previous next

Luke 22

Bepekat Deka Munuh Jesus

(Matthew 26.1-5; Mark 14.1, 2; John 11.45-53)

1  t Maya ngintu Gawai Roti Ti Enda Beragi, ti dikumbai Gawai Paska, nyau semak.

2 Sida tuai imam enggau sida pengajar Adat begigaka jalai munuh Jesus, laban sida takutka orang mayuh.

Judas Besetuju Deka Nyual Jesus

(Matthew 26.14-16; Mark 14.10-11)


3 Udah nya Sitan tama ngagai Judas, ke dikumbai Iskariot, siku ari sida ke dua belas. 4 Judas mupuk lalu berandau enggau sida tuai imam, enggau bala pemesai ke nyaga Rumah Sembiang, pasal jalai iya nyual Jesus ngagai sida. 5 t Sida gaga amat ati, lalu besetuju deka meri iya duit.

6 Nya alai Judas besetuju, lalu belabuh begigaka peluang nyual Jesus ngagai sida, lebuh orang mayuh nadai dia.

Jesus Sedia Deka Makai Pemakai Gawai Paska

(Matthew 26.17-25; Mark 14.12-21; John 13.21-30)


7  t Hari Gawai Roti Ti Enda Beragi pen nyau datai, alai anak domba Gawai Paska deka disayat.

8 t Nya alai Jesus ngasuh Peter seduai John, ku Iya, “Alai seduai mupuk, lalu nyendiaka pemakai Gawai Paska ke kitai, ngambika kitai makai.”

9 Seduai iya lalu nanya, “Dini alai Nuan ngasuh kami duai nyendiaka nya?”
10 Disaut Jesus, “Dingaka tu: lebuh seduai tama ngagai nengeri, siku lelaki ke mai tepayant ai deka betemu enggau seduai. Titihka iya ngagai rumah ti alai iya tama, 11 lalu sebut ngagai orang ke bempu rumah nya, ‘Pengajar nanya ngagai nuan, “Dini alai bilik temuai, alai Aku deka makai pemakai Gawai Paska enggau murid Aku?” ’

12 Iya deka madahka ngagai seduai siti bilik ti besai di sadau, ti udah dikemas. Sediaka semua utai dia ke kitai.”

13 Seduai iya mupuk, lalu nemu semua utai munyi ti udah dipadahka Jesus ngagai seduai iya. Seduai iya lalu nyendiaka pemakai Gawai Paska.

Pemakai Tuhan Ditumbuhka

(Matthew 26.26-30; Mark 14.22-26; John 13.17; 1 Korint 11.23-25)


14 Lebuh jam nyau chukup, Iya lalu belatur duduk ba mija, sama enggau sida rasul. 15 t Ku Iya bejaku ngagai sida, “Aku bisi amat ati deka makai pemakai Gawai Paska tu enggau kita sebedau Aku kena perinsa,

16 t laban, Aku madah ngagai kita, Aku enda makait pemakai tu datai ke iya dikamatka dalam Perintah Allah Taala.”
17  t Iya lalu ngambi mangkuk, lalu lebuh Iya udah meri terima kasih, Iya lalu bejaku, “Ambi tu, lalu bagi entara bala kita,

18 t laban, Aku madah ngagai kita, belabuh ari diatu Aku enda ngirup wain tu nyentuk ngagai maya Perintah Allah Taala datai.”
19  t Iya lalu ngambi roti, lalu lebuh Iya udah meri terima kasih, Iya mechahka roti nya, lalu nyuaka nya ngagai sida, ku Iya, “Tu tubuh Aku, ti diberi ke kita. Kereja tu kena ngingatka Aku.”

20 t Baka nya mega, lebuh sida udah badu makai, Iya ngambi mangkuk, ku Iya, “Mangkuk tu ti dituang ke kita nya sempekat baru Allah Taala ti ditanggam ngena darah Aku.t
21  t Tang, peda kita! Orang ke nyual Aku bisi enggau Aku ba mija tu!

22 Laban Anak Mensia deka mati, nitihka atur Allah Taala, tang tulah orang ke nyual Iya!”

23 Sida lalu belabuh betanya ngagai pangan diri, sapa ari bala sida ke deka ngereja nya.

Bekelikuhka Pasal Sapa Ke Besai Agi


24  t Sida murid mega bekelikuhka sapa ari bala sida ke tau dikumbai pemadu besai. 25 t t Tang ku Iya bejaku ngagai sida, “Raja orang bansa bukai merintah orang ke dipegai sida, lalu orang ke megai kuasa atas sida ngumbai diri ‘Pangan Orang Mayuh’. 26 t Tang utai nya enda baka nya ba bala kita. Orang ke pemadu besai dalam bala kita enda tau enda nyadi baka orang ke pemadu biak, lalu orang ke nyadi kepala enda tau enda nyadi orang ke mela.

27 t Laban sapa ke besai agi? Iya ke duduk ba mija, tauka iya ke mela? Tentu orang ke duduk, ukai enda? Tang Aku begulai enggau kita nyadi orang ke mela.
28  t “Kita udah begulai enggau Aku lebuh Aku natka semua pemerinsa Aku, 29 t lalu Aku meri kita kuasa merintah,t baka Apai ti udah meri Aku kuasa kena merintah,t

30 t ngambika kita ulih makai ngirup ba mija Aku dalam Perintah Aku, lalu kita deka duduk ba kerusi diraja, ngakim dua belas raban bansa orang Israel.

Jesus Madahka Peter Deka Besangkalka Iya

(Matthew 26.31-35; Mark 14.27-31; John 13.36-38)


31  t “Simon, Simon! Dinga nuan! Sitan udah minta Aku ngemendarka iyat ngayak semua kita baka ke ngayak gandum,

32 t tang Aku udah besampika nuan Peter,t ngambika pengarap nuan kering, lalu lebuh nuan udah pulai baru ngagai Aku, keringka sida menyadi nuan.”

33  t Lalu ku Peter bejaku ngagai Iya, “Tuhan, aku sedia deka ditutup dalam rumah jil lalu mati enggau Nuan!”

34 Jesus lalu nyebut ngagai iya, “Aku madah ngagai nuan, Peter, sebedau manuk mengkukuk sehari tu, nuan udah besangkalka Aku tiga kali.”

Kandi Duit, Kambut, Enggau Pedang


35  t Ku Jesus bejaku ngagai sida, “Lebuh Aku ngasuh kita bejalai, lalu enda nyagi kita mai kandi duit, tauka kambut, tauka selipar, kati kita bisi suntuk utai?”
“Nadai,” ku sida nyaut.
36  t Ku Iya bejaku ngagai sida, “Tang diatu, barang sapa bisi kandi duit, enda tau enda mai kandi nya, lalu baka nya mega orang ke bisi kambut. Lalu orang ke nadai pedang, enda tau enda nyual kelambi iya, lalu meli pedang.

37 t Laban Aku madah ngagai kita, jaku ti disebut dalam Bup Kudus, ‘Iya deka begulai enggau orang ke jai,’ enda tau enda dikamatka ba Aku, laban utai ti ditulis pasal Aku endang benung dikamatka diatu.”

38 Sida murid Iya lalu bejaku, “Peda Nuan, Tuhan! Tu dua bilah pedang!” Iya lalu nyaut, “Umbas meh nya.”t

Jesus Besampi Ba Bukit Kana


39  t Iya pansut lalu mupuk baka selama ngagai Bukit Kana, lalu sida murid nitihka Iya. 40 tLebuh Iya datai ba endur nya, Iya lalu nyebut ngagai sida, “Besampi ngambika kita enda kena laban penguji.” 41 Iya lalu bejalai jauh mimit ari sida, kira sepenikau batu ari sida, besugang lalu besampi, 42 t “Apai, enti Nuan deka, ambi mangkuk tu ari Aku; ukai nitihka peneka Aku, tang awakka peneka Nuan nyadi.” 43 Udah nya siku melikat ari serega pegari di mua Iya, lalu ngeringka Iya.

44 Enggau ati ti balat tusah, Iya bebendar agi besampi, datai ke peluh Iya nyau baka darah neritik ngagai tanah.t
45 Lebuh Iya angkat ari endur Iya ke besampi, Iya pulai ngagai sida murid Iya, lalu nemu sida tinduk, laban sida lelak laban ati ti kelalu balat tusah.

46 Iya lalu bejaku ngagai sida, “Nama kebuah kita tinduk? Angkat, lalu besampi, ngambika kita enda kena laban penguji.”

Jesus Ditangkap

(Matthew 26.47-56; Mark 14.43-50; John 18.3-11)


47 Lebuh Iya agi benung bejaku, bala orang lalu ngenyit datai, diuluka Judas, siku ari sida ke dua belas. Judas mansang ngagai Jesus, deka nyium Iya.

48 Tang ku Jesus bejaku ngagai iya, “Judas, kati nuan nyual Anak Mensia ngena sium?”
49  t Lebuh sida murid ke sama enggau Jesus meda utai ti deka nyadi, sida lalu nanya, “Tuhan, kati kami tau mantap sida ngena pedang?”

50 Siku ari bala sida lalu mantap ulun imam besai, mutuska pending kanan iya.

51 Tang ku Jesus bejaku, “Badu agi!” Iya lalu negu pending orang nya, lalu ngeraika iya.
52 Jesus lalu bejaku ngagai sida tuai imam enggau bala polis ke nyaga Rumah Sembiang, enggau sida tuai bansa ke udah datai nangkap Iya, “Kati Aku tu penyamun alai kita datai mai pedang enggau pemalu?”

53 t Lebuh Aku begulai enggau kita tiap hari dalam Rumah Sembiang, kita enda nangkap Aku. Tang tu endang maya kita, maya kuasa pemetang merintah.”

Peter Besangkalka Jesus

(Matthew 26.57-58, 69-75; Mark 14.53-54, 66-72; John 18.12-18, 25-27)


54  t Sida lalu nangkap Jesus lalu mai Iya ari endur nya ngagai rumah imam besai. Tang Peter nitih ari jauh. 55 Lebuh sida udah nungkunka api ba tengah laman nya lalu duduk, Peter mega duduk enggau sida.

56 t Siku indu ke ulun lalu tepedaka Peter duduk nunga api. Iya lalu merening ngagai Peter, lalu bejaku, “Orang tu pen udah meh enggau Iya!”

57 Tang Peter besangkalka nya, ku iya, “Indu, aku enda ngelala Iya!”

58 Enda lama udah nya, siku agi orang meda Peter lalu bejaku, “Nuan pen siku ari bala sida!”
Tang ku Peter nyaut, “Ukai!”

59 Kira sejam udah bekau nya, siku agi orang bejaku, “Orang tu tetap udah enggau Jesus, laban iya orang Galili!”

60 Tang ku Peter nyaut, “Aku enda nemu utai ti ku nuan.”
Tekala nya, lebuh Peter agi benung bejaku, manuk mengkukuk.
61 t Tuhan nguing lalu merening ngagai Peter. Peter lalu ingatka jaku Tuhan, jalai Iya nyebut ngagai Peter, “Sebedau manuk mengkukuk sehari tu, nuan udah besangkalka Aku tiga kali.”

62 Peter pansut lalu duie-duie nyabak.

Jesus Dikeduan Lalu Dipalu

(Matthew 26.67-68; Mark 14.65; John 18.22-24)


63 Orang ke nyaga Jesus beduan Iya, lalu belabuh ngelese sereta malu Iya. 64 Sida mega mampul mata Iya ngena kain, lalu majak nanya Iya, “Uji sangka! Sapa malu Nuan?”

65 Sida majak nyebut mayuh macham utai bukai kena sida ngeleseka Iya.

Jesus Dibai Ngagai Kunsil

(Matthew 26.59-66; Mark 14.55-64; John 18.19-24)


66  t Lebuh hari nyau tawas, sida tuai bansa, tuai imam, enggau sida pengajar Adat begempuru, lalu sida mai Jesus ngagai Kunsil.

67 t Ku sida, “Padahka ngagai kami, enti Nuan tu Kristus?”t
Iya lalu nyaut, “Enti Aku madah ngagai kita, kita enggai arap,
68 lalu enti Aku nanya kita, kita enggai nyaut.

69 Tang belabuh ari diatu, Anak Mensia deka duduk muak ari kanan Allah Taala ti Bekuasa.”

70  t Semua sida lalu nanya, “Enti pia, kati Nuan tu Anak Allah Taala?”
Lalu ku Iya bejaku ngagai sida, “Kita ngumbai Aku Anak Allah Taala.”
71 Sida lalu bejaku, “Kitai enda ibuh begunaka saksi bukai. Kitai empu udah ninga nya ari mulut Iya Empu!”

Luke 22

1 Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.2 And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.3 And Satan entered into Judas who was called Iscariot, being of the number of the twelve.4 And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.5 And they were glad, and covenanted to give him money.6 And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.7 And the day of unleavened bread came, on which the passover must be sacrificed.8 And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.9 And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?10 And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall meet you a man bearing a pitcher of water; follow him into the house whereinto he goeth.11 And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?12 And he will show you a large upper room furnished: there make ready.13 And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.14 And when the hour was come, he sat down, and the apostles with him.15 And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:16 for I say unto you, I shall not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.17 And he received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves:18 for I say unto you, I shall not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.19 And he took bread, and when he had given thanks, he brake it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.20 And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.21 But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.22 For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!23 And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.24 And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.25 And he said unto them, The kings of the Gentiles have lordship over them; and they that have authority over them are called Benefactors.26 But ye shall not be so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.27 For which is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am in the midst of you as he that serveth.28 But ye are they that have continued with me in my temptations;29 and I appoint unto you a kingdom, even as my Father appointed unto me,30 that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.31 Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:32 but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren.33 And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death.34 And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.35 And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.36 And he said unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise a wallet; and he that hath none, let him sell his cloak, and buy a sword.37 For I say unto you, that this which is written must be fulfilled in me, And he was reckoned with transgressors: for that which concerneth me hath fulfilment.38 And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.39 And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.40 And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.41 And he was parted from them about a stone’s cast; and he kneeled down and prayed,42 saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.43 And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him.44 And being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.45 And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,46 and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation.47 While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him.48 But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?49 And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword?50 And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear.51 But Jesus answered and said, Suffer ye them thus far. And he touched his ear, and healed him.52 And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves?53 When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.54 And they seized him, and led him away, and brought him into the high priest’s house. But Peter followed afar off.55 And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.56 And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.57 But he denied, saying, Woman, I know him not.58 And after a little while another saw him, and said, Thou also art one of them. But Peter said, Man, I am not.59 And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean.60 But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.61 And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice.62 And he went out, and wept bitterly.63 And the men that held Jesus mocked him, and beat him.64 And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy: who is he that struck thee?65 And many other things spake they against him, reviling him.66 And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,67 If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:68 and if I ask you, ye will not answer.69 But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.70 And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.71 And they said, What further need have we of witness? for we ourselves have heard from his own mouth.