بشارة لوقا 19
1 ودخل عيسـى أريحا، وأخذ يمر فيها.2 وكان هناك رجل اسمه زكي وهو رئيس على جباة الضرائب، وكان غنيا.3 وحاول أن يرى من هو عيسـى، فلم يقدر بسبب الزحام لأنه كان قصيرا.4 فجرى قدامهم وتسلق شجرة جميز لكي يراه، لأن عيسـى كان سيمر من هناك.5 فلما وصل عيسـى إلى ذلك المكان، نظر إلى فوق وقال له: "يا زكي، انزل بسرعة لأني يجب أن أزورك في دارك اليوم."6 فنزل بسرعة، واستقبله بسرور.7 ورأى الجميع هذا، فأخذوا يتذمرون ويقولون: "ذهب ليكون ضيفا عند واحد غير متدين!"8 فوقف زكي وقال للمسيح: "اسمع يا مولاي! سأعطي نصف ممتلكاتي للفقراء، وإن كنت ظلمت أحدا في شيء، أرد له أربعة أضعاف."9 فقال له عيسـى: "اليوم جاءت النجاة إلى هذه الدار، لأن هذا الرجل هو أيضا ابن لإبراهيم.10 لأن الذي صار بشرا جاء لكي يبحث عن الهالكين وينقذهم."11 وبينما هم يستمعون إلى هذا، ضرب لهم عيسـى مثلا، لأنه كان بالقرب من القدس، وكانوا يظنون أن مملكة الله ستظهر في الحال.12 فقال: "سافر أحد الأمراء إلى دولة بعيدة، لكي يحصل على قرار بأن يصبح ملكا ثم يرجع.13 فنادى عشرة من عبيده وأعطى كل واحد منهم عملة من الذهب، وقال لهم، 'تاجروا بها إلى أن أرجع.'14 "لكن شعبه كان يكرهه، فأرسلوا وراءه وفدا يقول، 'لا نريد أن هذا الشخص يملك علينا.'15 ومع ذلك حصل على القرار بأن يصبح ملكا، ورجع إلى بلده. وأمر باستدعاء العبيد الذين أعطاهم المال ليعرف ماذا ربح كل منهم في تجارته.16 فجاء الأول وقال، 'يا سيد، عملتك ربحت عشر عملات.'17 فقال له، 'أحسنت أيها العبد الصالح، كنت أمينا في أمر بسيط، فكن حاكما على عشر مدن.'18 وجاء الثاني وقال، 'يا سيد، عملتك ربحت خمس عملات.'19 فقال له، 'وأنت، كن حاكما على خمس مدن.'20 وجاء الآخر وقال، 'يا سيد، هذه هي عملتك حفظتها ملفوفة في منديل،21 لأني خفت منك، فأنت رجل قاس، تأخذ من حيث لم تضع وتحصد من حيث لم تزرع.'22 فقال له، 'أيها العبد الشرير، من فمك أحكم عليك. أنت عارف أني رجل قاس، وأني آخذ من حيث لم أضع وأحصد من حيث لم أزرع!23 إذن فلماذا لم تضع مالي في البنك، فعند رجوعي كنت أستلمه مع ربح؟'24 وقال للموجودين، 'خذوا العملة منه، وأعطوها لمن معه عشر عملات.'25 فقالوا له، 'يا سيد، عنده عشـرة!'26 فأجـاب، 'أؤكد لكم، إن من عنده يعطـى أكثر. ومن ليس عنده، فحـتى القليل الذي له يؤخـذ منه.27 أما أعدائي أولئك، الذين لم يريدوا أن أملك عليهم، فهاتوهـم هنا واقتلوهـم قدامـي.'"28 وبعدما قال عيسـى هذا، تقدم في طريقه إلى مدينة القدس.29 ولما اقترب من بيت فج وبيت عنيا عند الجبل المعروف باسم جبل الزيتون، أرسل اثنين من تلاميذه،30 وقال لهما: "اذهبا إلى القرية التي أمامكما، وعندما تدخلانها، تجدان جحشا مربوطا لم يركبه أحد أبدا، حلاه وأحضراه إلى هنا.31 فإن سألكما أحد: لماذا تحلانه؟ فقولا له: السيد محتاج له."32 فذهب المرسلان ووجدا كما قال لهما تماما.33 وبينما هما يحلان الجحش، قال لهما أصحابه: "لماذا تحلان الجحش؟"34 فقالا: "السيد محتاج له."35 فأحضراه إلى عيسـى، وطرحا ثيابهما عليه، وأركبا عيسـى عليه.36 وفيما هو سائر فرش الناس ثيابهم في الطريق.37 ولما اقترب من الطريق النازل من جبل الزيتون، أخذ كل جمهور التلاميذ يسبحون الله بفرح بصوت عال على كل المعجزات التي رأوها،38 ويقولون: "تبارك الملك الآتي باسم الله. سلام في السماء، وجلال في الأعالي."39 فقال له بعض الفريسيين من بين الجمهور: "يا معلم، وبخ تلاميذك."40 فأجاب: "أؤكد لكم، إن هم سكتوا، فالحجارة تهتف!"41 ولما اقترب من القدس ورآها بكى عليها،42 وقال: "ليتك علمت ولو في هذا اليوم، ما الذي يجلب لك السلام! لكن أخفي هذا عنك.43 فستأتي عليك أيام حين يحاصرك أعداؤك، ويحيطون بك، ويضيقون عليك من كل جهة،44 ويهدمونك إلى الأرض وأهلك في داخلك. ولا يتركون فيك حجرا على حجر، لأنك لم تفهمي لما جاء الله لمعونتك ."45 وذهب عيسـى إلى بيت الله، وأخذ يطرد الذين يبيعون،46 وقال لهم: "يقول كتاب الله: بيتي يكون بيت الصلاة، لكن أنتم جعلتموه مغارة لصوص."47 وكان كل يوم يعلم الناس في بيت الله. وكان رؤساء الأحبار والفقهاء وأعيان الشعب يحاولون أن يقتلوه،48 فلم يجدوا إلى ذلك سبيلا، لأن كل الشعب كان مولعا بالاستماع إليه.
Luke 19
1 And he entered and was passing through Jericho.2 And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.3 And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.4 And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.5 And when Jesus came to the place, he looked up, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to-day I must abide at thy house.6 And he made haste, and came down, and received him joyfully.7 And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.8 And Zacchaeus stood, and said unto the Lord, Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wrongfully exacted aught of any man, I restore fourfold.9 And Jesus said unto him, To-day is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.10 For the Son of man came to seek and to save that which was lost.11 And as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to Jerusalem, and because they supposed that the kingdom of God was immediately to appear.12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.13 And he called ten servants of his, and gave them ten pounds, and said unto them, Trade ye herewith till I come.14 But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.15 And it came to pass, when he was come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, unto whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading.16 And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.17 And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities.18 And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.19 And he said unto him also, Be thou also over five cities.20 And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:21 for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.22 He saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up that which I laid not down, and reaping that which I did not sow;23 then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?24 And he said unto them that stood by, Take away from him the pound, and give it unto him that hath the ten pounds.25 And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.26 I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him.27 But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.28 And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.29 And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,30 saying, Go your way into the village over against you; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him.31 And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.32 And they that were sent went away, and found even as he had said unto them.33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?34 And they said, The Lord hath need of him.35 And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.36 And as he went, they spread their garments in the way.37 And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;38 saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.39 And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.40 And he answered and said, I tell you that, if these shall hold their peace, the stones will cry out.41 And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,42 saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.43 For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,44 and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.45 And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,46 saying unto them, It is written, And my house shall be a house of prayer: but ye have made it a den of robbers.47 And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:48 and they could not find what they might do; for the people all hung upon him, listening.