路加福音 19
耶稣和撒该
1 耶稣进了耶利哥,正经过的时候, 2 有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。 3 他要看看耶稣是怎样的人;只因人多,他的身量又矮,所以不得看见, 4 就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。 5 耶稣到了那里,抬头一看,对他说:「撒该,快下来!今天我必住在你家里。」 6 他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。 7 众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」 8 撒该站着对主说:「主啊,我把所有的一半给穷人;我若讹诈了谁,就还他四倍。」 9 耶稣说:「今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。 10 人子来,为要寻找、拯救失丧的人。」
十锭银子的比喻
(太25·14—30)
11 众人正在听见这些话的时候,耶稣因为将近耶路撒冷,又因他们以为 神的国快要显出来,就另设一个比喻,说: 12 「有一个贵胄往远方去,要得国回来, 13 便叫了他的十个仆人来,交给他们十锭t银子,说:『你们去做生意,直等我回来。』 14 他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:『我们不愿意这个人作我们的王。』 15 他既得国回来,就吩咐叫那领银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。 16 头一个上来,说:『主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。』 17 主人说:『好!良善的仆人,你既在最小的事上有忠心,可以有权柄管十座城。』 18 第二个来,说:『主啊,你的一锭银子已经赚了五锭。』 19 主人说:『你也可以管五座城。』 20 又有一个来说:『主啊,看哪,你的一锭银子在这里,我把它包在手巾里存着。 21 我原是怕你,因为你是严厉的人;没有放下的,还要去拿,没有种下的,还要去收。』 22 主人对他说:『你这恶仆,我要凭你的口定你的罪。你既知道我是严厉的人,没有放下的,还要去拿,没有种下的,还要去收, 23 为什么不把我的银子交给银行,等我来的时候,连本带利都可以要回来呢?』 24 就对旁边站着的人说:『夺过他这一锭来,给那有十锭的。』 25 他们说:『主啊,他已经有十锭了。』 26 主人说:『我告诉你们,凡有的,还要加给他;没有的,连他所有的也要夺过来。 27 至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!』」
光荣地进耶路撒冷
(太21·1—11;可11·1—11;约12·12—19)
28 耶稣说完了这话,就在前面走,上耶路撒冷去。 29 将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说: 30 「你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。 31 若有人问为什么解它,你们就说:『主要用它。』」 32 打发的人去了,所遇见的正如耶稣所说的。 33 他们解驴驹的时候,主人问他们说:「解驴驹做什么?」 34 他们说:「主要用它。」 35 他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。 36 走的时候,众人把衣服铺在路上。 37 将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能,都欢乐起来,大声赞美 神, 38 说: 奉主名来的王是应当称颂的! 在天上有和平; 在至高之处有荣光。
39 众人中有几个法利赛人对耶稣说:「夫子,责备你的门徒吧!」 40 耶稣说:「我告诉你们,若是他们闭口不说,这些石头必要呼叫起来。」
41 耶稣快到耶路撒冷,看见城,就为它哀哭, 42 说:「巴不得你在这日子知道关系你平安的事;无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。 43 因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你, 44 并要扫灭你和你里头的儿女,连一块石头也不留在石头上,因你不知道眷顾你的时候。」
洁净圣殿
(太21·12—17;可11·15—19;约2·13—22)
45 耶稣进了殿,赶出里头做买卖的人, 46 对他们说:「经上说: 我的殿必作祷告的殿, 你们倒使它成为贼窝了。」
47 耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他, 48 但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。
Luke 19
Jesus and Zacchaeus
1 Jesust entered Jerichos and was passing through it.2 Nowt a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collectors and was rich.3 Het was trying to get a look at Jesus,t but being a short man he could not see over the crowd.t4 Sot he ran on ahead and climbed up into a sycamore trees to see him, because Jesust was going to pass that way.5 And when Jesus came to that place, he looked ups and said to him, “Zacchaeus, come down quickly,t because I musts stay at your house today.”s6 So he came down quicklyt and welcomed Jesust joyfully.ts7 And when the peoplet saw it, they all complained,t “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”s8 But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now gives to the poor, and ift I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!”9 Thent Jesus said to him, “Today salvations has come to this household,s because he too is a son of Abraham!s
10 For the Son of Man cames to seek and to save the lost.”
The Parable of the Ten Minas
11 While the people were listening to these things, Jesust proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem,s and because they thoughtt that the kingdom of Gods was going tot appear immediately.12 Therefore he said, “A noblemant went to a distant country to receives for himself a kingdom and then return.s13 And he summoned ten of his slaves,t gave them ten minas,s and said to them, ‘Do business with these until I come back.’14 But his citizenst hatedt him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this mant to be kingt over us!’15 Whent he returned after receiving the kingdom, he summonedt these slaves to whom he had given the money. He wantedt to know how much they had earneds by trading.16 Sot the first one came before him and said, ‘Sir,t your minat has made ten minas more.’17 And the kingt said to him, ‘Well done, good slave! Because you have been faithfult in a very small matter, you will have authoritys over ten cities.’18 Thent the second one came and said, ‘Sir, your mina has made five minas.’19 Sot the kingt said to him, ‘And you are to be over five cities.’20 Then anothers slavet came and said, ‘Sir, here ist your mina that I put away for safekeepingt in a piece of cloth.t21 For I was afraid of you, because you are a severet man. You withdrawt what you did not depositt and reap what you did not sow.’22 The kingt said to him, ‘I will judge you by your own words,t you wicked slave!t So you knew, did you, that I was a severet man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?23 Why then didn’t you putt my money in the bank,t so that when I returned I could have collected it with interest?’24 And he said to his attendants,t ‘Take the mina from him, and give it to the one who has ten.’t25 Butt they said to him, ‘Sir, he has ten minas already!’s26 ‘I tell you that everyone who has will be given more,ts but from the one who does not have, even what he has will be taken away.s
27 But as for these enemies of mine who did not want me to be their king,t bring them here and slaughtert thems in front of me!’”
The Triumphal Entry
28 After Jesust had said this, he continued on ahead,t going up to Jerusalem.ss29 Nowt when he approached Bethphages and Bethany, at the place called the Mount of Olives,ts he sent two of the disciples,30 telling them,t “Go to the village ahead of you.t Whent you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden.t Untie it and bring it here.31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ just say, ‘The Lord needss it.’”32 So those who were sent ahead foundt it exactlys as he had told them.33 Ast they were untying the colt, its owners asked them,t “Why are you untying that colt?”34 They replied, “The Lord needs it.”35 Thent they brought it to Jesus, threw their cloakst on the colt,s and had Jesus get ont it.36 Ast he rode along, theyt spread their cloaks on the road.37 As he approached the road leading down fromt the Mount of Olives,s the whole crowd of hist disciples began to rejoicet and praises God with a loud voice for all the mighty workst they had seen:t38 “Blessed is the kingswho comes in the name of the Lord!s Peace in heaven and glory in the highest!”39 Butt some of the Phariseess in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.”s
40 He answered,t “I tell you, if theyt keep silent, the very stoness will cry out!”
Jesus Weeps for Jerusalem under Judgment
41 Nowt when Jesust approacheds and saw the city, he wept over it,42 saying, “If you had only known on this day,s even you, the things that make for peace!t But now they are hiddens from your eyes.43 For the days will come upon you when your enemies will builds an embankments against you and surround you and close in on you from every side.
44 They will demolish youts – you and your children within your wallst – and they will not leave within you one stones on top of another,t because you did not recognize the time of your visitation from God.”ts
Cleansing the Temple
45 Thent Jesust entered the temple courtsts and began to drive out those who were selling things there,s
46 saying to them, “It is written, ‘My house will be a house of prayer,’s but you have turned it into a dentof robbers!”s
47 Jesust was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the lawt and the prominent leaders among the people were seeking to assassinatets him,
48 butt they could not find a way to do it,t for all the people hung on his words.s