previous next

LUKAS 23

Jesus voor Pilatus en voor Herodes.

(Mt. 27:1, 2, 11-31 en ooreenk. pl.)

1 EN tdie hele menigte van hulle het opgestaan en Hom na Pilatus gelei.

2 En hulle het Hom begin beskuldig en sê: Ons het gevind dat hierdie man die volk verlei en tverbied om aan die keiser belasting te betaal, terwyl Hy sê tdat Hy self Christus, die Koning, is.

3 Toe vra Pilatus Hom en sê: Is U die Koning van die Jode? En Hy antwoord hom en sê: U sê dit.

4 En Pilatus sê vir die owerpriesters en die skare: tEk vind geen skuld in hierdie man nie.

5 Maar hulle het aangehou en gesê: Hy maak die volk oproerig met sy leer die hele Judéa deur, vandat Hy in Galiléa begin het tot hiertoe.

6 En toe Pilatus van Galiléa hoor, vra hy of die man ’n Galiléër is.

7 En nadat hy verneem het dat Hy uit die magsgebied van tHerodes was, stuur hy Hom na Herodes wat self ook in daardie dae in Jerusalem was.

8 En toe Herodes Jesus sien, was hy baie bly, want hy was al geruime tyd begerig om Hom te sien, omdat hy veel van Hom gehoor het; en hy het gehoop om een of ander teken te sien wat deur Hom gedoen sou word.

9 En hy het Hom met baie woorde uitgevra, maar Hy het hom niks geantwoord nie.

10 En die owerpriesters en die skrifgeleerdes het Hom heftig staan en beskuldig.

11 En nadat Herodes saam met sy soldate Hom met veragting behandel en bespot het, twerp hy Hom ’n blink kleed om en stuur Hom terug na Pilatus.

12 En Pilatus en Herodes het op daardie dag goeie vriende geword, want hulle was vantevore in vyandskap teenoor mekaar.

13 Toe roep Pilatus die owerpriesters en die owerstes en die volk bymekaar en sê vir hulle:

14 Julle het hierdie man na my gebring as een wat die volk afvallig maak. En nou het ek in julle teenwoordigheid ondersoek ingestel en in hierdie man geen skuld gevind aan die dinge waarvan julle Hom beskuldig nie;

15 ja, ook Herodes nie, want ek het julle na hom gestuur; en daar is deur Hom niks gedoen wat die dood verdien nie.

16 Nadat ek Hom dan gekasty het, sal ek Hom loslaat.

17  tEn hy was verplig om vir hulle op die fees een los te laat.

18 Maar die hele menigte skreeu en sê: Weg met Hom, en laat vir ons Barábbas los!

19 Dié was oor ’n sekere opstand wat in die stad plaasgevind het, en oor ’n tmoord in die gevangenis gewerp.

20 Daarop spreek Pilatus hulle weer toe, omdat hy Jesus wou loslaat;

21 maar hulle het aangehou roep en sê: Kruisig, kruisig Hom!

22 En vir tdie derde keer sê hy vir hulle: Watter kwaad het Hy dan gedoen? Ek het in Hom niks gevind wat die dood verdien nie. Ek sal Hom dan kasty en loslaat.

23 Maar hulle het aangehou met ’n harde geroep en geëis dat Hy gekruisig moes word; en hulle geroep en dié van die owerpriesters het die oorhand gekry.

24 Toe gee Pilatus uitspraak dat aan hulle eis voldoen moet word.

25 En hy het die een vir hulle losgelaat wat oor opstand en moord in die gevangenis gewerp was, die een wat hulle geëis het. Maar Jesus het hy aan hulle wil oorgelewer.

Jesus op weg na Gólgota.


26  tEN toe hulle Hom weglei, neem hulle ’n sekere Simon van Ciréne wat van die veld af gekom het, en sit die kruis op hom om dit agter Jesus aan te dra.

27 En ’n groot menigte van die volk het Hom gevolg, en vroue wat rou bedryf en Hom beklaag het.

28 Maar Jesus het Hom omgedraai en vir hulle gesê: Dogters van Jerusalem, moenie oor My ween nie, maar ween oor julleself en oor julle kinders;

29 want daar kom dae waarin hulle sal sê: tGelukkig is die onvrugbares en die moederskote wat nie gebaar en die borste wat nie gesoog het nie.

30  tDan sal hulle vir die berge begin sê: Val op ons! en vir die heuwels: Bedek ons!

31 Want as hulle dit doen aan tdie groen hout, twat sal met die droë gebeur!

32  tEn daar is nog twee ander, kwaaddoeners, weggelei om saam met Hom tereggestel te word.

Die kruisiging.

(Mt. 27:33-56 en ooreenk. pl.)


33 EN toe hulle op die plek kom wat Hoofskedel genoem word, het hulle Hom daar gekruisig, en die kwaaddoeners, een aan die regter- en een aan die linkerkant.

34 En Jesus sê: tVader, tvergeef hulle, want thulle weet nie wat hulle doen nie. En thulle het sy klere verdeel en die lot daaroor gewerp.

35 En tdie volk het dit staan en aanskou. En tdie owerstes het saam met hulle ook geskimp en gesê: Ander het Hy verlos; laat Hy Homself verlos as Hy die Christus, die uitverkorene van God, is.

36 En die soldate het Hom ook bespot en gekom en vir Hom asyn gebring

37 en gesê: As U die Koning van die Jode is, verlos Uself.

38 En daar was ook ’n opskrif bokant Hom geskrywe in Griekse en Romeinse en Hebreeuse letters: tHY IS DIE KONING VAN DIE JODE.

39  tEn een van die kwaaddoeners wat opgehang is, het Hom gesmaad en gesê: As U die Christus is, verlos Uself en ons.

40 Maar die ander een antwoord en bestraf hom en sê: Vrees jý ook God nie, terwyl jy in dieselfde oordeel is? —

41 ons tog regverdiglik, want ons ontvang die verdiende loon vir ons dade, maar Hy het niks verkeerds gedoen nie.

42 En hy sê vir Jesus: Dink aan my, Here, wanneer U in u koninkryk kom.

43 En Jesus antwoord hom: Voorwaar Ek sê vir jou, vandag sal jy saam met My in die tParadys wees.

44 En dit was omtrent die sesde uur, en daar het duisternis oor die hele aarde gekom tot die negende uur toe;

45 en tdie son is verduister; en tdie voorhangsel van die tempel het middeldeur geskeur.

46 En Jesus het met ’n groot stem uitgeroep en gesê: Vader, tin u hande gee Ek my gees oor! En toe Hy dit gesê het, blaas Hy die laaste asem uit.

47  tEn toe die hoofman oor honderd sien wat daar gebeur, het hy God verheerlik en gesê: Waarlik, hierdie man was regverdig.

48 En die hele skare wat vir hierdie skouspel bymekaar was, het top hulle borste geslaan toe hulle sien wat gebeur het, en hulle het teruggegaan.

49 En tal sy bekendes het ver weg gestaan; ook tdie vroue wat Hom van Galiléa gevolg het, het hierdie dinge gesien.

Die begrafnis.

(Mt. 27:57-66 en ooreenk. pl.)


50  tEN daar was ’n man met die naam van Josef, ’n lid van die Raad, ’n goeie en regverdige man

51 — hy het nie met hulle raad en handelwyse saamgestem nie — van Arimathéa, ’n stad van die Jode, twat ook self die koninkryk van God verwag het.

52 Hy het na Pilatus gegaan en die liggaam van Jesus gevra

53 en dit afgehaal en in linne toegedraai en dit neergelê in ’n graf wat uit ’n rots gekap was, twaar nog nooit iemand in gelê het nie.

54 En dit was die dag van tvoorbereiding, en die sabbat wou aanbreek.

55 En tdie vroue wat saam met Hom van Galiléa gekom het, het ook gevolg en die graf gesien en hoe sy liggaam neergelê was.
56 Daarop het hulle teruggegaan en speserye en salf berei en op die sabbat gerus tvolgens die gebod.

Luke 23

1  THEN THE whole assembly of them got up and conducted [Jesus] before Pilate.2  And they began to accuse Him, asserting, We found this Man perverting (misleading, corrupting, and turning away) our nation and forbidding to pay tribute to Caesar, saying that He Himself is Christ (the Messiah, the Anointed One), a King!3  So Pilate asked Him, Are You the King of the Jews? And He answered him, [It is just as] you say. [I AM.]4  And Pilate said to the chief priests and the throngs, I find no guilt or crime in this Man.5  But they were urgent and emphatic, saying, He stirs up and excites the people, teaching throughout all Judea--from Galilee, where He began, even to this place.6  Upon hearing this, Pilate asked whether the Man was a Galilean.7  And when he found out [certainly] that He belonged to Herod’s jurisdiction, he sent Him up to Herod [a higher authority], who was also in Jerusalem in those days.8  Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had eagerly desired to see Him for a long time because of what he had heard concerning Him, and he was hoping to witness some sign (some striking evidence or spectacular performance) done by Him.9  So he asked Him many questions, but He made no reply. 10  Meanwhile, the chief priests and the scribes stood by, continuing vehemently and violently to accuse Him.11  And Herod, with his soldiers, treated Him with contempt and scoffed at and ridiculed Him; then, dressing Him up in bright and gorgeous apparel, he sent Him back to Pilate. 12  And that very day Herod and Pilate became friends with each other--[though] they had been at enmity before this.13  Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people,14  And said to them, You brought this Man before me as One Who was perverting and misleading and turning away and corrupting the people; and behold, after examining Him before you, I have not found any offense (crime or guilt) in this Man in regard to your accusations against Him;15  No, nor indeed did Herod, for he sent Him back to us; behold, He has done nothing deserving of death.16  I will therefore chastise Him and deliver Him amended (reformed, taught His lesson) and release Him.17  For it was necessary for him to release to them one prisoner at the Feast. 18  But they all together raised a deep cry [from the depths of their throats], saying, Away with this Man! Release to us Barabbas!19  He was a man who had been thrown into prison for raising a riot in the city, and for murder.20  Once more Pilate called to them, wishing to release Jesus;21  But they kept shouting out, Crucify, crucify Him!22  A third time he said to them, Why? What wrong has He done? I have found [no offense or crime or guilt] in Him nothing deserving of death; I will therefore chastise Him [in order to teach Him better] and release Him.23  But they were insistent and urgent, demanding with loud cries that He should be crucified. And their voices prevailed (accomplished their purpose).24  And Pilate gave sentence, that what they asked should be done.25  So he released the man who had been thrown into prison for riot and murder, for whom they continued to ask, but Jesus he delivered up to be done with as they willed.26  And as they led Him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross and made him carry it behind Jesus.27  And there accompanied [Jesus] a great multitude of the people, [including] women who bewailed and lamented Him.28  But Jesus, turning toward them, said, Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.29  For behold, the days are coming during which they will say, Blessed (happy, fortunate, and to be envied) are the barren, and the wombs that have not borne, and the breasts that have never nursed [babies]!30  Then they will begin to say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover (conceal, hide) us!31  For if they do these things when the timber is green, what will happen when it is dry?32  Two others also, who were criminals, were led away to be executed with Him. 33  And when they came to the place which is called The Skull [Latin: Calvary; Hebrew: Golgotha], there they crucified Him, and [along with] the criminals, one on the right and one on the left.34  And Jesus prayed, Father, forgive them, for they know not what they do. And they divided His garments and distributed them by casting lots for them. 35  Now the people stood by [calmly and leisurely] watching; but the rulers scoffed and sneered (turned up their noses) at Him, saying, He rescued others [from death]; let Him now rescue Himself, if He is the Christ (the Messiah) of God, His Chosen One!36  The soldiers also ridiculed and made sport of Him, coming up and offering Him vinegar (a sour wine mixed with water) 37  And saying, If you are the King of the Jews, save (rescue) Yourself [from death].38  For there was also an inscription above Him in letters of Greek and Latin and Hebrew : This is the King of the Jews.39  One of the criminals who was suspended kept up a railing at Him, saying, Are You not the Christ (the Messiah)? Rescue Yourself and us [from death]!40  But the other one reproved him, saying, Do you not even fear God, seeing you yourself are under the same sentence of condemnation and suffering the same penalty?41  And we indeed suffer it justly, receiving the due reward of our actions; but this Man has done nothing out of the way [nothing strange or eccentric or perverse or unreasonable].42  Then he said to Jesus, Lord, remember me when You come in Your kingly glory!43  And He answered him, Truly I tell you, today you shall be with Me in Paradise.44  It was now about the sixth hour (midday), and darkness enveloped the whole land and earth until the ninth hour (about three o’clock in the afternoon),45  While the sun’s light faded or was darkened ; and the curtain [of the Holy of Holies] of the temple was torn in two. 46  And Jesus, crying out with a loud voice, said, Father, into Your hands I commit My spirit! And with these words, He expired. 47  Now the centurion, having seen what had taken place, recognized God and thanked and praised Him, and said, Indeed, without question, this Man was upright (just and innocent)!48  And all the throngs that had gathered to see this spectacle, when they saw what had taken place, returned to their homes, beating their breasts.49  And all the acquaintances of [Jesus] and the women who had followed Him from Galilee stood at a distance and watched these things.50  Now notice, there was a man named Joseph from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council (the Sanhedrin), and a good (upright, advantageous) man, and righteous (in right standing with God and man),51  Who had not agreed with or assented to the purpose and action of the others; and he was expecting and waiting for the kingdom of God.52  This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.53  Then he took it down and rolled it up in a linen cloth for swathing dead bodies and laid Him in a rock-hewn tomb, where no one had ever yet been laid.54  It was the day of Preparation [for the Sabbath], and the Sabbath was dawning (approaching).55  The women who had come with [Jesus] from Galilee followed closely and saw the tomb and how His body was laid.56  Then they went back and made ready spices and ointments (perfumes). On the Sabbath day they rested in accordance with the commandment.