previous next

路加福音 19

耶稣与撒该

1 耶稣进了耶利哥,从城里经过,2 看哪,有一个名叫撒该的人,是个税吏长,很富有。3 他很想看看耶稣是什么样的人,可是因为他身材矮小,从人群中无法看到耶稣。4 于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。5 耶稣来到那地方时,抬头一看,t对他说:“撒该,快下来!因为我今天必须住在你家里。”

6 撒该就急忙下来,快快乐乐地接待耶稣。7 大家看见,就抱怨说:“他竟然到一个罪人家里去借宿。”

8 撒该站着对主说:“主啊,请看,我要把我财产的一半分给穷人。我如果勒索过谁的东西,就偿还四倍。”

9 耶稣对他说:“今天救恩临到了这一家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。10 要知道,人子来,是为了寻找并拯救迷失的人。”

一千银币的比喻

11 大家正听这些话的时候,耶稣再讲了一个比喻,因为他已经离耶路撒冷不远,而且他们以为神的国快要显现了。

12 他说:“有一个出身高贵的人,要往遥远的地方去接受王位t,然后再回来。13 他叫来自己的十个奴仆,给他们一千银币t,对他们说:‘你们去做生意,直到我回来。’

14 “他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’

15 “当他接受了王位t回来的时候,就吩咐把这些曾领了银子的奴仆叫来,要知道他们做生意赚了多少。16 第一个前来说:‘主啊,你的那一百银币t,已经赚了一千t。’

17 “主人对他说:‘做得好,好奴仆!因为你在最小的事上忠心,你就有权掌管十个城。’

18 “第二个上前来说:‘主啊,你的那一百银币t,已经赚了五百t。’

19 “主人也对这个人说:‘你掌管五个城吧!’

20 “另一个上前来说:‘主啊,请看,你的那一百银币,我一直保存在手巾里。21 我怕你,因为你是个严厉的人,不是你存放的,你提取;不是你播种的,你收获。’

22 “主人对他说:‘你这恶奴!我要凭你的口定你的罪。你既然知道我是个严厉的人,不是我存放的,我提取;不是我播种的,我收获,23 那么你为什么没有把我的银子交给钱庄呢?这样我回来的时候,可以连本带利收回来。’24 于是他对站在旁边的人说:‘把那一百银币从他那里拿走,给那个有一千的。’

25 “他们说:‘主啊,他已经有一千银币了!’

26 “我告诉你们:凡是有的,还要赐给他;那没有的,连他有的也将从他那里被拿走。27 不过我的这些敌人,就是不要我做王统治他们的人,把他们带到这里来,在我面前杀掉!”

光荣进圣城

28 说完这些话,耶稣就继续往前走,上耶路撒冷去。29 快到伯法其和伯大尼,那叫做“橄榄园”的山,耶稣派了两个门徒,30 说:“你们到对面的村子里去。你们一进村,就会发现一头驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。你们把它解开牵过来。31 如果有人问你们为什么解开它,你们就这样说‘主需要它t。’”

32 被差派的人去了,发现事情正如耶稣所告诉他们的。33 在他们解开驴驹的时候,驴的主人们问他们:“你们为什么解开这驴驹呢?”

34 他们就说:“主需要它。”35 他们牵着驴驹到耶稣那里,把自己的外衣搭在驴驹上,扶着耶稣骑上去。36 耶稣前行的时候,人们把自己的外衣铺在路上。37 耶稣已经快到橄榄山的下坡附近的时候,全体门徒为了他们所看见的一切神迹,开始欢乐起来,大声赞美神,

38 说:
“奉主名而来的那位君王,
是蒙祝福的!t
在天上有和平,
在至高之处有荣耀!”

39 人群中有一些法利赛人对耶稣说:“老师,责备你的门徒吧!”

40 耶稣回答说:“我告诉你们:这些人如果不做声,石头都会呼喊起来!”

为耶路撒冷哭泣

41 耶稣快到耶路撒冷t的时候,看见那城,就为她哭泣,42 说:“巴不得你在这日子里明白关乎你和平的事,但如今这事在你眼前被隐藏了。43 因为日子将临到你,你的敌人要筑起壁垒包围你,四面困住你。44 而且,他们要将你和你里面的儿女猛摔在地,不容你里面有一块石头留在另一块石头上,因为你没有认出神t临到t你的时候。”

洁净圣殿

45 耶稣进了圣殿,开始把那些t做买卖的人t赶出去,46 对他们说:“经上记着:‘我的殿将成为祷告的殿’t,而你们却使它成为贼窝了!t

47 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长们、经文士们和民间的首领们想要杀害他,48 可是他们不知道怎样下手,因为民众都倾心听他。

Luke 19

Jesus and Zacchaeus

1 Jesust entered Jerichos and was passing through it.2 Nowt a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collectors and was rich.3 Het was trying to get a look at Jesus,t but being a short man he could not see over the crowd.t4 Sot he ran on ahead and climbed up into a sycamore trees to see him, because Jesust was going to pass that way.5 And when Jesus came to that place, he looked ups and said to him, “Zacchaeus, come down quickly,t because I musts stay at your house today.”s6 So he came down quicklyt and welcomed Jesust joyfully.ts7 And when the peoplet saw it, they all complained,t “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”s8 But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now gives to the poor, and ift I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!”9 Thent Jesus said to him, “Today salvations has come to this household,s because he too is a son of Abraham!s

10 For the Son of Man cames to seek and to save the lost.”

The Parable of the Ten Minas

11 While the people were listening to these things, Jesust proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem,s and because they thoughtt that the kingdom of Gods was going tot appear immediately.12 Therefore he said, “A noblemant went to a distant country to receives for himself a kingdom and then return.s13 And he summoned ten of his slaves,t gave them ten minas,s and said to them, ‘Do business with these until I come back.’14 But his citizenst hatedt him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this mant to be kingt over us!’15 Whent he returned after receiving the kingdom, he summonedt these slaves to whom he had given the money. He wantedt to know how much they had earneds by trading.16 Sot the first one came before him and said, ‘Sir,t your minat has made ten minas more.’17 And the kingt said to him, ‘Well done, good slave! Because you have been faithfult in a very small matter, you will have authoritys over ten cities.’18 Thent the second one came and said, ‘Sir, your mina has made five minas.’19 Sot the kingt said to him, ‘And you are to be over five cities.’20 Then anothers slavet came and said, ‘Sir, here ist your mina that I put away for safekeepingt in a piece of cloth.t21 For I was afraid of you, because you are a severet man. You withdrawt what you did not depositt and reap what you did not sow.’22 The kingt said to him, ‘I will judge you by your own words,t you wicked slave!t So you knew, did you, that I was a severet man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?23 Why then didn’t you putt my money in the bank,t so that when I returned I could have collected it with interest?’24 And he said to his attendants,t ‘Take the mina from him, and give it to the one who has ten.’t25 Butt they said to him, ‘Sir, he has ten minas already!’s26 ‘I tell you that everyone who has will be given more,ts but from the one who does not have, even what he has will be taken away.s

27 But as for these enemies of mine who did not want me to be their king,t bring them here and slaughtert thems in front of me!’”

The Triumphal Entry

28 After Jesust had said this, he continued on ahead,t going up to Jerusalem.ss29 Nowt when he approached Bethphages and Bethany, at the place called the Mount of Olives,ts he sent two of the disciples,30 telling them,t “Go to the village ahead of you.t Whent you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden.t Untie it and bring it here.31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say, ‘The Lord needss it.’”32 So those who were sent ahead foundt it exactlys as he had told them.33 Ast they were untying the colt, its owners asked them,t “Why are you untying that colt?”34 They replied, “The Lord needs it.”35 Thent they brought it to Jesus, threw their cloakst on the colt,s and had Jesus get ont it.36 Ast he rode along, theyt spread their cloaks on the road.37 As he approached the road leading down fromt the Mount of Olives,s the whole crowd of hist disciples began to rejoicet and praises God with a loud voice for all the mighty workst they had seen:t38 “Blessed is the kingswho comes in the name of the Lord!s Peace in heaven and glory in the highest!”39 Butt some of the Phariseess in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”s

40 He answered,t “I tell you, if theyt keep silent, the very stoness will cry out!”

Jesus Weeps for Jerusalem under Judgment

41 Nowt when Jesust approacheds and saw the city, he wept over it,42 saying, “If you had only known on this day,s even you, the things that make for peace!t But now they are hiddens from your eyes.43 For the days will come upon you when your enemies will builds an embankments against you and surround you and close in on you from every side.

44 They will demolish youts – you and your children within your wallst – and they will not leave within you one stones on top of another,t because you did not recognize the time of your visitation from God.”ts

Cleansing the Temple

45 Thent Jesust entered the temple courtsts and began to drive out those who were selling things there,s

46 saying to them, “It is written, ‘My house will be a house of prayer,’s but you have turned it into a dentof robbers!”s
47 Jesust was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the lawt and the prominent leaders among the people were seeking to assassinatets him,

48 butt they could not find a way to do it,t for all the people hung on his words.s