Lukács 23
Pilátus, a helytartó kihallgatja Jézust
1 Ezután az egész csoport elindult, és elvezették Jézust Pilátushoz.
2 Ott így vádolták: „Megállapítottuk, hogy ez az ember félrevezeti népünket. Ellenzi, hogy adót fizessünk a császárnak, és azt mondja magáról, hogy ő a Krisztus, a király.”
3 Pilátus megkérdezte Jézustól: „Te vagy a zsidók királya?”
Jézus pedig így válaszolt: „Igen. Ahogy mondod.”
4 Pilátus ezt mondta a főpapoknak és az összegyűlt sokaságnak: „Nem látok rá semmi okot, hogy ezt az embert vádoljuk.”
5 De azok újra és újra vádolták Jézust: „A tanításaival zavart okoz egész Júdeában! Az egész népét fellázítja Galileától kezdve egészen idáig.”
Jézus Heródes előtt
6 Amikor Pilátus ezt hallotta, megkérdezte, hogy Jézus Galileából való-e.
7 Megmondták neki, hogy igen. Mivel így Jézus Heródes hatósága alá tartozott, Pliátus átküldte hozzá Jézust. Heródes azokban a napokban éppen Jeruzsálemben volt,
8 és nagyon megörült, mikor meglátta Jézust. Már évek óta szerette volna látni, mivel sokat hallott róla, és remélte, hogy Jézus majd a szeme láttára tesz valamilyen csodát.
9 Sokáig faggatta, de Jézus egy szót sem válaszolt.
10 A főpapok és törvénytanítók Heródes előtt is hevesen vádolták Jézust.
11 Heródes és a katonái is megvetően bántak vele: kigúnyolták, és csúfságból királyi ruhát adtak rá, majd visszaküldték Pilátushoz.
12 Heródes és Pilátus ezen a napon kötöttek barátságot. Előzőleg ugyanis haragban voltak.
Pliátus halálra ítéli Jézust
13 Ekkor Pilátus maga elé hívatta a főpapokat, a zsidó vezetőket és az összegyűlt sokaságot.
14 Ezt mondta nekik: „Ezt az embert elém hoztátok, és azzal vádoljátok, hogy tanításaival rossz irányba vezeti a népet. Kihallgattam, megvizsgáltam a szemetek előtt, és úgy találtam, hogy amivel vádoljátok, annak nincs semmi alapja.
15 Elküldtem Heródeshez, de ő sem talált benne semmit, ami büntetést érdemelne, mert visszaküldte őt hozzánk. Látjátok tehát, hogy semmit sem tett, amiért halált érdemelne.
16 Ezért megkorbácsoltatom, és szabadon engedem.”
17 t
18 Ekkor mindazok, akik Pilátus előtt összegyűltek, kiabálni kezdtek: „Ezt végeztesd ki! Barabbást engedd nekünk szabadon!”
19 Ez a Barabbás nevű fogoly részt vett a városban korábban kitört lázadásban, és gyilkosságot is elkövetett.
20 Pilátus szabadon akarta engedni Jézust, ezért újra kihirdette, hogy elengedi őt.
21 De a tömeg még jobban kiabált: „Keresztre vele! Feszítsd keresztre!”
22 Pilátus harmadszor is megkérdezte: „De miért? Mi rosszat tett? Ez az ember nem bűnös! Semmit sem találtam benne, amiért halált érdemelne. Megbüntetem, és utána szabadon engedem.”
23 De a tömeg hangosan kiabálva követelte, hogy Jézust végezzék ki: feszítsék keresztre. Végül a kiáltozásukkal fölülkerekedtek,
24 és Pilátus engedett nekik. Kihirdette az ítéletét: teljesíti, amit követelnek tőle.
25 Szabadon engedte Barabbást, aki lázadásért és gyilkosságért volt elítélve, mert ezt akarta a tömeg. Ugyanakkor elrendelte, hogy Jézust a tömeg akaratának megfelelően végezzék ki.
Jézus kivégzése: a keresztre feszítés
26 Ezután Jézust a katonák elvezették. Útközben szembe jött velük egy Cirénéből való, Simon nevű férfit, aki éppen a mezei munkából tért vissza a városba. A katonák megfogták Simont, rátették a keresztfát, és kényszerítették, hogy vigye Jézus után.
27 Nagy tömeg követte Jézust, köztük néhány asszony is, akik jajgattak és siratták őt.
28 Jézus odafordult hozzájuk, és ezt mondta nekik: „Jeruzsálem leányai, ne engem sirassatok! Inkább magatokon és gyerekeiteken sírjatok!
29 Mert közelednek a napok, amikor azt mondják: »Milyen boldogok az asszonyok, akiknek nem lehetett gyermekük! Azok a boldogok, akik nem szültek és nem szoptattak gyereket!«
30 A hegyeknek azt mondják: »Essetek ránk!«, és a domboknak: »Rejtsetek el minket!«t
31 Mert ha a zöldellő fával ezt teszik, mi lesz a sorsa a száraz fának?”
32 A katonák Jézussal együtt két bűnözőt is elvezettek, hogy őket is kivégezzék.
33 Amikor megérkeztek arra a helyre, amelyet Koponya-helynek neveznek, ott Jézust keresztre feszítették. Hasonlóképpen a két bűnözőt is külön-külön keresztre feszítették: egyiküket Jézus jobb oldalán, a másikat a bal oldalán.
34 Azután Jézus ezt mondta: „Atyám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, hogy mit tesznek!”
A katonák sorsvetéssel elosztották maguk között Jézus ruháit.
35 Az összegyűlt sokaság pedig ott állt, és nézte, mi történik. A zsidó vezetők így gúnyolták Jézust: „Másokat meg tudott menteni, most mentse meg saját magát, ha ő a Krisztus, Isten választottja!”
36 A katonák is gúnyolták Jézust. Ecetet kínáltak neki,
37 és azt mondták: „Ha te vagy a zsidók királya, mentsd meg magad!”
38 Jézus feje fölött ez a felirat volt: „ez a zsidók királya.”
39 Az egyik bűnöző, aki szintén keresztre volt feszítve, így sértegette: „Hát nem te vagy a Krisztus?! Akkor mentsd meg magadat, és minket is!”
40 De a másik bűnöző rászólt: „Nem félsz Istentől? Te is halálra vagy ítélve, mint ő.
41 Csakhogy a mi ítéletünk jogos, mert azt kapjuk, amit megérdemeltünk. De ő nem tett semmi rosszat!”
42 Azután ezt mondta: „Jézus! Emlékezz rám, amikor eljössz, hogy királyként uralkodj!”
43 Jézus így felelt neki: „Mondom neked, még ma együtt leszel velem a Paradicsomban.”
Jézus halála
44 Délben elsötétült az ég, és délután három óráig sötétség borította az egész földet,
45 mert a Nap elsötétült. A Templom belsejében a függöny kettéhasadt.
46 Jézus felkiáltott: „Atyám, kezedbe teszem le szellememet.”t Amikor ezt kimondta, meghalt.
47 Amikor a római százados látta ezt, Istent dicsérte, és ezt mondta: „Ez az ember valóban igaz és ártatlan volt.”
48 Mindazok, akik erre az eseményre kíváncsian odagyűltek, és látták mindazt, ami történt, szomorúan hazamentek.
49 Jézus közeli ismerősei és barátai azonban, köztük az asszonyok is, akik Galileától idáig követték, ott maradtak: kissé távolabb álltak, és figyeltek.
Jézus testét sziklasírba helyezik
50-51 Volt ott egy József nevű férfi is, a Főtanács egyik tagja, aki a júdeai Arimátia városából származott. Jó és igazságos ember volt, aki maga is várta Isten Királyságának eljövetelét, és ellenezte, amikor a Főtanács halálra ítélte Jézust.
52 Miután Jézus meghalt, József Pilátushoz ment, és engedélyt kért tőle, hogy Jézus holttestét eltemesse.
53 Miután Pilátus ezt megengedte, József levette a keresztről a testet, vászonba tekerte, és elhelyezte egy sziklába vágott sírba. Ebbe a sziklasírba azelőtt még nem temettek senkit.
54 Ez az előkészület napjának végén történt, és már közel volt a szombat kezdete.
55 Az asszonyok, akik Galileától követték Jézust, most Józseffel mentek. Látták a sírt, és azt is, hogy hogyan helyezték a sziklasírba Jézus testét.
56 Azután hazamentek, és azokat az illatszereket készítették, amiket a temetésnél szoktak használni.
A szombatot pedig pihenéssel töltötték a Törvény parancsa szerint.
Luke 23
Jesus before Pilate
1 Then the whole body of them got up and brought Him before Pilate.2 And they began to accuse Him, saying, "We found this man misleading our nation and forbidding to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is Christ, a King."3 So Pilate asked Him, saying, "Are You the King of the Jews?" And He answered him and said, "It is as you say."4 Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no guilt in this man."5 But they kept on insisting, saying, "He stirs up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee even as far as this place."
6 When Pilate heard it, he asked whether the man was a Galilean.7 And when he learned that He belonged to Herod's jurisdiction, he sent Him to Herod, who himself also was in Jerusalem at that time.
Jesus before Herod
8 Now Herod was very glad when he saw Jesus; for he had wanted to see Him for a long time, because he had been hearing about Him and was hoping to see some sign performed by Him.9 And he questioned Him at some length; but He answered him nothing.10 And the chief priests and the scribes were standing there, accusing Him vehemently.11 And Herod with his soldiers, after treating Him with contempt and mocking Him, dressed Him in a gorgeous robe and sent Him back to Pilate.12 Now Herod and Pilate became friends with one another that very day; for before they had been enemies with each other.
Pilate Seeks Jesus' Release
13 Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people,14 and said to them, "You brought this man to me as one who incites the people to rebellion, and behold, having examined Him before you, I have found no guilt in this man regarding the charges which you make against Him.15 No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him.16 Therefore I will punish Him and release Him."17 [tNow he was obliged to release to them at the feast one prisoner.]
18 But they cried out all together, saying, "Away with this man, and release for us Barabbas!"19 (He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.)20 Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again,21 but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"22 And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him."23 But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail.24 And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.25 And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will.
Simon Bears the Cross
26 When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus.
27 And following Him was a large crowd of the people, and of women who were mourning and lamenting Him.28 But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children.29 For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'30 Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, 'FALL ON US,' AND TO THE HILLS, 'COVER US.'31 For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
32 Two others also, who were criminals, were being led away to be put to death with Him.
The Crucifixion
33 When they came to the place called The Skull, there they crucified Him and the criminals, one on the right and the other on the left.34 But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots, dividing up His garments among themselves.35 And the people stood by, looking on. And even the rulers were sneering at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if this is the Christ of God, His Chosen One."36 The soldiers also mocked Him, coming up to Him, offering Him sour wine,37 and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"38 Now there was also an inscription above Him, "THIS IS THE KING OF THE JEWS."
39 One of the criminals who were hanged there was hurling abuse at Him, saying, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!"40 But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?41 And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our deeds; but this man has done nothing wrong."42 And he was saying, "Jesus, remember me when You come in Your kingdom!"43 And He said to him, "Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise."
44 It was now about tthe sixth hour, and darkness fell over the whole land until tthe ninth hour,45 because the sun was obscured; and the veil of the temple was torn in two.46 And Jesus, crying out with a loud voice, said, "Father, INTO YOUR HANDS I COMMIT MY SPIRIT." Having said this, He breathed His last.47 Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, "Certainly this man was innocent."48 And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, began to return, beating their breasts.49 And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, seeing these things.
Jesus Is Buried
50 And a man named Joseph, who was a member of the Council, a good and righteous man51 (he had not consented to their plan and action), a man from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for the kingdom of God;52 this man went to Pilate and asked for the body of Jesus.53 And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain.54 It was the preparation day, and the Sabbath was about to begin.55 Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid.
56 Then they returned and prepared spices and perfumes.
And on the Sabbath they rested according to the commandment.