ångest och förtvivlan när ni blir utestängda från Guds nya världt, och ser Abraham, Isak och Jakob därinne tillsammans med alla profeterna som framförde Guds budskapt.29 Och människor ska komma från jordens alla länder och vara med på festen i Guds nya världt.
30 Då ska de som idag har låg status vara bland de främsta, medan andra, som idag är betydelsefulla, måste hålla sig i bakgrunden."
Jesus sörjer över Jerusalem
31 Just då kom några fariseert till honom och sa: "Gå genast härifrån, för Herodes tänker döda dig!"
32 Jesus svarade: "Hälsa den räven att jag driver ut onda andar och botar sjuka idag och imorgon, och att jag på den tredje dagen når mitt mål.
33 Ja, idag, imorgon och i övermorgon måste jag fortsätta min vandring, för en profet som framför Guds budskap kan inte bli dödad någon annanstans än i Jerusalem.
34 Åh, ni Jerusalems invånare, som mördar profeterna och stenar andra som Gud sänder till er med sitt budskap.t Hur ofta har jag inte velat samla er, precis som hönan samlar sina kycklingar under vingarna, men ni lät mig inte göra det.
35 Nu får ni själva ta hand om ert tempel. Ja, jag säger er, att ni kommer inte att få se mig igen förrän ni säger: 'Vi ärar dig som är sänd av Herren.t' "
Luke 13
A Call to Repent
1 Nowt there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.s2 Het answered them, “Do you think these Galileans were worse sinnerss than all the other Galileans, because they suffered these things?3 No, I tell you! But unless you repent,s you will all perish as well!t4 Or those eighteen who were killedt when the tower in Siloam fell on them,s do you think they were worse offenders than all the others who live in Jerusalem?s
5 No, I tell you! But unless you repents you will all perish as well!”t
Warning to Israel to Bear Fruit
6 Thent Jesust told this parable: “A man had a fig trees planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.7 Sot he said to the worker who tended the vineyard, ‘Fort three yearss now, I have come looking for fruit on this fig tree, and each time I inspect itt I find none. Cuts it down! Whyt should it continue to depletes the soil?’8 But the workert answered him, ‘Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizert on it.
9 Then ift it bears fruit next year,t very well,t but ift not, you can cut it down.’”
Healing on the Sabbath
10 Now he was teaching in one of the synagoguess on the Sabbath,11 and a woman was theret who had been disabled by a spiritt for eighteen years. Shet was bent over and could not straighten herself up completely.t12 Whent Jesus saw her, he called her to himt and said, “Woman,s you are freedt from your infirmity.”t13 Thent he placed his hands on her, and immediatelys she straightened up and praised God.14 But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, “There are six days on which works should be done!t So comet and be healed on those days, and not on the Sabbath day.”15 Then the Lord answered him,t “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall,t and lead it to water?s16 Thent shouldn’tt this woman, a daughter of Abraham whom Satans bound for eighteen longt years, be released from this imprisonmentt on the Sabbath day?”
17 Whent he said this all his adversaries were humiliated,t butt the entire crowd was rejoicing at all the wonderful thingss he was doing.t
On the Kingdom of God
18 Thus Jesust asked,t “What is the kingdom of Gods like?s Tot what should I compare it?
19 It is like a mustard seeds that a man took and sowedt in his garden. Itt grew and became a tree,s and the wild birdst nested in its branches.”s
20 Againt he said, “To what should I compare the kingdom of God?s
21 It is like yeast that a woman took and mixed witht three measuress of flour until all the dough had risen.”ts
The Narrow Door
22 Thent Jesust traveled throughoutt townst and villages, teaching and making his way towardt Jerusalem.s23 Someonet askedt him, “Lord, will only a fews be saved?” Sot he said to them,24 “Exert every effortt to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.25 Oncet the head of the houset gets upt and shuts the door, then you will stand outside and start to knock on the door and beg him, ‘Lord,t let us in!’t But he will answer you,t ‘I don’t know where you come from.’s26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’s27 Butt he will reply,st ‘I don’t know where you come from!s Go away from me, all you evildoers!’t28 There will be weeping and gnashing of teeths when you see Abraham, Isaac, Jacob,t and all the prophets in the kingdom of Gods but you yourselves thrown out.t29 Thent peoplet will come from east and west, and from north and south, and take their places at the banquet tablet in the kingdom of God.s
30 Butt indeed,t some are lasts who will be first, and some are first who will be last.”
Going to Jerusalem
31 At that time,t some Phariseess came up and said to Jesus,t “Get away from here,t because Herods wants to kill you.”32 Butt he said to them, “Got and tell that fox,s ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third days I will complete my work.t33 Nevertheless I mustt go on my way today and tomorrow and the next day, because it is impossiblet that a prophet should be killedt outside Jerusalem.’ss34 O Jerusalem, Jerusalem,s you who kill the prophets and stone those who are sent to you!t How often I have longeds to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, butt you would have none of it!t
35 Look, your house is forsaken!s And I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”s