Lukáš 13
1 Niektorí z tých, čo tam boli v tom čase, rozprávali mu o Galilejčanoch, ktorých krv Pilát zmiešal s krvou ich obetí.2 On im povedal: „Myslíte si, že títo Galilejčania boli väčší hriešnici ako ostatní Galilejčania, keď tak trpeli?3 Nie, hovorím vám, ale ak nebudete robiť pokánie, všetci podobne zahyniete.4 Alebo si myslíte, že tí osemnásti, čo na nich padla veža v Siloe a zabila ich, boli väčší vinníci ako ostatní obyvatelia Jeruzalema?5 Nie, hovorím vám, ale ak nebudete robiť pokánie, všetci zahyniete podobne.“6 A povedal toto podobenstvo: „Ktosi mal vo vinici zasadený figovník a prišiel hľadať na ňom ovocie, ale nenašiel.7 Preto povedal vinohradníkovi: »Pozri, už tri roky chodím hľadať ovocie na tomto figovníku, a nič nenachádzam. Vytni ho! Načo ešte aj zem vyčerpáva?«8 On mu odvetil: »Pane, nechaj ho ešte tento rok. Okopem ho a pohnojím.9 Možno nabudúce prinesie ovocie. Ak nie, potom ho vytneš.«“10 V sobotu učil v istej synagóge.11 Bola tam žena, ktorá osemnásť rokov mala ducha neduživosti. Bola zhrbená a nemohla sa ani trochu narovnať.12 Keď ju Ježiš zbadal, zavolal si ju a povedal jej: „Žena, si oslobodená od svojej choroby,“13 a vložil na ňu ruky. Ona sa hneď vzpriamila a oslavovala Boha.14 Ale predstavený synagógy sa nahneval, že Ježiš v sobotu uzdravuje, i povedal zástupu: „Je šesť dní, keď treba pracovať; v tieto dni prichádzajte a dávajte sa uzdravovať, a nie v sobotu!“15 Pán mu odpovedal: „Pokrytci! Neodväzuje každý z vás v sobotu svojho vola alebo osla od jasieľ a nevodí ho napájať?16 A túto Abrahámovu dcéru, ktorú satan držal osemnásť rokov spútanú, nebolo treba vyslobodiť z tohto puta hoci aj v sobotu?“17 Keď to povedal, všetci jeho protivníci sa zahanbili, ale ľudia sa radovali zo všetkých slávnych skutkov, ktoré konal.18 Potom povedal: „Čomu sa podobá Božie kráľovstvo, k čomu ho prirovnám?19 Podobá sa horčičnému zrnku, ktoré človek vzal a zasial vo svojej záhrade. Keď vyrástlo, bol z neho strom a nebeské vtáky hniezdili na jeho konároch.“20 A zasa povedal: „K čomu prirovnám Božie kráľovstvo?21 Podobá sa kvasu, ktorý žena vezme a vmiesi do troch mier múky, až sa všetko prekvasí.“22 Cestou do Jeruzalema prechádzal mestami a dedinami a učil.23 Ktosi sa ho spýtal: „Pane, je málo tých, čo budú spasení?“ On im povedal:24 „Usilujte sa vojsť tesnou bránou, lebo hovorím vám: Mnohí sa budú pokúšať vojsť, a nebudú môcť.25 Keď hospodár vstane a zatvorí dvere a vy zostanete vonku, začnete klopať na dvere a volať: »Pane, otvor nám!« A on vám povie: »Ja neviem, odkiaľ ste!«26 Vtedy začnete hovoriť: »Jedli sme s tebou a pili, na našich uliciach si učil.«27 Ale on vám povie: »Ja neviem, odkiaľ ste; odíďte odo mňa všetci, čo pášete neprávosť!«28 Tam bude plač a škrípanie zubami, až uvidíte, že Abrahám, Izák, Jakub a všetci proroci sú v Božom kráľovstve, a vy ste vyhodení von.29 A prídu od východu i západu, od severu i od juhu a budú stolovať v Božom kráľovstve.30 A tak sú poslední, ktorí budú prvými, a sú prví, ktorí budú poslednými.“31 V tú hodinu prišli niektorí farizeji a hovorili mu: „Odíď odtiaľto, lebo Herodes ťa chce zabiť.“32 On im povedal: „Choďte a povedzte tej líške: »Hľa, vyháňam zlých duchov a uzdravujem dnes i zajtra a tretieho dňa dokončím.33 Ale dnes, zajtra a pozajtre musím ísť ďalej, lebo nie je možné, aby prorok zahynul mimo Jeruzalema.«34 Jeruzalem, Jeruzalem, ktorý zabíjaš prorokov a kameňuješ tých, čo boli k tebe poslaní, koľko ráz som chcel zhromaždiť tvoje deti ako sliepka svoje kuriatka pod krídla, a nechceli ste.35 Hľa, váš dom vám ostáva pustý. A hovorím vám: Už ma neuvidíte, kým nepríde čas, keď budete hovoriť: »Požehnaný, ktorý prichádza v mene Pánovom.«“
LUKE 13
Turn Back to God
1 About this same time Jesus was told that Pilate had given orders for some people from Galilee to be killed while they were offering sacrifices.
2 Jesus replied:
Do you think that these people were worse sinners than everyone else in Galilee just because of what happened to them? 3 Not at all! But you can be sure that if you don't turn back to God, every one of you will also be killed. 4 What about those 18 people who died when the tower in Siloam fell on them? Do you think they were worse than everyone else in Jerusalem?
5 Not at all! But you can be sure that if you don't turn back to God, every one of you will also die.A Story about a Fig Tree
6 Jesus then told them this story:
A man had a fig tree growing in his vineyard. One day he went out to pick some figs, but he didn't find any.
7 So he said to the gardener, “For three years I have come looking for figs on this tree, and I haven't found any yet. Chop it down! Why should it take up space?”
8 The gardener answered, “Master, leave it for another year. I'll dig around it and put some manure on it to make it grow.
9 Maybe it will have figs on it next year. If it doesn't, you can have it cut down.”Healing a Woman //on the Sabbath
10 One Sabbath, Jesus was teaching in a synagogue, 11 and a woman was there who had been crippled by an evil spirit for 18 years. She was completely bent over and could not straighten up. 12 When Jesus saw the woman, he called her over and said, “You are now well.”
13 He placed his hands on her, and at once she stood up straight and praised God.
14 t The man in charge of the synagogue was angry because Jesus had healed someone on the Sabbath. So he said to the people, “Each week has six days when we can work. Come and be healed on one of those days, but not on the Sabbath.”
15 The Lord replied, “Are you trying to fool someone? Won't any one of you untie your ox or donkey and lead it out to drink on a Sabbath? 16 This woman belongs to the family of Abraham, but Satan has kept her bound for 18 years. Isn't it right to set her free on the Sabbath?”
17 Jesus' words made his enemies ashamed. But everyone else in the crowd was happy about the wonderful things he was doing.A Mustard Seed and Yeast
(Matthew 13.31-33; Mark 4.30-32)
18 Jesus said, “What is God's kingdom like? What can I compare it with?
19 It is like what happens when someone plants a mustard seed in a garden. The seed grows as big as a tree, and birds nest in its branches.”
20 Then Jesus said, “What can I compare God's kingdom with?
21 It is like what happens when a woman mixes yeast into three batches of flour. Finally, all the dough rises.”The Narrow Door
(Matthew 7.13,14,21-23)
22 As Jesus was on his way to Jerusalem, he taught the people in the towns and villages.
23 Someone asked him, “Lord, are only a few people going to be saved?”
Jesus answered:
24 Do all you can to go in by the narrow door! A lot of people will try to get in, but will not be able to.
25 Once the owner of the house gets up and locks the door, you will be left standing outside. You will knock on the door and say, “Sir, open the door for us!”
But the owner will answer, “I don't know a thing about you! ”
26 Then you will start saying, “We dined with you, and you taught in our streets.”
27 t But he will say, “I really don't know who you are! Get away from me, you evil people!”
28 t t Then when you have been thrown outside, you will weep and grit your teeth because you will see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God's kingdom. 29 People will come from all directions and sit down to feast in God's kingdom.
30 t There the ones who are now least important will be the most important, and those who are now most important will be least important.Jesus and Herod
31 At that time some Pharisees came to Jesus and said, “You had better get away from here, because Herodt wants to kill you!”
32 Jesus said to them:
Go tell that fox, “I am going to force out demons and heal people today and tomorrow, and three days later I'll be through.”
33 But I am going on my way today and tomorrow and the next day. After all, Jerusalem is the place where prophets are killed.Jesus Loves Jerusalem
(Matthew 23.37-39)
34 t Jerusalem, Jerusalem! Your people have killed the prophets and have stoned the messengers who were sent to you. I have often wanted to gather your people, as a hen gathers her chicks under her wings. But you wouldn't let me.
35 t Now your temple will be deserted. You won't see me again until the time when you say,
“Blessed is the one who comes
in the name of the Lord.”