路加福音 2
耶穌降生
(太1‧18-25)
1 當那些日子,凱撒奧古斯都有旨意下來,叫天下人民都報名上冊。 2 這是居里扭作利亞巡撫的時候,頭一次行報名上冊的事。 3 眾人各歸各城,報名上冊。 4 約瑟也從加利利的拿撒勒城上猶太去,到了大衛的城,名叫伯利恆,因他本是大衛一族一家的人, 5 要和他所聘之妻馬利亞一同報名上冊。那時馬利亞的身孕已經重了。 6 他們在那裏的時候,馬利亞的產期到了, 7 就生了頭胎的兒子,用布包起來,放在馬槽裏,因為客店裏沒有地方。
天使報喜訊給牧羊的人
8 在伯利恆之野地裏有牧羊的人,夜間按著更次看守羊群。 9 有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們;牧羊的人就甚懼怕。 10 那天使對他們說:「不要懼怕!我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的; 11 因今天在大衛的城裏,為你們生了救主,就是主基督。 12 你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裏,那就是記號了。」 13 忽然,有一大隊天兵同那天使讚美上帝說:
14 在至高之處榮耀歸與上帝! 在地上平安歸與他所喜悅的人 t!
15 眾天使離開他們,升天去了。牧羊的人彼此說:「我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。」 16 他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裏; 17 既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。 18 凡聽見的,就詫異牧羊之人對他們所說的話。 19 馬利亞卻把這一切的事存在心裏,反覆思想。 20 牧羊的人回去了,因所聽見所看見的一切事,正如天使向他們所說的,就歸榮耀與上帝,讚美他。
21 滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌;這就是沒有成胎以前,天使所起的名。
在聖殿裏獻與主
22 按摩西律法滿了潔淨的日子,他們帶著孩子上耶路撒冷去,要把他獻與主,( 23 正如主的律法上所記:「凡頭生的男子必稱聖歸主。」) 24 又要照主的律法上所說,或用一對斑鳩,或用兩隻雛鴿獻祭。
25 在耶路撒冷有一個人,名叫西面;這人又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。 26 他得了聖靈的啟示,知道自己未死以前,必看見主所立的基督。 27 他受了聖靈的感動,進入聖殿,正遇見耶穌的父母抱著孩子進來,要照律法的規矩辦理。 28 西面就用手接過他來,稱頌上帝說:
29 主啊!如今可以照你的話, 釋放僕人安然去世;
30 因為我的眼睛已經看見你的救恩-
31 就是你在萬民面前所預備的:
32 是照亮外邦人的光, 又是你民以色列的榮耀。
33 孩子的父母因這論耶穌的話就希奇。 34-35 西面給他們祝福,又對孩子的母親馬利亞說:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起;又要作毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來;你自己的心也要被刀刺透。」
36 又有女先知,名叫亞拿,是亞設支派法內力的女兒,年紀已經老邁,從作童女出嫁的時候,同丈夫住了七年就寡居了, 37 現在已經八十四歲t,並不離開聖殿,禁食祈求,晝夜事奉上帝。 38 正當那時,她進前來稱謝上帝,將孩子的事對一切盼望耶路撒冷得救贖的人講說。
回拿撒勒
39
約瑟和馬利亞照主的律法辦完了一切的事,就回加利利,到自己的城拿撒勒去了。 40 孩子漸漸長大,強健起來,充滿智慧,又有上帝的恩在他身上。
孩童耶穌在聖殿裏
41 每年到逾越節,他父母就上耶路撒冷去。 42 當他十二歲的時候,他們按著節期的規矩上去。 43 守滿了節期,他們回去,孩童耶穌仍舊在耶路撒冷。他的父母並不知道, 44 以為他在同行的人中間,走了一天的路程,就在親族和熟識的人中找他, 45 既找不著,就回耶路撒冷去找他。 46 過了三天,就遇見他在殿裏,坐在教師中間,一面聽,一面問。 47 凡聽見他的,都希奇他的聰明和他的應對。 48 他父母看見就很希奇。他母親對他說:「我兒!為甚麼向我們這樣行呢?看哪,你父親和我傷心來找你!」 49 耶穌說:「為甚麼找我呢?豈不知我應當以我父的事為念嗎 t?」 50 他所說的這話,他們不明白。 51 他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裏。 52 耶穌的智慧和身量t,並上帝和人喜愛他的心,都一齊增長。
Luke 2
The Census and the Birth of Jesus
1 Nowt in those days a decrees went out from Caesart Augustuss to registerts all the empiret for taxes.2 This was the first registration, taken when Quirinius was governort of Syria.3 Everyonet went to his own townt to be registered.4 Sot Joseph also went up from the town of Nazarethss in Galilee to Judea, to the cityt of David called Bethlehem,ss because he was of the houses and family linet of David.5 He wentt to be registered with Mary, who was promised in marriage to him,t and who was expecting a child.6 Whilet they were there, the time came for her to deliver her child.t
7 And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloths and laid him in a manger,t because there was no place for them in the inn.ts
The Shepherds’ Visit
8 Nowt there were shepherdss nearbyt living out in the field, keeping guardt over their flock at night.9 Ant angel of the Lordt appeared tot them, and the glory of the Lord shone around them, and they were absolutely terrified.ts10 But the angel said to them, “Do not be afraid! Listen carefully,t for I proclaim to you good newst that brings great joy to all the people:11 Todays your Savior is born in the cityt of David.t He is Christts the Lord.12 Thist will be a signs for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.”t
13 Suddenlyt a vast, heavenly armyt appeared with the angel, praising God and saying,
14 “Glorys to God in the highest,
and on earth peace among peoplet with whom he is pleased!”s
15 Whent the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehems and see this thing that has taken place, that the Lords has made known to us.”16 So they hurried off and located Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger.t17 Whent they saw him,t they related what they had been toldt about this child,18 and all who heard it were astonishedt at what the shepherds said.19 But Mary treasured up all these words, pondering in her heart what they might mean.t
20 Sot the shepherds returned, glorifying and praisings God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.ts
21 Att the end of eight days, when he was circumcised, he was named Jesus, the name given by the angels before he was conceived in the womb.
Jesus’ Presentation at the Temple
22 Nowt when the time came for theirsts purification according to the law of Moses, Joseph and Maryt brought Jesust up to Jerusalems to present him to the Lord23 (just as it is written in the law of the Lord, “Every firstborn maletwill be set apart to the Lord”s),
24 and to offer a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord, a pair of dovessor two young pigeons.s
The Prophecy of Simeon
25 Nowt there was a man in Jerusalems named Simeon who was righteoust and devout, looking for the restorationts of Israel, and the Holy Spirits was upon him.26 Itt had been revealedt to him by the Holy Spirit that he would not diet beforet he had seen the Lord’s Christ.ts27 Sot Simeon,t directed by the Spirit,t came into the temple courts,ts and when the parents brought in the child Jesus to do for him what was customary according to the law,t
28 Simeont took him in his arms and blessed God, saying,t
29 “Now, according to your word,s Sovereign Lord,t permits your servantts to departt in peace.
30 For my eyes have seen your salvations
31 that you have prepared in the presence of all peoples:s
32 a light,t
for revelation to the Gentiles,
and for glorys to your people Israel.”
33 Sot the child’st fatherss and mother were amazedt at what was said about him.34 Thent Simeon blessed them and said to his mother Mary, “Listen carefully:t This childt is destined to be the cause of the falling and risings of many in Israel and to be a sign that will be rejected.t
35 Indeed, as a result of him the thoughtst of many hearts will be revealeds – and a swords will pierce your own soul as well!”s
The Testimony of Anna
36 There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old,t having been married to her husband for seven years until his death.37 She had lived as a widow since then for eighty-four years.t She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.s
38 At that moment,t she came up to themt and began to give thanks to God and to speakt about the childt to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.ss
39 Sot when Joseph and Maryt had performedt everything according to the law of the Lord,s they returned to Galilee, to their own townt of Nazareth.s
40 And the child grew and became strong,s filled with wisdom,s and the favort of Gods was upon him.
Jesus in the Temple
41 Nowt Jesus’t parents went to Jerusalems everyt year for the feast of the Passover.s42 Whent he was twelve years old,s they went ups according to custom.43 Butt when the feast was over,t as they were returning home,t the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Hist parentss did not know it,44 but (because they assumed that he was in their group of travelers)s they went a day’s journey. Thent they began to look for him among their relatives and acquaintances.t45 Whent they did not find him, they returned to Jerusalems to look for him.46 Aftert three dayss they found him in the temple courts,t sitting among the teachers,t listening to them and asking them questions.47 And all who heard Jesust were astonisheds at his understanding and his answers.48 Whent his parentst saw him, they were overwhelmed. Hist mother said to him, “Child,t why have you treatedt us like this? Look, your father and I have been looking for you anxiously.”t49 Butt he replied,t “Why were you looking for me?t Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”t50 Yett his parentst did not understands the remarkt he madet to them.
51 Thent he went down with them and came to Nazareth,s and was obedientt to them. Butt his mother kept all these thingst in her heart.s
52 And Jesus increasedt in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.