路加福音 18
寡妇和法官的比喻
1 耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。 2 说:「某城里有一个官,不惧怕 神,也不尊重世人。 3 那城里有个寡妇,常到他那里,说:『我有一个对头,求你给我伸冤。』 4 他多日不准,后来心里说:『我虽不惧怕 神,也不尊重世人, 5 只因这寡妇烦扰我,我就给她伸冤吧,免得她常来缠磨我!』」 6 主说:「你们听这不义之官所说的话。 7 神的选民昼夜呼吁他,他纵然为他们忍了多时,岂不终久给他们伸冤吗? 8 我告诉你们,要快快地给他们伸冤了。然而,人子来的时候,遇得见世上有信德吗?」
法利赛人和税吏的祷告
9 耶稣向那些仗着自己是义人,藐视别人的,设一个比喻, 10 说:「有两个人上殿里去祷告:一个是法利赛人,一个是税吏。 11 法利赛人站着,自言自语地祷告说:『 神啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。 12 我一个礼拜禁食两次,凡我所得的都捐上十分之一。』 13 那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:『 神啊,开恩可怜我这个罪人!』 14 我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」
耶稣为小孩祝福
(太19·13—15;可10·13—16)
15 有人抱着自己的婴孩来见耶稣,要他摸他们;门徒看见就责备那些人。 16 耶稣却叫他们来,说:「让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在 神国的正是这样的人。 17 我实在告诉你们,凡要承受 神国的,若不像小孩子,断不能进去。」
富足的官寻求永生之道
(太19·16—30;可10·17—31)
18 有一个官问耶稣说:「良善的夫子,我该做什么事才可以承受永生?」 19 耶稣对他说:「你为什么称我是良善的?除了 神一位之外,再没有良善的。 20 诫命你是晓得的:『不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;当孝敬父母。』」 21 那人说:「这一切我从小都遵守了。」 22 耶稣听见了,就说:「你还缺少一件:要变卖你一切所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」 23 他听见这话,就甚忧愁,因为他很富足。 24 耶稣看见他,就说:「有钱财的人进 神的国是何等的难哪! 25 骆驼穿过针的眼比财主进 神的国还容易呢!」 26 听见的人说:「这样,谁能得救呢?」 27 耶稣说:「在人所不能的事,在 神却能。」 28 彼得说:「看哪,我们已经撇下自己所有的跟从你了。」 29 耶稣说:「我实在告诉你们,人为 神的国撇下房屋,或是妻子、弟兄、父母、儿女, 30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。」
耶稣第三次预言受难和复活
(太20·17—19;可10·32—34)
31 耶稣带着十二个门徒,对他们说:「看哪,我们上耶路撒冷去,先知所写的一切事都要成就在人子身上。 32 他将要被交给外邦人;他们要戏弄他,凌辱他,吐唾沫在他脸上, 33 并要鞭打他,杀害他;第三日他要复活。」 34 这些事门徒一样也不懂得,意思乃是隐藏的;他们不晓得所说的是什么。
治好耶利哥的瞎子
(太20·29—34;可10·46—52)
35 耶稣将近耶利哥的时候,有一个瞎子坐在路旁讨饭。 36 听见许多人经过,就问是什么事。 37 他们告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。 38 他就呼叫说:「大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!」 39 在前头走的人就责备他,不许他作声;他却越发喊叫说:「大卫的子孙,可怜我吧!」 40 耶稣站住,吩咐把他领过来,到了跟前,就问他说: 41 「你要我为你做什么?」他说:「主啊,我要能看见。」 42 耶稣说:「你可以看见!你的信救了你了。」 43 瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与 神。众人看见这事,也赞美 神。
Luke 18
Prayer and the Parable of the Persistent Widow
1 Thent Jesust told them a parable to show them they should alwayst pray and not lose heart.s2 He said,t “In a certain cityt there was a judges who neither feared God nor respected people.t3 There was also a widows in that cityt who kept comingt to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’4 Fort a while he refused, but later ont he said to himself, ‘Though I neither fear God nor have regard for people,t5 yet because this widow keeps on bothering me, I will give her justice, or in the end she will wear me outt by her unending pleas.’”t6 And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says!s7 Won’tt God give justice to his chosen ones, who cry outs to him day and night?t Will he delays long to help them?
8 I tell you, he will give them justice speedily.t Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faiths on earth?”
The Parable of the Pharisee and Tax Collector
9 Jesust also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked downt on everyone else.10 “Two men went ups to the temple to pray, one a Pharisees and the other a tax collector.s11 The Pharisee stood and prayed about himself like this:t ‘God, I thanks you that I am not like other people:t extortionists,t unrighteous people,s adulterers – or even like this tax collector.s12 I fast twices a week; I give a tentht of everything I get.’13 The tax collector, however, stoodt far off and would not even look upt to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be mercifult to me, sinner that I am!’t
14 I tell you that this man went down to his home justifieds rather than the Pharisee.t For everyone who exaltss himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
Jesus and Little Children
15 Now peoplet were even bringing their babiest to him for him to touch.t But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them.t16 But Jesus called for the children,t saying, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of Gods belongs to such as these.s
17 I tell you the truth,t whoever does not receives the kingdom of God like a childs will nevert enter it.”
The Wealthy Ruler
18 Nowt a certain rulers asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”s19 Jesust said to him, “Why do you call me good?s No one is good except God alone.20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and mother.’”s21 The mant replied, “I have wholeheartedly obeyedt all these lawsts since my youth.”s22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you haves and give the moneyt to the poor,s and you will have treasures in heaven. Thent come, follow me.”23 But when the mant heard this he became very sad,t for he was extremely wealthy.24 When Jesus noticed this,st he said, “How hards it is for the rich to enter the kingdom of God!s25 In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needles than for a rich person to enter the kingdom of God.”26 Those who heard this said, “Thent who can be saved?”s27 He replied, “What is impossibles for mere humanst is possible for God.”28 And Peter said, “Look, we have left everything we ownt to follow you!”t29 Thent Jesust said to them, “I tell you the truth,t there is no one who has left home or wife or brotherst or parents or children for the sake of God’s kingdom
30 who will not receive many times mores in this aget – and in the age to come, eternal life.”s
Another Prediction of Jesus’ Passion
31 Thent Jesust took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem,s and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished.t32 For he will be handed overs to the Gentiles; he will be mocked,s mistreated,t and spat on.s33 They will flog him severelyt and kill him. Yett on the third day he will rise again.”
34 Butt the twelvet understood none of these things. Thist saying was hidden from them, and they did not grasps what Jesus meant.t
Healing a Blind Man
35 Ast Jesust approachedt Jericho,s a blind man was sitting by the road begging.36 When he heard a crowd going by, he asked what was going on.37 Theyt told him, “Jesus the Nazarene is passing by.”38 Sot he called out,t “Jesus, Son of David,s have mercys on me!”39 And those who were in fronts scoldedt him to get him to be quiet, but he shouteds even more, “Son of David, have mercy on me!”40 Sot Jesus stopped and ordered the beggart to be brought to him. When the mant came near, Jesust asked him,41 “What do you want me to do for you?” He replied,t “Lord, let me see again.”t42 Jesust said to him, “Receivet your sight; your faith has healed you.”t
43 And immediately he regainedt his sight and followed Jesus,t praisings God. Whent all the people saw it, they toot gave praise to God.