Evanðelje po Luki 23
Isus pred Pilatom
1 Sve mnoštvo ustane te odvedu Isusa rimskome upravitelju Pilatu
2 i optuže ga: "Uhvatili smo ga da obmanjuje narod i govori im da ne plaćaju porez caru, a za sebe tvrdi da je Krist, kralj."
3 "Jesi li ti kralj Židova?" upita ga Pilat.
"Sam si rekao", odgovori Isus.4 Pilat tada reče svećeničkim poglavarima i svjetini: "Ja na njemu ne nalazim nikakve krivnje."5 Ali oni počnu još jače navaljivati: "Potiče narod na pobunu! Poučava po svoj Judeji, od Galileje do Jeruzalema!"6 "Pa zar je on Galilejac?" upita Pilat.
7 Kad su potvrdno odgovorili, Pilat pošalje Isusa Herodu, koji je vladao Galilejom. Herod se tada baš našao u Jeruzalemu.
8 Kad je Herod ugledao Isusa, silno se razveselio jer je o njemu dugo slušao i odavna ga je želio vidjeti nadajući se da će on pred njim učiniti i kakvo čudo.9 Postavljao je Isusu pitanje za pitanjem, ali Isus ni na jedno nije odgovarao.10 Svećenički poglavari i pismoznanci stajali su ondje i vikali žestoko ga optužujući.11 Herod i njegovi vojnici Isusa ponize i ismiju: obuku ga opet u kraljevsku odjeću i pošalju natrag Pilatu.
12 Herod i Pilat, koji su bili neprijatelji, toga su se dana sprijateljili.
13 Pilat sazove svećeničke poglavare, vijećnike i narod14 te im reče: "Doveli ste mi ovoga čovjeka optužujući ga da potiče narod na bunu. Ispitao sam ga pred vama, ali nisam utvrdio krivnju za koju ga optužujete.15 Nije ju utvrdio ni Herod jer ga je poslao natrag nama. Nije učinio ništa čime bi zaslužio smrtnu kaznu.
16 Išibat ću ga, a zatim pustiti."
18 Nato svi uglas poviču: "Njega smakni, a pusti nam Barabu!"19 Baraba je bio u tamnici zbog ubojstva i zbog prevratničke pobune u Jeruzalemu.20 Pilat ih pokuša odgovoriti jer je želio pustiti Isusa.
21 Ali oni su vikali: "Raspni ga! Raspni ga!"
22 "Ali kakav je zločin počinio?" upita Pilat i treći put. "Nisam utvrdio da je učinio išta što bi zasluživalo smrtnu kaznu. Išibat ću ga dakle i pustiti."23 Ali svjetina je vikala navaljujući da se Isus raspne. Vikali su sve glasnije i glasnije.24 Pilat presudi tako da im udovolji
25 te pusti čovjeka utamničenoga zbog pobune i ubojstva, a Isusa preda njima na volju.
Isusa raspinju na križ
26 Dok su odvodili Isusa, uhvate nekoga Šimuna iz Cirene koji se vraćao s polja te na njega stave križ da ga nosi za Isusom.27 Za njim je išlo silno mnoštvo i mnoge žene koje su plakale i naricale.28 Ali Isus se okrene prema njima i reče im: "Kćeri jeruzalemske, ne plačite nada mnom, nego nad sobom i nad svojom djecom.29 Jer stižu dani kad će se govoriti: 'Blago nerotkinjama, blago utrobama koje nisu rodile i prsima koja nisu dojila!'30 Tada će ljudi moliti gore da na njih padnu i brežuljke da ih pokriju.
31 Jer ako se ovako postupa sa zelenim stablom, što će tek biti sa suhim?"
32 S Isusom su na smaknuće vodili i dvojicu zločinaca.
33 Kad su došli do mjesta zvanoga Lubanja, raspnu ga, a s njim i zločince: jednoga zdesna, a drugog slijeva.
34 "Oprosti im, Oče, jer ne znaju što čine!" reče Isus. Vojnici zatim bace kocku te tako podijele među sobom njegovu odjeću.35 Mnoštvo je stajalo i promatralo, a svećenički su se poglavari rugali: "Spasio je druge, pa neka sad spasi sebe ako je zaista Krist, Božji izabranik!"36 Rugali su mu se i vojnici. Prilazili su i nudili mu ocat37 govoreći: "Spasi sebe ako si kralj Židova!"
38 Iznad njega je stajao natpis: "Ovo je kralj Židova."
39 Jedan od raspetih zločinaca vrijeđao ga je: "Ti si Krist, je li? Spasi onda i sebe i nas!"40 Ali drugi ga ukori: "Zar se ne bojiš Boga? Trpiš istu kaznu kao i on.41 Ali pravedno je da mi trpimo jer je to zaslužena plaća za naša djela. A ovaj čovjek nije učinio nikakvo zlo."
42 Reče zatim: "Isuse, sjeti me se kad dođeš u svoje kraljevstvo!"
43 "Zaista ti kažem," odgovori mu Isus, "danas ćeš biti sa mnom u raju."
Isusova smrt
44 Kad je već došlo podne, po svoj zemlji nastane tama i potraje do tri ure.45 Sunce se pomrači, a hramski se zastor razdere po sredini.
46 "Oče, predajem svoj duh u tvoje ruke!" poviče Isus i izdahne.
47 Kad je rimski stotnik vidio što se zbilo, počne slaviti Boga. "Ovaj je čovjek zaista bio pravednik", reče.48 Nakon toga se mnoštvo koje je nagrnulo vidjeti što se zbiva vraćalo doma udarajući se u prsa od žalosti.
49 Ali svi Isusovi znanci i žene koje su za njim došle iz Galileje stajali su podalje i promatrali.
Isusov ukop
50 Bio je neki čovjek imenom Josip, vijećnik, dobar i pravedan čovjek51 iz Arimateje. Nije se slagao s odlukom i postupkom drugih prema Isusu, već je iščekivao Božje kraljevstvo.52 On ode Pilatu zatražiti da mu dade Isusovo tijelo.53 Zatim ga skine s križa, umota u platno i položi u nov grob isklesan u stijeni.
54 Učinio je to na dan Priprave, pred subotu, u osvit dana.
55 Žene koje su došle s Isusom iz Galileje pratile su sve to i vidjele kako su njegovo tijelo položili u grob.
56 Vrate se doma te pripreme miomirise i pomasti za tijelo. Ali kad su to dovršile, već je bila subota pa cijeli dan nisu ništa radile poštujući odredbu iz Zakona.
Luke 23
Jesus Brought Before Pilate
1 Thent the whole group of them rose up and brought Jesust before Pilate.s2 Theyt began to accuses him, saying, “We found this man subvertingts our nation, forbiddingt us to pay the tribute taxt to Caesart and claiming that he himself is Christ,ts a king.”3 Sot Pilate asked Jesus,t “Are you the kings of the Jews?” He replied, “You say so.”s4 Thent Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusationts against this man.”
5 But they persistedt in saying, “He incitess the people by teaching throughout all Judea. It started in Galilee and ended up here!”t
Jesus Brought Before Herod
6 Now when Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.7 Whent he learned that he was from Herod’s jurisdiction,s he sent him over to Herod,s who also happened to be in Jerusalemss at that time.8 Whent Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him performt some miraculous sign.s9 Sot Herodt questioned him at considerable length; Jesust gave him no answer.10 The chief priests and the experts in the lawt were there, vehemently accusing him.s11 Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then,t dressing him in elegant clothes,s Herodt sent him back to Pilate.
12 That very day Herod and Pilate became friends with each other,s for prior to this they had been enemies.t
Jesus Brought Before the Crowd
13 Thent Pilate called together the chief priests, thet rulers, and the people,14 and said to them, “You brought me this man as one who was misleadingt the people. When I examined him before you, It did not find this man guiltyt of anything you accused him of doing.15 Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothings deserving death.t
16 I will therefore have him floggedt and release him.”ss
18 But they all shouted out together,t “Take this mant away! Release Barabbas for us!”19 (Thist was a man who had been thrown into prison for an insurrections started in the city, and for murder.)s20 Pilate addressed them once again because he wanteds to release Jesus.21 But they kept on shouting,t “Crucify, crucifyts him!”22 A third time he said to them, “Why? What wrong has he done? I have found him guiltyt of no crime deserving death.s I will therefore flogt him and release him.”23 But they were insistent,t demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed.24 Sot Pilates decidedt that their demand should be granted.
25 He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus overt to their will.s
The Crucifixion
26 Ast they led him away, they seized Simon of Cyrene,s who was coming in from the country.t They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus.t27 A great number of the people followed him, among them womens who were mourningt and wailing for him.28 But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem,ss do not weep for me, but weep for yourselvess and for your children.29 For this is certain:t The days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!’ts30 Then they will begin to say to the mountains,s ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’s
31 For if such things are donet when the wood is green, what will happen when it is dry?”s
32 Two other criminalsss were also led away to be executed with him.33 Sot when they came to the place that is called “The Skull,”s they crucifieds him there, along with the criminals, one on his right and one on his left.34 [But Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.”]s Thentthey threw dicetto divide his clothes.s35 The people also stood there watching, but the rulers ridiculedt him, saying, “He saved others. Let him saves himself ift he is the Christts of God, his chosen one!”36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,s37 and saying, “Ift you are the king of the Jews, save yourself!”
38 There was also an inscriptions over him, “This is the king of the Jews.”
39 One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, “Aren’tss you the Christ?ts Save yourself and us!”40 But the other rebuked him, saying,t “Don’tt you fear God, since you are under the same sentence of condemnation?t41 And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothings wrong.”42 Thent he said, “Jesus, remember mes when you come ins your kingdom.”
43 And Jesust said to him, “I tell you the truth,t todays you will be with me in paradise.”s
44 It was nowt about noon,t and darkness came over the whole land until three in the afternoon,t45 because the sun’s light failed.ssss The temple curtaint was torn in two.
46 Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!”s And after he said this he breathed his last.
47 Now when the centurions saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!”ts48 And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts.s
49 And all those who knew Jesust stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee sawt these things.
Jesus’ Burial
50 Nowt there was a man named Joseph who was a member of the council,t a good and righteous man.51 (Het had not consentedss to their plan and action.) Het was from the Judean townt of Arimathea, and was looking forward tot the kingdom of God.s52 He went to Pilate and asked for the bodys of Jesus.53 Thent he took it down, wrapped it in a linen cloth,t and placed itt in a tomb cut out of the rock,t where no one had yet been buried.st54 It was the day of preparations and the Sabbath was beginning.t55 Thet women who had accompanied Jesust from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it.
56 Thent they returned and prepared aromatic spicest and perfumes.t
On the Sabbath they rested according to the commandment.s