Luc 20
L’autorité de Jésus contestée
(Mt 21.23-27; Mc 11.27-33)
1 Un de ces jours-là, pendant que Jésus enseignait le peuple dans la cour du *Temple et lui annonçait la Bonne Nouvelle, les chefs des *prêtres survinrent avec les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple
2 et ils l’interpellèrent en ces termes:
—Dis-nous de quel droit tu agis ainsi. Ou bien, qui est celui qui t’a donné ce droit?
3 —Moi aussi, j’ai une question à vous poser, répliqua Jésus. A vous de répondre:
4 De qui Jean tenait-il son mandat pour baptiser? De Dieu ou des hommes?
5 Ils se mirent à raisonner entre eux: Si nous disons: «De Dieu», il va nous demander: «Pourquoi n’avez-vous pas cru en lui?»
6 Mais si nous répondons: «Des hommes», tout le peuple va nous tuer à coups de pierres, car ces gens-là sont tous convaincus que Jean était un *prophète.
7 Ils répondirent donc qu’ils ne savaient pas d’où Jean tenait son mandat.
8 —Eh bien, répliqua Jésus, moi non plus, je ne vous dirai pas de quel droit j’agis comme je le fais.
La culpabilité des chefs religieux juifs
(Mt 21.33-46; Mc 12.1-12)
9 Il s’adressa ensuite au peuple et se mit à raconter cette *parabole:
—Un homme planta une vigne; il la loua à des vignerons et partit en voyage pour un temps assez long.
10 Au moment des vendanges, il envoya un serviteur auprès des vignerons afin qu’ils lui remettent une partie du produit de la vigne, mais les vignerons le rouèrent de coups et le renvoyèrent les mains vides.
11 Le propriétaire leur envoya un autre serviteur. Celui-là aussi, ils le renvoyèrent les mains vides, après l’avoir roué de coups et couvert d’insultes.
12 Le maître persévéra et leur en envoya un troisième. Celui-là aussi, ils le chassèrent, après l’avoir grièvement blessé.
13 Le propriétaire du vignoble se dit alors: Que faire? Je leur enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils du respect pour lui.
14 Mais quand les vignerons l’aperçurent, ils raisonnèrent ainsi entre eux: «Voilà l’héritier! Tuons-le, afin que l’héritage nous revienne!»
15 Alors ils le traînèrent hors du vignoble et le tuèrent.
Comment le propriétaire de la vigne agira-t-il envers eux?
16 Il viendra lui-même, fera exécuter ces vignerons et confiera le soin de sa vigne à d’autres.
—Pas question! s’écrièrent les auditeurs de Jésus en entendant cela.
17 Mais lui, fixant le regard sur eux, leur dit:
—Que signifie donc ce texte de l’Ecriture:
La pierre rejetée par les constructeurs
est devenue la pierre principale,
| à l ’angle de l’édifice.
18 Celui qui tombera contre cette pierre-là
| se brisera la nuque,
et si elle tombe sur quelqu’un,
| elle l’écrasera ?
19 Les *spécialistes de la Loi et les chefs des *prêtres cherchèrent à mettre immédiatement la main sur Jésus, mais ils eurent peur des réactions du peuple. En effet, ils avaient bien compris que c’était eux que Jésus visait par cette parabole.
Controverse sur l’impôt dû à César
(Mt 22.15-22; Mc 12.13-17)
20 Dès lors, ils le surveillèrent de près et envoyèrent auprès de lui des agents qui feraient semblant d’être des hommes pieux. Ils devaient le prendre en défaut dans ses paroles. Ainsi ils pourraient le livrer au pouvoir et à l’autorité du gouverneur romain.
21 Ces gens-là l’abordèrent donc:
—Maître, nous savons que tu dis la vérité et que tu enseignes en toute droiture; tu ne tiens pas compte de la position sociale des gens, mais c’est en toute vérité que tu enseignes comment Dieu nous demande de vivre.
22 Eh bien, dis-nous, si oui ou non, nous avons le droit de payer des impôts à César?
23 Connaissant leur fourberie, Jésus leur répondit:
24 —Montrez-moi une pièce d’argent! De qui porte-t-elle l’effigie et l’inscription?
—De César.
25 —Eh bien! leur dit-il, rendez à César ce qui revient à César, et à Dieu ce qui revient à Dieu.
26 Ils furent incapables de le prendre en défaut dans les propos qu’il tenait devant le peuple et, décontenancés par sa réponse, ils ne trouvèrent rien à répliquer.
Controverse sur la résurrection
(Mt 22.23-33; Mc 12.18-27)
27 Quelques *sadducéens, qui nient que les morts ressuscitent, vinrent trouver Jésus. Ils lui posèrent la question suivante:
28 —Maître, dans ses écrits, *Moïse nous a laissé ce commandement: Si un homme vient à mourir, en laissant une femme mais pas d’enfant, son frère doit épouser la veuve pour donner une descendance au défunt .
29 Or, il y avait sept frères. L’aîné se maria, et il mourut sans laisser d’enfant.
30 Le second, puis le troisième épousèrent la veuve, et ainsi de suite jusqu’au septième;
31 et ils moururent tous les sept sans avoir eu d’enfant.
32 En fin de compte, la femme mourut elle aussi.
33 Eh bien, cette femme, à la résurrection, duquel des sept frères sera-t-elle la femme? Car ils l’ont tous eue pour épouse.
34 Jésus leur dit:
—Dans le monde présent, hommes et femmes se marient.
35 Mais ceux qui seront jugés dignes de ressusciter d’entre les morts pour faire partie du monde à venir, ne se marieront plus.
36 Ils ne pourront pas non plus mourir, parce qu’ils seront comme les *anges, et ils seront fils de Dieu, puisqu’ils seront ressuscités.
37 Que les morts ressuscitent, Moïse lui-même l’a indiqué, lorsqu’il est question du buisson ardent: en effet, il appelle le Seigneur le Dieu d’ *Abraham, le Dieu d’*Isaac et le Dieu de *Jacob.
38 Or, Dieu n’est pas le Dieu des morts, mais le Dieu des vivants; c’est donc bien que, pour lui, les patriarches sont tous les trois vivants.
39 Là-dessus, quelques *spécialistes de la Loi prirent la parole:
—Tu as bien répondu, Maître.
40 Car ils n’osaient plus lui poser de questions.
Controverse sur l’identité du Messie
(Mt 22.41-46; Mc 12.35-37)
41 Jésus les interrogea à son tour:
—Comment se fait-il que l’on dise que le *Messie doit être un descendant de *David?
42 Car David lui-même déclare dans le livre des Psaumes:
Le Seigneur a dit à mon Seigneur:
Viens siéger à ma droite,
43 jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis
| comme un escabeau sous tes pieds .
44 David appelle le Messie son Seigneur: comment celui-ci peut-il être son descendant?
La condamnation des spécialistes de la Loi
(Mt 23.6; Mc 12.38-40)
45 Tandis que la foule l’écoutait, il dit à ses *disciples:
46 —Gardez-vous des spécialistes de la Loi qui aiment à parader en costumes de cérémonie, qui affectionnent qu’on les salue sur les places publiques, qui veulent les sièges d’honneur dans les *synagogues et les meilleures places dans les banquets.
47 Ils dépouillent les veuves de leurs biens tout en faisant de longues prières pour l’apparence. Leur condamnation n’en sera que plus sévère.
Luke 20
The Authority of Jesus
1 Now onet day, as Jesust was teaching the people in the temple courtst and proclaimingt the gospel, the chief priests and the experts in the lawt with the elders came ups2 and said to him,t “Tell us: By what authorityt are you doing these things?s Or who it is who gave you this authority?”3 He answered them,t “I will also ask you a question, and you tell me:4 John’s baptisms – was it from heaven or from people?”ts5 Sot they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’6 But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”7 Sot they replied that they did not knows where it came from.
8 Thent Jesus said to them, “Neither will I tell yous by whose authorityt I do these things.”
The Parable of the Tenants
9 Thent he began to tell the people this parable: “A mans planted a vineyard,s leased it to tenant farmers,s and went on a journey for a long time.10 When harvest time came, he sent a slaves to the tenants so that they would gives him his portion of the crop.t However, the tenants beat his slavets and sent him away empty-handed.11 Sot he sent another slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed.s12 Sot he sent still a third. They even wounded this one, and threw him out.13 Thent the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son;ts perhaps they will respect him.’14 But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance will be ours!’15 Sot they threw him out of the vineyard and killeds him. What then will the owner of the vineyard do to them?16 He will come and destroys those tenants and give the vineyard to others.”s When the peoplet heard this, they said, “May this never happen!”s17 But Jesust looked straight at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’?ts18 Everyone who falls on this stone will be broken to pieces,t and the one on whom it falls will be crushed.”ts
19 Thent the experts in the lawt and the chief priests wanted to arrestt him that very hour, because they realized he had told this parable against them. Butt they were afraid of the people.
Paying Taxes to Caesar
20 Thent they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere.t They wanted to take advantage of what he might sayt so that they could deliver him up to the authority and jurisdictiont of the governor.21 Thust they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly,t and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.s22 Is it rightt for us to pay the tribute taxt to Caesart or not?”23 But Jesust perceived their deceitt and said to them,24 “Show me a denarius.ts Whose imagets and inscription are on it?”t They said, “Caesar’s.”25 Sot he said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”s
26 Thust they were unable in the presence of the people to trapt him with his own words.t And stunnedt by his answer, they fell silent.
Marriage and the Resurrection
27 Now some Sadduceess (who contend that there is no resurrection)s came to him.28 They asked him,t “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a wife but no children, that mantmust marrytthe widow and father childrentfor his brother.s29 Now there were seven brothers. The first one married a womant and died without children.30 The seconds31 and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.32 Finally the woman died too.
33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be?s For all seven had married her.”t
34 Sot Jesus said to them, “The people of this aget marry and are given in marriage.35 But those who are regarded as worthy to share int that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.s36 In fact, they can no longer die, because they are equal to angelss and are sons of God, since they aret sonst of the resurrection.37 But even Moses revealed that the dead are raisedt in the passage about the bush,s where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.s38 Now he is not God of the dead, but of the living,s for all live before him.”t39 Thent some of the experts in the lawt answered, “Teacher, you have spoken well!”s
40 For they did not dare any longer to asks him anything.
The Messiah: David’s Son and Lord
41 Buts he said to them, “How is it that they say that the Christts is David’s son?s
42 For David himself says in the book of Psalms,
‘The Lord said to myslord,
“Sit at my right hand,
43 until I make your enemies a footstool for your feet.”’s
44 If David then calls him ‘Lord,’ how can he be his son?”t
Jesus Warns the Disciples against Pride
45 Ast all the people were listening, Jesust said to his disciples,46 “Bewaret of the experts in the law.t Theyt like walking around in long robes, and they love elaborate greetingss in the marketplaces and the best seatss in the synagoguess and the places of honor at banquets.
47 Theyt devours widows’ property,t and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment.”