previous next

Lu-ca 21

Phải luôn luôn sẵn sàng

1 Chúa Giê-xu ngước lên thấy mấy người giàu bỏ tiền vào hộp dâng hiếnt trong đền thờ.2 Sau đó, Ngài cũng thấy một người đàn bà góa nghèo bỏ vào hai đồng tiền nhỏ vào hộp.3 Ngài nói, "Ta bảo thật với các con, bà góa nghèo nầy đã dâng nhiều hơn tất cả các người giàu kia.4 Vì họ chỉ dâng phần dư thừa. Còn bà góa nầy tuy nghèo lắm, nhưng đã dâng hết tất cả của mình có để nuôi thân."5 Có mấy người nói chuyện về đền thờ. Họ trầm trồ về những khối đá đẹp tô điểm trong đền thờ cùng những của lễ mà người ta dâng. Nhưng Chúa Giê-xu bảo,6 "Những gì đẹp mà các con thấy hôm nay rồi sẽ đến lúc mà không có hai khối đá nào nằm chồng lên nhau nữa. Tất cả đều sẽ đổ nhào xuống hết."7 Họ hỏi Chúa Giê-xu, "Thưa thầy bao giờ thì các biến cố ấy xảy đến? Có dấu hiệu gì cho thấy nó sắp xảy ra không?"8 Chúa Giê-xu đáp, "Hãy thận trọng, đừng để bị lừa. Nhiều người sẽ mạo danh ta đến và tự xưng, ‘Ta là Đấng ấy’ hoặc ‘Thời đã điểm!’ Nhưng các con đừng theo họ.9 Khi các con nghe tiếng đồn về giặc giã và loạn lạc thì đừng sợ, vì những biến cố ấy sẽ đến trước rồi sau mới tận thế."10 Rồi Ngài bảo họ, "Dân nầy sẽ đánh dân kia, nước nầy chống nước nọ.11 Nhiều nơi sẽ có động đất lớn, dịch hạch và đói kém. Có nhiều biến cố đáng sợ và những dấu lạ từ trời xuống.12 Nhưng trước khi những biến cố ấy xảy ra, người ta sẽ bắt và ngược đãi các con. Họ sẽ xét xử các con trong các hội đường, tống giam các con và bắt các con đứng trước mặt các vua, các quan tổng trấn chỉ vì các con làm môn đệ ta.13 Nhưng việc ấy sẽ tạo cơ hội tốt cho các con làm chứng về ta.14 Các con đừng lo âu là không biết sẽ nói gì.15 Ta sẽ cho các con sự khôn ngoan để nói những điều mà kẻ thù không bẻ bác được.16 Đến nỗi cha mẹ, anh em, thân nhân và bạn hữu cũng sẽ nghịch lại các con, họ cũng sẽ giết một vài người trong các con.17 Mọi người sẽ ghét các con vì các con theo ta.18 Nhưng không có gì làm hại các con được.19 Các con sẽ cứu được mạng sống mình bằng cách giữ vững lòng tin.20 Khi các con thấy quân lính vây hãm thành Giê-ru-sa-lem, thì phải biết rằng nó sắp bị tiêu hủy.21 Lúc ấy, ai ở miền Giu-đia hãy chạy trốn lên núi. Ai ở trong thành Giê-ru-sa-lem hãy chạy thoát ra, và ai ở gần thành ấy thì chớ nên vào thành.22 Đó là những ngày trừng phạt theo Thánh Kinh đã viết.23 Khốn khổ nhất là đàn bà đang mang thai và có con còn bú! Tai họa sẽ đến trên đất vì Thượng Đế nổi giận cùng dân nầy.24 Họ sẽ bị gươm giết và sẽ bị bắt làm tù binh rải rác khắp mọi quốc gia. Giê-ru-sa-lem sẽ bị dân ngoại quốc giày xéo cho đến thời kỳ dành cho dân ngoại quốc chấm dứt.25 Sẽ có những điềm lạ trên mặt trời, mặt trăng và các ngôi sao. Trên đất, nhiều quốc gia sẽ kinh khiếp và hoang mang vì tiếng gầm thét và sóng cồn dữ dội của biển cả.26 Người ta sẽ khiếp đảm đến nỗi tuyệt vọng, tự hỏi thế giới sẽ đi về đâu vì các thế lực trên trời sẽ rúng động.27 Lúc ấy người ta sẽ thấy Con Ngườit hiện đến giữa mây trời với quyền lực và hiển vinh cao cả.28 Khi những biến cố ấy bắt đầu, hãy ngẩng đầu lên, vì thời kỳ Thượng Đế giải thoát các con đã đến!"29 Sau đó Chúa Giê-xu kể câu chuyện nầy: "Các con hãy xem cây vả cùng các loại cây khác.30 Khi lá non trổ ra, thì các con biết mùa hạ gần tới.31 Cũng thế, khi các con thấy những biến cố ấy xảy ra thì các con biết rằng Nước Trời gần đến rồi.32 Ta cho các con biết là những biến cố ấy sẽ xảy ra trong khi người ở thời đại nầy hãy còn sống.33 Trời đất sẽ bị tiêu hủy nhưng lời ta nói sẽ không bao giờ bị tiêu hủy đâu.34 Phải thận trọng, đừng dành thì giờ ăn uống phè phỡn hoặc bận tâm đến những việc đời nầy. Nếu không, ngày ấy sẽ bất chợt xảy đến với các con,35 giống như cái bẫy sập mọi người sống trên đất.36 Cho nên lúc nào cũng phải sẵn sàng. Hãy cầu nguyện cho các con đủ sức thoát khỏi những biến cố đó để các con có thể đứng trước mặt Con Ngườit."37 Ban ngày Chúa Giê-xu dạy dỗ dân chúng trong đền thờ, đêm xuống thì Ngài đi ra ngoài thành phố và ngụ trên núi Ô-liu.38 Mỗi sáng, tất cả dân chúng dậy sớm đi vào đền thờ để nghe Ngài dạy.

Luke 21

The Widow's Gift

1 And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.2 And He saw a poor widow putting in two small copper coins.3 And He said, "Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them;4 for they all out of their surplus put into the offering; but she out of her poverty put in all that she had to live on."

5 And while some were talking about the temple, that it was adorned with beautiful stones and votive gifts, He said,6 "As for these things which you are looking at, the days will come in which there will not be left one stone upon another which will not be torn down."

7 They questioned Him, saying, "Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?"8 And He said, "See to it that you are not misled; for many will come in My name, saying, 'I am He,' and, 'The time is near.' Do not go after them.9 When you hear of wars and disturbances, do not be terrified; for these things must take place first, but the end does not follow immediately."

Things to Come

10 Then He continued by saying to them, "Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,11 and there will be great earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrors and great signs from heaven.

12 "But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for My name's sake.13 It will lead to an opportunity for your testimony.14 So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;15 for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.16 But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,17 and you will be hated by all because of My name.18 Yet not a hair of your head will perish.19 By your endurance you will gain your lives.

20 "But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.21 Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the country must not enter the city;22 because these are days of vengeance, so that all things which are written will be fulfilled.23 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;24 and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

The Return of Christ

25 "There will be signs in sun and moon and stars, and on the earth dismay among nations, in perplexity at the roaring of the sea and the waves,26 men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.27 Then they will see THE SON OF MAN COMING IN A CLOUD with power and great glory.28 But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, because your redemption is drawing near."

29 Then He told them a parable: "Behold the fig tree and all the trees;30 as soon as they put forth leaves, you see it and know for yourselves that summer is now near.31 So you also, when you see these things happening, recognize that the kingdom of God is near.32 Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.33 Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

34 "Be on guard, so that your hearts will not be weighted down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap;35 for it will come upon all those who dwell on the face of all the earth.36 But keep on the alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to stand before the Son of Man."

37 Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.38 And all the people would get up early in the morning to come to Him in the temple to listen to Him.