LUCAS 19
Si Zakeus
1 Nagsulod si Jesus sa Jerico kay didto siya maagi pakadto sa Jerusalem .2 May isa ka tawo didto nga manggaranon nga ang iya ngalan si Zakeus. Siya amo ang pangulo sang mga manugsukot sang buhis.3 Gusto gid niya nga makita kon sin-o gid si Jesus. Pero putot si Zakeus kag tungod sa kadamuon sang mga tawo indi siya makakita kay Jesus.4 Gani nagdalagan siya sa unhan kag nagsaka sa kahoy nga sikomoro agod makita niya si Jesus, kay didto gid siya dampi maagi.5 Pag-abot ni Jesus didto nagtangla siya kag nagsiling,6 Gani dali-dali nga nagpanaog si Zakeus, kag ginbaton niya si Jesus sing malipayon gid.7 Sang makita sang mga tawo nga didto nagadayon si Jesus sa balay ni Zakeus, nagkumod sila nga nagasiling,8 it Didto sa iya balay nagtindog si Zakeus kag nagsiling,9 Nagsiling si Jesus sa iya,
10 Kay ako nga Anak sang Tawo nagkadto diri sa kalibutan sa pagpangita kag sa pagluwas sang mga nagtalang. + 10 nagtalang sa matuod nga dalan, ukon sa relasyon sa Dios. f "
Ang Paanggid Parte sa Tatlo ka Suluguon
(Mat. 25:14-30)
11 Samtang nagapamati pa ang mga tawo, ginsugiran sila ni Jesus sang paanggid tungod kay malapit na sila sa Jerusalem kag ang hunahuna sang mga tawo masugod na gid ang paghari sang Dios.12 Nagsiling si Jesus sa ila,
13 Pero sa wala pa siya makahalin ginpatawag niya ang iya napulo ka suluguon kag ginpanghatagan ang kada isa sa ila sang palareho nga kantidad sang kuwarta, kag nagsiling siya sa ila,
15 Pero ginhimo man siya gihapon nga hari. Pagbalik niya sa iya lugar, ginpatawag niya ang mga suluguon nga iya ginpanghatagan sang kuwarta nga inegosyo, agod mahibaluan niya kon pila ang ila naganansya.16 Ang premiro nga nag-abot nagsiling sa iya,17 Nagsiling ang hari,18 Ang ikaduha nga suluguon nag-abot man kag nagsiling,19 Nagsabat ang hari sa iya,20 Kag nag-abot ang isa pa gid kag nagsiling,21 kay nahadlok ako sa imo tungod masyado ka kaestrikto. Ginakuha mo ang ganansya sang pinangabudlayan sang iban, kag ginakuha mo ang patubas bisan indi ikaw ang nagtanom.>22 Nagsiling ang hari sa iya,23 Ti ngaa wala mo pag-ibutang sa bangko ang akon kuwarta agod sa akon pagbalik makuha ko ang akon kuwarta nga may saka pa?>24 Kag nagsiling ang hari sa mga tawo nga nagatindog didto,25 Pero nagsabat sila,26 Nagsabat ang hari,
27 Kon parte sa sadto nga mga tawo nga nagakontra sa akon kag indi gusto nga maghari ako sa ila, dal-a ninyo sila diri sa akon kag pamatyon!> "
Ang Madinalag-on nga Pagsulod ni Jesus sa Jerusalem
(Mat. 21:1-11; Mar. 11:1-11; Juan 12:12-19)
28 Pagkatapos niya hambal sadto, nagpadayon sila ni Jesus sa paglakat pakadto sa Jerusalem.29 Sang malapit na sila sa mga baryo sang Betfage kag Betania, sa bukid nga ginatawag Bukid sang mga Olibo, ginpauna ni Jesus ang duha sang iya mga sumulunod.30 Nagsiling siya sa ila,31 Kon may magpamangkot sa inyo kon ngaa ginahubaran ninyo ang asno, sabton ninyo nga kinahanglan sang Ginoo."32 Gani naglakat sila nga duha, kag ang ginsiling ni Jesus sa ila natuman gid.33 Sang ginahubaran nila ang tinday nga asno ginpamangkot sila sang tag-iya,34 Nagsabat sila,35 Gindala nila dayon kay Jesus. Pag-abot didto, ginhapinan nila ang asno sang ila mga panapton kag ginpasakay si Jesus.36 Sang nagasakay siya pakadto sa Jerusalem , ginhumlad sang mga tawo ang ila mga panapton sa dalan bilang pagpadungog sa iya. 37 Kag sang nagapadulhog na siya halin sa Bukid sang mga Olibo, nagakalipay ang iya mga sumulunod kag nagasinggit sa pagdayaw sa Dios tungod sang mga milagro nga ila nakita.
38 Nagsiling sila,
39 Sa kadam-an may mga Pariseo nga nagsiling kay Jesus,
40 Nagsabat si Jesus sa ila,
Naghibi si Jesus Para sa mga Taga-Jerusalem
41 Sang malapit na si Jesus sa siyudad sang Jerusalem, kag sang makita niya ini, naghibi siya para sa mga pumuluyo sini.42 Nagsiling siya,43 Magaabot ang adlaw nga ang inyo siyudad libutan sang kuta sang inyo mga kaaway. Kibunon nila kamo sa tanan nga dereksyon agod indi gid kamo makapalagyo.
44 Pamatyon nila kamo, kag gub-on nila ang inyo siyudad nga wala na gid sang may mabilin nga mga bato nga nagasalampaw. Ini tanan matabo sa inyo tungod nga wala ninyo pagsapaka ang tion nga luwason na kuntani kamo sang Dios."
Gintabog ni Jesus ang mga Nagabaligya sa Templo
(Mat. 21:12-17; Mar. 11:15-19; Juan 2:13-22)
45 it Pag-abot nila sa Jerusalem, nagkadto si Jesus sa templo kag gintabog niya ang mga nagabaligya didto.
46 Nagsiling siya sa ila,
47 Halin sadto, nagatudlo siya sa templo adlaw-adlaw. Ang manugdumala nga mga pari, ang mga manunudlo sang Kasuguan, kag ang mga opisyal sang banwa nagtinguha sa pagpatay sa iya.48 Pero wala sila sing kahigayunan sa paghimo sini tungod kay nawili ang mga tawo sa pagpamati sang iya mga pagpanudlo.
Luke 19
Zacchaeus
1-4 Then Jesus entered and walked through Jericho. There was a man there, his name Zacchaeus, the head tax man and quite rich. He wanted desperately to see Jesus, but the crowd was in his way—he was a short man and couldn't see over the crowd. So he ran on ahead and climbed up in a sycamore tree so he could see Jesus when he came by.
5-7 When Jesus got to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, hurry down. Today is my day to be a guest in your home." Zacchaeus scrambled out of the tree, hardly believing his good luck, delighted to take Jesus home with him. Everyone who saw the incident was indignant and grumped, "What business does he have getting cozy with this crook?"
8 Zacchaeus just stood there, a little stunned. He stammered apologetically, "Master, I give away half my income to the poor—and if I'm caught cheating, I pay four times the damages."
9-10 Jesus said, "Today is salvation day in this home! Here he is: Zacchaeus, son of Abraham! For the Son of Man came to find and restore the lost."
The Story About Investment
11 While he had their attention, and because they were getting close to Jerusalem by this time and expectation was building that God's kingdom would appear any minute, he told this story:
12-13 "There was once a man descended from a royal house who needed to make a long trip back to headquarters to get authorization for his rule and then return. But first he called ten servants together, gave them each a sum of money, and instructed them, 'Operate with this until I return.'
14 "But the citizens there hated him. So they sent a commission with a signed petition to oppose his rule: 'We don't want this man to rule us.'
15 "When he came back bringing the authorization of his rule, he called those ten servants to whom he had given the money to find out how they had done.
16 "The first said, 'Master, I doubled your money.'
17 "He said, 'Good servant! Great work! Because you've been trustworthy in this small job, I'm making you governor of ten towns.'
18 "The second said, 'Master, I made a fifty percent profit on your money.'
19 "He said, 'I'm putting you in charge of five towns.'
20-21 "The next servant said, 'Master, here's your money safe and sound. I kept it hidden in the cellar. To tell you the truth, I was a little afraid. I know you have high standards and hate sloppiness, and don't suffer fools gladly.'
22-23 "He said, 'You're right that I don't suffer fools gladly—and you've acted the fool! Why didn't you at least invest the money in securities so I would have gotten a little interest on it?'
24 "Then he said to those standing there, 'Take the money from him and give it to the servant who doubled my stake.'
25 "They said, 'But Master, he already has double . . .'
26 "He said, 'That's what I mean: Risk your life and get more than you ever dreamed of. Play it safe and end up holding the bag.
27 "'As for these enemies of mine who petitioned against my rule, clear them out of here. I don't want to see their faces around here again.'"
God's Personal Visit
28-31 After saying these things, Jesus headed straight up to Jerusalem. When he got near Bethphage and Bethany at the mountain called Olives, he sent off two of the disciples with instructions: "Go to the village across from you. As soon as you enter, you'll find a colt tethered, one that has never been ridden. Untie it and bring it. If anyone says anything, asks, 'What are you doing?' say, 'His Master needs him.'"
32-33 The two left and found it just as he said. As they were untying the colt, its owners said, "What are you doing untying the colt?"
34 They said, "His Master needs him."
35-36 They brought the colt to Jesus. Then, throwing their coats on its back, they helped Jesus get on. As he rode, the people gave him a grand welcome, throwing their coats on the street.
37-38 Right at the crest, where Mount Olives begins its descent, the whole crowd of disciples burst into enthusiastic praise over all the mighty works they had witnessed:
Blessed is he who comes, the king in God's name! All's well in heaven! Glory in the high places!
39 Some Pharisees from the crowd told him, "Teacher, get your disciples under control!"
40 But he said, "If they kept quiet, the stones would do it for them, shouting praise."
41-44 When the city came into view, he wept over it. "If you had only recognized this day, and everything that was good for you! But now it's too late. In the days ahead your enemies are going to bring up their heavy artillery and surround you, pressing in from every side. They'll smash you and your babies on the pavement. Not one stone will be left intact. All this because you didn't recognize and welcome God's personal visit."
45-46 Going into the Temple he began to throw out everyone who had set up shop, selling everything and anything. He said, "It's written in Scripture,
My house is a house of prayer; You have turned it into a religious bazaar."
47-48 From then on he taught each day in the Temple. The high priests, religion scholars, and the leaders of the people were trying their best to find a way to get rid of him. But with the people hanging on every word he spoke, they couldn't come up with anything.