previous next

LUKAS 21

Diona doi’na baine balu

21:1-4

Mark. 12:41-44

1 Umbangunammi matanNa tu Yesu, Natiroi tu to sugi’ umpatama pamenganna tama patti doi’ pa’kamasean.

2 Natiro dukami tu baine kalala’ umpatama misa’ doi’ bittik.

3 Nakuami: Kukua lako kalemi: tonganna losong ia napatama te baine balu kalala’ iate na iatu tau mintu’.

4 Belanna iatu tau sola nasang la’binnapi nanii unnalai narangngananni sidi’ tu doi’ pa’kamasean, apa iate baine iate tu kataerannamira dikka’ napatama nasangi tu apa napotuona.

Kasangganganna Banua Kabusungan

21:5-6


5 Pakalan iatonna pokada-kadai ba’tu pira-pira tau tu diona Banua Kabusungan melo tongan ditiro tu mai batunna sia dikassa’i apa melo, iamotu mai apa napa’kamasean tau, Nakuami Yesu:

6 Iate mintu’na mitirona te, la sae tu allona, ke tae’ bangmi torro tu batu mettodo’ dao batu senga’, tu tang la diseranna.

Diona to umposanga sanganNa Kristus

21:7-8


7 Mekutanami tinde tau lako, nakua: O Guru, piranra nala dadi tu mintu’nato? Sia apara tandana to ke la dadi tu mintu’nato?

8 Nakuami: Kanandai tonganni, da napapusakomi tau, belanna buda tau la sae umposanga sangangKu, nakua: Aku bangsiamote! sia: mandappi’mo tu allu’na! Apa da mirundu’i tu tau iato.

Diona kasirarian sia napomatoto’na tau

21:9-11


9 Iammi rangi diona kasirarian sia ba’tu pira-pira kamaramban, da mitiramban, belanna tae’ nasalai tang sae dolo tu iannato, apa tae’pa nasimpolo la katappuranna to.

10 Pakalan Nakuami lako tinde tau: Bangsa la siea pada bangsa sia to sangkadatuan la siea to sangkadatuan,

11 sia la den pembuda ra’ba biang sia lino’ kapua dio lu ba’tu pira-pira tondok sia karorian sia penggauran dikataku’ sia tanda kalle-kallean kapua dao mai langi’.

Kadipakario-rioan

21:12-19


12 Apa dolona na iate mintu’na te, la napata’paikomi lima sia la nalolaikomi sae lako napatamammi banua pa’kombongan sia tama pa’tarungkuan sia la napakendekkomi lako olona datu sia to maraya tu belanna sangangKu.

13 La naruakomi mintu’nato, ammi mendadi to sa’bi.

14 Iamoto sipatu la mipemanassai lan penaammi, da mitangnga’i dolo tu la mipebalianna,

15 belanna la Kubenkomi kada sia kamanarangan, tu tang nalambi’na nabali ba’tu nagaga mintu’ to unnea- komi.

16 Moi to matuammi sia siulu’mi sia sangdadiammi sia sangmanemi la naparapa’ dukakomi sia iatu kamu denkomi la napatei;

17 sia la nakabiri’komi mintu’ tau tu belanna sangangKu.

18 Apa moi sanglamba’ beluakmi tae’ nala matumba;

19 ke umpatontong bangkomi penaammi, ungkarimmanni katuoammi.

Kasangganganna Yerusalem

21:20-24


20 Iammi tiromi tu Yerusalem natalimbung tama to parari, iato attu iato la miissan, kumua mandappi’mo kasangganganna.

21 Iato attu iato, la mallai langngan tanete tu to dio Yudea, sia lanna tondok la sun sia iatu diona to’ uma da natama.

22 Belanna iamo allo dinii umpabala’i, kumua anna sundun tu mintu’na disura’na.

23 Apa upu’ allona tu to ma’tambuk sia to sumusupa anakna to attu iato, belanna kamaparrisan kapua la dadi lan lino,

24 sia kasengkean lako te tau sia la mate nakande pa’dang mataran sia dirampa nadibaa lako mintu’ rapunna tau sia iatu Yerusalem la nasilullu’i to kapere’ sae lako kasundunanna allona tu to kapere’.

Tandana kasaeanNa Anak rampan dilino

21:25-28

Mat. 24:29-30; Mark. 13:24-26


25 Sia la den tanda kalle-kallean bu’tu dao allo sia bulan sia bintoen sia lan lino kasumpuan mintu’ tau sia putta penaanna, ke mongo’mi tu tasik sia bombang;

26 sia mintu’na tau kadangkeng nasa’ding lan penaanna, belanna mataku’ sia umpeagii tu la urruannai te lino, belanna mintu’ kamatotoran dao langi’, la kedo.

27 Sia iato attu iato la natiro tu Anak rampan dilino sae lan gaun sisola kamatotoran kapua sia kamala’biran kapua.

28 Ianna randukmo dadi tu mintu’nato, mentingarakomi sia bangunangkomi ulummi, belanna mandappi’mo tu kalessurammi.

Tandana kasaeanna ParentaNa Puang Matua

21:29-31


29 Napokadammi misa’ pa’pasusian lako tu tau, Nakua: Tiroi-tiroi tu kayu ara sia mintu’ kayu.

30 Iake mitiroi mellolo, miissan kalenamo, kumua la madomi’mo pealloan.

31 Susi dukamoto tu kamu, iake mitiroi dadi tu mintu’nato, mitandaimo to, kumua la madomi’mo sae tu ParentaNa Puang Matua.

Tae’ nasalai tang sae tu ParentaNa Puang Matua

21:32-33


32 Tonganna tongan Kukua lako kalemi: Bangsa iate tae’ nala pa’de, ke tae’pi nadadi tu mintu’nato.

33 Iatu langi’ sola lino la pa’de, apa iatu kadangKu tae’ nala pa’de.

Sipatu dipenandai tongan tu allo kasaeanNa Anak rampan dilino

21:34-36


34 Kanandai tonganni, da namalilu tu penaammi napobua’ kamasalung-salungan sia kamalangoan sia umpengkaolai katuoan lan te lino, naurunganni tae’ bang nadikapang-kapang naalamokomi to allo iato susi misa’ poya.

35 Belanna la narua tu angganna to untorroi tana kalua’.

36 Iamoto ma’penandakomi sia tontongkomi massambayang, sangapaoi ammi ma’din lessu’ dio mai mintu’na te tu la dadi undinna sia ammi mennolo lako Anak rampan dilino.

Katappuranna alloNa Puang Yesu dio Yerusalem

21:37-38


37 Iake allona mangada’imi tu Yesu lan Banua Kabusungan, apa iake bonginna sun Nama’bongi dao tanete, disanga buntu Zaitun.
38 Iatu mintu’na to buda, sitae’pa bongi nasaemo umpellambi’I tama Banua Kabusungan la umperangii pangadaranNa.

LUKE 21

A Widow's Offering

(Mark 12.41-44)

1 Jesus looked up and saw some rich people tossing their gifts into the offering box. 2 He also saw a poor widow putting in a few cents. 3 And he said, “I tell you that this poor woman has put in more than all the others.

4 Everyone else gave what they didn't need. But she is very poor and gave everything she had.”

The Temple Will Be Destroyed

(Matthew 24.1,2; Mark 13.1,2)


5 Some people were talking about the beautiful stones used to build the temple and about the gifts that had been placed in it. Jesus said,

6 “Do you see these stones? The time is coming when not one of them will be left in place. They will all be knocked down.”

Warning about Trouble

(Matthew 24.3-14; Mark 13.3-13)


7  t Some people asked, “Teacher, when will all this happen? How can we know when these things are about to take place?”

8 Jesus replied:
Don't be fooled by those who will come and claim to be me. They will say, “I am Christ!” and “Now is the time!” But don't follow them.

9 When you hear about wars and riots, don't be afraid. These things will have to happen first, but this isn't the end.
10 Nations will go to war against one another, and kingdoms will attack each other.

11 There will be great earthquakes, and in many places people will starve to death and suffer terrible diseases. All sorts of frightening things will be seen in the sky.
12 Before all this happens, you will be arrested and punished. You will be tried in your synagogues and put in jail. Because of me you will be placed on trial before kings and governors.

13 But this will be your chance to tell about your faith.
14  t Don't worry about what you will say to defend yourselves. 15 I will give you the wisdom to know what to say. None of your enemies will be able to oppose you or to say that you are wrong. 16 You will be betrayed by your own parents, brothers, family, and friends. Some of you will even be killed. 17 Because of me, you will be hated by everyone. 18 But don't worry!t

19 You will be saved by being faithful to me.

Jerusalem Will Be Destroyed

(Matthew 24.15-21; Mark 13.14-19)


20 When you see Jerusalem surrounded by soldiers, you will know that it will soon be destroyed. 21 If you are living in Judea at this time, run to the mountains. If you are in the city, leave it. And if you are out in the country, don't go back into the city. 22 t This time of punishment is what is written about in the Scriptures. 23 It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children! Everywhere in the land people will suffer horribly and be punished.

24 Some of them will be killed by swords. Others will be carried off to foreign countries. Jerusalem will be overrun by foreign nations until their time comes to an end.

When the Son of Man Appears

(Matthew 24.29-31; Mark 13.24-27)


25  t Strange things will happen to the sun, moon, and stars. The nations on earth will be afraid of the roaring sea and tides, and they won't know what to do. 26 People will be so frightened that they will faint because of what is happening to the world. Every power in the sky will be shaken.t 27 t Then the Son of Man will be seen, coming in a cloud with power and great glory.

28 When all of this starts happening, stand up straight and be brave. You will soon be set free.

A Lesson from a Fig Tree

(Matthew 24.32-35; Mark 13.28-31)


29 Then Jesus told them a story:
When you see a fig tree or any other tree
30 putting out leaves, you know that summer will soon come. 31 So, when you see these things happening, you know that God's kingdom will soon be here. 32 You can be sure that some of the people of this generation will still be alive when all of this takes place.

33 The sky and the earth won't last forever, but my words will.

A Warning


34 Don't spend all of your time thinking about eating or drinking or worrying about life. If you do, the final day will suddenly catch you 35 like a trap. This day will surprise everyone on earth.

36 Watch out and keep praying that you can escape all that is going to happen and that the Son of Man will be pleased with you.
37  t Jesus taught in the temple each day, and he spent each night on the Mount of Olives. 38 Everyone got up early and came to the temple to hear him teach.