previous next

Евангелие от Луки 20

1 И бысть во един от дний онех, учащу ему люди в церкви и благовествующу, приидоша священницы и книжницы со старцы2 и реша к нему, глаголюще: рцы нам, коею областию сия твориши, или кто есть давый тебе власть сию?3 Отвещав же рече к ним: вопрошу вы и аз единаго словесе, и рцыте ми:4 крещение иоанново с небесе ли бе, или от человек?5 Они же помышляху в себе, глаголюще, яко аще речем: с небесе, речет: почто убо не веровасте ему?6 аще ли же речем: от человек, вси людие камением побиют ны: известно бо бе о иоанне, яко пророк бе.7 И отвещаша: не вемы откуду.8 Иисус же рече им: ни аз глаголю вам, коею областию сия творю.9 Начат же к людем глаголати притчу сию: человек некий насади виноград, и вдаде его делателем, и отиде на лета многа:10 и во время посла к делателем раба, да от плода винограда дадут ему: делатели же бивше его, послаша тща.11 И приложи послати другаго раба: они же и того бивше и досадивше (ему), послаша тща.12 И приложи послати третияго: они же и того уязвльше изгнаша.13 Рече же господин винограда: что сотворю? послю сына моего возлюбленнаго, еда како, его видевше, усрамятся.14 Видевше же его делателе, мышляху в себе, глаголюще: сей есть наследник: приидите, убием его, да наше будет достояние.15 И изведше его вон из винограда, убиша. Что убо сотворит им господин винограда?16 Приидет и погубит делатели сия и вдаст виноград инем. Слышавше же рекоша: да не будет.17 Он же воззрев на них, рече: что убо писаное сие: камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла?18 всяк падый на камени том, сокрушится: а на немже падет, стрыет его.19 И взыскаша архиерее и книжницы возложити нань руце в той час и убояшася народа: разумеша бо, яко к ним притчу сию рече.20 И наблюдше послаша лаятели, притворяющих себе праведники быти: да имут его в словеси, во еже предати его началству и области игемонове.21 И вопросиша его, глаголюще: Учителю, вемы, яко право глаголеши и учиши, и не на лица зриши, но воистинну пути Божию учиши:22 достоит ли нам кесареви дань даяти, или ни?23 Разумев же их лукавство, рече к ним: что мя искушаете?24 покажите ми цату: чий имать образ и надписание? Отвещавше же рекоша: кесарев.25 Он же рече им: воздадите убо, яже кесарева, кесареви, и яже Божия, Богови.26 И не могоша зазрети глаголгола его пред людьми: и дивишася о ответе его и умолчаша.27 Приступиша же нецыи от саддукей, глаголющии воскресению не быти, вопрошаху его,28 глаголюще: Учителю, моисей написа нам: аще кому брат умрет имый жену, и той безчаден умрет, да брат его поймет жену и возставит семя брату своему:29 седмь убо братий бе: и первый поят жену, умре безчаден:30 и поят вторый жену, и той умре безчаден:31 и третий поят ю: такожде же и вси седмь: и не оставиша чад и умроша:32 послежде же всех умре и жена:33 в воскресение убо, котораго их будет жена? седмь бо имеша ю жену.34 И отвещав рече им Иисус: сынове века сего женятся и посягают:35 а сподобльшиися век он улучити и воскресение, еже от мертвых, ни женятся, ни посягают:36 ни умрети бо ктому могут: равни бо суть ангелом и Сынове суть Божии, воскресения Сынове суще:37 а яко востают мертвии, и моисей сказа при купине, якоже глаголет Господа Бога авраамля и Бога исаакова и Бога иаковля:38 Бог же несть мертвых, но живых: вси бо тому живи суть.39 Отвещавше же нецыи от книжник рекоша: Учителю, добре рекл еси.40 Ктому же не смеяху его вопросити ничесоже. Рече же к ним:41 како глаголют Христа Сына давидова быти?42 Сам бо давид глаголет в книзе псаломстей: рече Господь Господеви моему: седи о десную мене,43 дондеже положу враги твоя подножие ногама твоима.44 Давид убо Господа его нарицает, и како Сын ему есть?45 Слышащым же всем людем, рече учеником своим:46 внемлите себе от книжник хотящих ходити во одеждах и любящих целования на торжищих и председания на сонмищих и преждевозлежания на вечерях:47 иже снедают домы вдовиц и виною далече молятся: сии приимут лишше осуждение.

Luke 20

The Authority of Jesus

1 Now onet day, as Jesust was teaching the people in the temple courtst and proclaimingt the gospel, the chief priests and the experts in the lawt with the elders came ups2 and said to him,t “Tell us: By what authorityt are you doing these things?s Or who it is who gave you this authority?”3 He answered them,t “I will also ask you a question, and you tell me:4 John’s baptisms – was it from heaven or from people?”ts5 Sot they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’6 But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”7 Sot they replied that they did not knows where it came from.

8 Thent Jesus said to them, “Neither will I tell yous by whose authorityt I do these things.”

The Parable of the Tenants

9 Thent he began to tell the people this parable: “A mans planted a vineyard,s leased it to tenant farmers,s and went on a journey for a long time.10 When harvest time came, he sent a slaves to the tenants so that they would gives him his portion of the crop.t However, the tenants beat his slavets and sent him away empty-handed.11 Sot he sent another slave. They beat this one too, treated him outrageously, and sent him away empty-handed.s12 Sot he sent still a third. They even wounded this one, and threw him out.13 Thent the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son;ts perhaps they will respect him.’14 But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance will be ours!’15 Sot they threw him out of the vineyard and killeds him. What then will the owner of the vineyard do to them?16 He will come and destroys those tenants and give the vineyard to others.”s When the peoplet heard this, they said, “May this never happen!”s17 But Jesust looked straight at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’?ts18 Everyone who falls on this stone will be broken to pieces,t and the one on whom it falls will be crushed.”ts

19 Thent the experts in the lawt and the chief priests wanted to arrestt him that very hour, because they realized he had told this parable against them. Butt they were afraid of the people.

Paying Taxes to Caesar

20 Thent they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere.t They wanted to take advantage of what he might sayt so that they could deliver him up to the authority and jurisdictiont of the governor.21 Thust they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly,t and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.s22 Is it rightt for us to pay the tribute taxt to Caesart or not?”23 But Jesust perceived their deceitt and said to them,24 “Show me a denarius.ts Whose imagets and inscription are on it?”t They said, “Caesar’s.”25 Sot he said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”s

26 Thust they were unable in the presence of the people to trapt him with his own words.t And stunnedt by his answer, they fell silent.

Marriage and the Resurrection

27 Now some Sadduceess (who contend that there is no resurrection)s came to him.28 They asked him,t “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a wife but no children, that mantmust marrytthe widow and father childrentfor his brother.s29 Now there were seven brothers. The first one married a womant and died without children.30 The seconds31 and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children.32 Finally the woman died too.

33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be?s For all seven had married her.”t
34 Sot Jesus said to them, “The people of this aget marry and are given in marriage.35 But those who are regarded as worthy to share int that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.s36 In fact, they can no longer die, because they are equal to angelss and are sons of God, since they aret sonst of the resurrection.37 But even Moses revealed that the dead are raisedt in the passage about the bush,s where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.s38 Now he is not God of the dead, but of the living,s for all live before him.”t39 Thent some of the experts in the lawt answered, “Teacher, you have spoken well!”s

40 For they did not dare any longer to asks him anything.

The Messiah: David’s Son and Lord

41 Buts he said to them, “How is it that they say that the Christts is David’s son?s

42 For David himself says in the book of Psalms,
‘The Lord said to myslord,
“Sit at my right hand,

43 until I make your enemies a footstool for your feet.”’s

44 If David then calls him ‘Lord,’ how can he be his son?”t

Jesus Warns the Disciples against Pride

45 Ast all the people were listening, Jesust said to his disciples,46 “Bewaret of the experts in the law.t Theyt like walking around in long robes, and they love elaborate greetingss in the marketplaces and the best seatss in the synagoguess and the places of honor at banquets.

47 Theyt devours widows’ property,t and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment.”