路加福音 16
不义管家的比喻
1 耶稣又对门徒们说:“某财主有个管家,这个管家被人控告挥霍主人的财产。2 财主就把管家叫来,对他说:‘我听到有关你的事,到底是什么?把你所管理的做出交代,因为你不能再当管家了。’
3 “那管家心里说:‘主人要把我管家的任务拿去了,我能做什么呢?挖地没有力气,乞讨又感到羞耻。4 我知道我该做什么了,好使我被免除管家的任务以后,人们会接我到他们家里去。’
5 “于是他把自己主人的每一个欠债人都叫了来。他问第一个:‘你欠我主人多少?’
6 “他说:‘一百桶t油。’“管家就对他说:‘拿你的欠条,赶快坐下来写成五十。’
7 “他问另一个说:‘你呢,你欠多少?’“他说:‘一百担t麦子。’“管家说:‘拿你的欠条,写成八十。’
8 “于是主人因这个不义的管家做事精明,就称赞他。这样看来,今世的儿女在自己的世代里t,比光明的儿女还要聪明。9 我告诉你们:要藉着那不义的财富t为自己结交朋友,这样当财富t无用的时候,你们会被接到永恒的居所t里。10 在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不义的人,在很多事上也不义。11 因此,你们如果在不义的财富t上不忠心,谁会把真正的财富t委托给你们呢?12 你们如果在别人的东西上不忠心,谁会把属于你们的交给你们呢?13 一个仆人不能服事两个主人。他不是厌恶这个、喜爱那个,就是忠于这个、轻视那个。你们不能既服事神,又服事财富t。”
神的标准
14 爱钱财的法利赛人听到这些一切话,就讥笑耶稣。15 耶稣对他们说:“你们就是那些在人面前显示自己为义的,但是神知道你们的心。人看为高贵的,在神面前却是可憎恶的。
16 “律法和先知t到约翰为止,从此神国的福音被传扬,人人都在努力争取进入它。17 天地的消逝,也比律法的一笔一划t落空更容易呢!
18 “凡是休妻另娶的,就是犯通奸罪;凡是娶了被丈夫休的女人的,也是犯通奸罪。
财主与拉撒路
19 “有一个财主,身穿紫色袍子和细麻衣,天天奢华宴乐。20 又有一个穷人,名叫拉撒路,满身脓疮,被放在财主的门口,21 渴望得到财主桌子上掉下来的碎渣t充饥,甚至有狗来舔他的疮。22 后来那穷人死了,被天使们带到亚伯拉罕的怀里。接着,那财主也死了,并且被埋葬了。23 财主在阴间的痛苦中,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,24 就呼唤说:‘我父t亚伯拉罕,可怜我吧!请打发拉撒路用指头蘸点水,凉一下我的舌头吧,因为我在这火焰里,极其痛苦!’
25 “可是亚伯拉罕说:‘孩子啊,你当想起,你一生怎样享了你的福,而拉撒路怎样受了苦;但如今他在这里受到安慰,你却在痛苦中。26 这一切之外,在我们和你们之间,隔着巨大的深渊,所以人想要从这边过到你们那边是不可能的,从那边过到我们这边也是不可能的。’
27 “财主就说:‘我父啊,那么求你打发拉撒路到我父亲家去,28 因为我有五个兄弟,让他去郑重地劝诫他们t,免得他们也来到这痛苦的地方。’
29 “但是亚伯拉罕说:‘你的兄弟们有摩西和先知们,让你的兄弟们听从他们吧。’
30 “财主却说:‘不,我父t亚伯拉罕哪!其实如果有人从死人中复活t,到他们那里去,他们就会悔改。’
31 “可是亚伯拉罕对他说:‘如果他们不听从摩西和先知们,就算有人从死人中复活,他们也不会被说服的。’
Luke 16
The Parable of the Clever Steward
1 Jesust also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusationst that his managers was wastingt his assets.2 Sot he called the managert in and said to him, ‘What is this I hear about you?s Turn in the account of your administration,t because you can no longer be my manager.’3 Thent the manager said to himself, ‘What should I do, since my master is taking my positiont away from me? I’m not strong enough to dig,t and I’m too ashamedts to beg.4 I knowt what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.’s5 Sot he contactedt his master’s debtors one by one. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’6 The mant replied, ‘A hundred measuress of olive oil.’ The managert said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’s7 Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ The second mant replied, ‘A hundred measuress of wheat.’ The managert said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’s8 Thet master commended the dishonests manager because he acted shrewdly.s For the peoplet of this world are more shrewd in dealing with their contemporariest than the peoplet of light.
9 And I tell you, make friends for yourselves by how you use worldly wealth,t so that when it runs out you will be welcomeds into the eternal homes.t
10 “The one who is faithful in a very littles is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.11 If then you haven’t been trustworthyt in handling worldly wealth,t who will entrust you with the true riches?s12 And if you haven’t been trustworthyt with someone else’s property,t who will give you your ownt?
13 No servant can serve two masters, for either he will hates the one and love the other, or he will be devoted to the one and despiset the other. You cannot serve God and money.”ts
More Warnings about the Pharisees
14 The Phariseess (who loved money) heard all this and ridiculedt him.
15 Butt Jesust said to them, “You are the ones who justify yourselves in men’s eyes,t but God knows your hearts. For what is highly prizedt among men is utterly detestablet in God’s sight.
16 “The law and the prophets were in forcet until John;s since then,s the good news of the kingdom of Gods has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.t
17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a lettert in the law to become void.t
18 “Everyone who divorces his wife and marriess someone else commits adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
The Rich Man and Lazarus
19 “There was a rich man who dressed in purples and fine linen and who feasted sumptuouslyt every day.20 But at his gate layt a poor man named Lazaruss whose body was covered with sores,t
21 who longed to eatt what fell from the rich man’s table. In addition, the dogst came and lickeds his sores.
22 “Nowt the poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side.t Thet rich man also died and was buried.s23 And in hell,s as he was in torment,s he looked upt and saw Abraham far off with Lazarus at his side.t24 Sot he called out,t ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazaruss to dip the tip of his fingers in water and cool my tongue, because I am in anguisht in this fire.’s25 But Abraham said, ‘Child,t remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.t26 Besides all this,t a great chasms has been fixed between us,t so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’27 Sot the rich mant said, ‘Then I beg you, father – send Lazarust to my father’s house28 (for I have five brothers) to warns them so that they don’t comet into this place of torment.’29 But Abraham said,t ‘They have Moses and the prophets; they must respond tot them.’30 Thent the rich mant said, ‘No, father Abraham, but if someone from the deads goes to them, they will repent.’
31 Het replied to him, ‘If they do not respond tot Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”s