Luke 20
Tanya Pasal Kuasa Jesus
(Matthew 21.23-27; Mark 11.27-33)
1 Nyadi sekali, lebuh Jesus benung ngajar orang mayuh dalam Rumah Sembiang sereta nusui Berita Manah, sida tuai imam enggau sida pengajar Adat enggau bala tuai orang Judah, datai
2 t lalu bejaku ngagai Iya, “Padahka ngagai kami, nama kuasa ti dikena Nuan ngereja utai tu? Sapa meri Nuan kuasa nya?”
3 Iya lalu nyaut sida, “Aku deka nanya kita siti tanya. Padahka ngagai Aku,
4 Kati baptisa John datai ari serega tauka ari mensia?”
5 Sida lalu belabuh berandaukat nya enggau pangan diri. Ku sida, “Enti kitai nyebut, ‘Ari serega,’ Iya deka nyebut, ‘Nama kebuah kita enda arapka iya?’ 6 t Tang enti kitai nyebut, ‘Ari mensia,’ semua orang deka nuku kitai ngena batu, laban sida arapka John nya nabi.”
7 Nya alai sida lalu nyaut madahka diri enda nemu penatai baptisa nya.
8 Jesus lalu bejaku ngagai sida, “Aku pen enggai meh madah ngagai kita kuasa ti dikena Aku ngereja utai tu.”Sempama Pasal Orang Ke Nyua Kebun Anggur
(Matthew 21.33-46; Mark 12.1-12)
9 t Iya lalu belabuh madahka sempama tu ngagai orang mayuh: “Orang siku numbuhka sebidang kebun anggur. Iya ngasuh orang nyua kebun nya, lalu udah nya iya pegi lama amat ngagai menua bukai. 10 Lebuh maya ngetau buah anggur, Iya ngasuh siku ari bala ulun iya mansang ngagai orang ke nyua kebun nya, deka ngambi ungkup iya ari buah anggur nya. Tang bala orang ke nyua kebun nya malu ulun nya, lalu ngasuh iya pulai puang. 11 Iya lalu ngirumka siku agi ulun. Tang iya mega dipalu sereta dikeleseka sida, lalu diburu sida pulai puang. 12 Iya lalu ngirumka ulun ti ketiga. Sida ngemakalka iya, lalu muai iya ari kebun nya. 13 Udah nya orang ke bempu kebun anggur nya bejaku, ‘Nama utai ti deka dikereja aku? Aku deka ngirumka anak tunggal aku. Nyangka sida deka bebasaka iya.’ 14 Tang lebuh bala orang ke nyua kebun nya meda anak tunggal iya nya, sida lalu berandauka nya enggau pangan diri, ku sida, ‘Tu orang ke bempu waris. Aram kitai munuh iya, ngambika pesaka tu diempu kitai!’
15 Sida lalu muai iya ari kebun anggur nya, lalu munuh iya.
Nama utai ti deka dikereja orang ke bempu kebun anggur nya ngagai bala orang ke nyua?
16 t Iya deka datai lalu munuht sida lalu nyerahka kebun nya ngagai orang bukai.”
Lebuh orang mayuh ninga nya, sida lalu bejaku, “Enda patut!”
17 t Tang Jesus merening ngagai sida, lalu bejaku, “Enti pia, nama reti jaku ti ditulis tu:
‘Batu ti ditulakt tukang rumah
udah nyadi batu ti pemadu beguna.’
18 t Genap iku orang ke labuh ninggang batu nya, deka redak, lalu batu tu deka ngeredakka orang ke ditinggang iya.”
19 t Lebuh sida pengajar Adat enggau sida tuai imam nemu Iya udah nyebut jaku sempama nya kena Iya ngelaban sida, sida nguji nangkap Iya tekala nya, tang sida takutka orang mayuh.Tanya Pasal Mayar Chukai
(Matthew 22.15-22; Mark 12.13-17)
20 t Nya alai sida nengkilaka Iya, lalu ngirumka bala pematau, ti pura-pura ngaga diri baka ke manah ati, ngambika sida ulih nangkap Iya ketegal utai ti disebut Iya, lalu nyerahka Iya ngagai tuan gabenor. 21 t Nya alai sida nanya Iya, “Pengajar, kami nemu Nuan endang nyebut sereta ngajar utai ti ngena, lalu Nuan enda bedulika orang, tang ngajar utai ti bendar pasal jalai Allah Taala.
22 Kati kitai tau mayar chukai ngagai Raja Besai, tauka enda?”
23 Tang Iya nemu akal sida, lalu ku Iya bejaku ngagai sida,
24 “Pandangka sesingkap duitt ngagai Aku. Gambar sapa enggau nama sapa tu?”
Sida lalu nyaut, “Enggi Raja Besai.”
25 t Ku Iya bejaku ngagai sida, “Enti pia, utai Raja Besai, beri ngagai Raja Besai, utai Allah Taala, beri ngagai Allah Taala.”
26 Sida lalu enda ulih manjuk Iya ngena utai ti disebut Iya di mua orang mayuh. Sida balat alit ati ke saut Iya, lalu sida enda bemunyi.Tanya Pasal Pengangkat Ari Mati
(Matthew 22.23-33; Mark 12.18-27)
27 t Udah nya sekeda orang Saduki datai ngagai Iya. Nyadi orang Saduki enda arapka pengangkat ari mati. 28 t Sida lalu nanya Iya, “Pengajar, Moses nulis ke kitai, enti laki mati ninggalka bini, tang nadai ninggalka anak, menyadi lelaki iya enda tau enda jadi enggau balu nya, ngambika seduai iya bisi anak ngarika menyadi iya ke udah mati.t 29 Nyadi sekali bisi tujuh iku lelaki diri menyadi. Iya ke tuai bebini, lalu mati, nadai anak. 30 Menyadi ke lumur dua 31 enggau ke lumur tiga jadi enggau indu nya, lalu baka nya mega semua tujuh iku sida bela mati nadai anak. 32 Ke pengujung iya, indu nya mega mati.
33 Lebuh pengangkat orang ari mati, sapa bempu bini nya? Laban semua sida tujuh bela udah ampit jadi enggau iya.”
34 Jesus lalu bejaku ngagai sida, “Orang ke rebak diatu jadi enggau pangan diri, lalu nikah, 35 tang orang ke dikira patut diau ba dunya ti jemah ila, sereta patut angkat ari mati, enda jadi melaki-bini tauka nikah. 36 Iya ti bendar sida enda ulih mati agi, laban sida baka melikat lalu nyadi anak Allah Taala, laban sida udah diangkatka ari mati. 37 t Nyadi pasal pengangkat orang ari mati, indah Moses deh bisi nunjukka dalam cherita pasal babas ti laban api, ngumbai Tuhan nya Allah Taala Abraham, Isak, enggau Jakop.
38 Allah Taala ukai Allah Taala ke orang ke mati, tang ke orang ke idup, laban ba Allah Taala semua orang idup magang.”
39 t Sekeda sida pengajar Adat lalu nyaut, “Manah saut Nuan, Pengajar!”
40 t Laban sida nadai berani nanya iya agi.Tanya Pasal Kristus
(Matthew 22.41-46; Mark 12.35-37)
41 Iya lalu bejaku ngagai sida, “Baka ni ku orang ngumbai Kristust peturun David?
42 t Laban David empu nyebut dalam bup Masmur,
‘Ku Tuhan bejaku enggau Tuhan aku:
Duduk Nuan muak ari kanan Aku,
43 datai ke Aku udah ngaga munsuh Nuan
nyadika pelasar kaki Nuan.’
44 David ngumbai Iya Tuhan; nya alai baka ni ku Kristus tau nyadi peturun iya?”Bejaga Ari Sida Pengajar Adat
(Matthew 23.1-36; Mark 12.38-40; Luke 11.43; 14.7-11)
45 Iya lalu bejaku ngagai sida murid Iya di mua orang mayuh, 46 “Bejaga ari sida pengajar Adat, ke rindu bejalai ngena baju ti panjai, lalu rindu ditabi orang ba sebelah pasar lalu milih penuduk ti pemadu manah dalam balai gempuru enggau ba pengerami makai besai. 47 Sida ngambi ulih ba indu ke balu lalu ngerampas rumah sida, lalu pura-pura lama besampi! Sida deka nerima ukum ti besai agi!”
Luke 20
1 And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;2 and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?3 And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:4 The baptism of John, was it from heaven, or from men?5 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?6 But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.7 And they answered, that they knew not whence it was.8 And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.9 And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.10 And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.11 And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.12 And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.13 And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.14 But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.15 And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?16 He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.17 But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?
18 Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.19 And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.20 And they watched him, and sent forth spies, who feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.21 And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but of a truth teachest the way of God:22 Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or not?23 But he perceived their craftiness, and said unto them,24 Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar’s.25 And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar’s, and unto God the things that are God’s.26 And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.27 And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection;28 and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man’s brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;30 and the second:31 and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.32 Afterward the woman also died.33 In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.34 And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:35 but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:36 for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.37 But that the dead are raised, even Moses showed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.38 Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.39 And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.40 For they durst not any more ask him any question.41 And he said unto them, How say they that the Christ is David’s son?42 For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
43 Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
44 David therefore calleth him Lord, and how is he his son?45 And in the hearing of all the people he said unto his disciples,46 Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts;47 who devour widows’ houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.