previous next

LUKAS 6

Jesus is Here oor die sabbat

(Matt. 12:1-8; Mark. 2:23-28)

1 Eenkeer het Jesus op 'n sabbatdag deur gesaaides geloop. Sy dissipels het are gepluk en dit met die hande uitgevrywe en geëet. 2 Toe sê 'n paar van die Fariseërs: “Waarom doen julle iets wat op die sabbatdag nie gedoen mag word nie?”

3 Jesus antwoord hulle: “Het julle dan nie gelees wat Dawid gedoen het toe hy en sy manne honger gekry het nie? 4 Hy het die huis van God binnegegaan en die offerbrode geneem en geëet en ook aan sy manne gegee. Tog is niemand behalwe die priesters toegelaat om daardie brood te eet nie.”

5 Verder sê Hy vir hulle: “Die Seun van die mens is Here oor die sabbat.”

Die man met die gebreklike hand

(Matt. 12:9-14; Mark. 3:1-6)

6 Op 'n ander sabbatdag het Jesus weer in die sinagoge ingegaan en die mense geleer. Daar was 'n man met 'n gebreklike regterhand. 7 Die skrifgeleerdes en die Fariseërs het vir Jesus dopgehou om te sien of Hy op die sabbatdag iemand sou gesond maak sodat hulle 'n aanklag teen Hom kon kry. 8 Maar Hy het hulle gedagtes geken en vir die man met die gebreklike hand gesê: “Staan op en kom staan hier in die middel.” En hy het daar kom staan.

9 Toe sê Jesus vir hulle: “Nou vra Ek julle: Mag 'n mens op die sabbatdag goed doen of kwaad doen, iemand red of doodmaak?”

10 Nadat Hy almal rondom Hom aangekyk het, sê Hy vir die man: “Steek jou hand uit.”

11 Hy het dit gedoen, en sy hand was gesond. Maar hulle het rasend van woede geword en onder mekaar geredeneer oor wat hulle Jesus sou aandoen.

Jesus kies twaalf apostels

(Matt. 10:1-4; Mark. 3:13-19)

12 In daardie tyd het Jesus uitgegaan na die berg toe om te bid en die hele nag deurgebring in gebed tot God. 13 Toe dit dag word, het Hy sy dissipels nader geroep en twaalf van hulle uitgekies, wat Hy ook apostels genoem het. 14 Hulle was Simon, wat Hy ook Petrus genoem het, en sy broer Andreas, Jakobus en Johannes, Filippus en Bartolomeus, 15 Matteus en Tomas, Jakobus seun van Alfeus, Simon die Seloot, Judas seun van Jakobus, 16 en Judas Iskariot wat die verraaier geword het.

Weldade aan baie mense

(Matt. 4:23-25; Mark. 3:7-12)

17 Hy het saam met hulle van die berg afgekom en op 'n gelykte by 'n groot aantal volgelinge gaan staan. Van die hele Joodse land en Jerusalem en van die kusgebied van Tirus en Sidon af was daar 'n menigte mense 18 wat gekom het om na Hom te luister en van hulle siektes genees te word. Ook dié wat onder onrein geeste gely het, is gesond gemaak. 19 Al die mense het Hom probeer aanraak, omdat daar krag van Hom uitgegaan het en Hy almal gesond gemaak het.

Seën en ellende

(Matt. 5:1-12)

20 Jesus het sy dissipels aangekyk en gesê: “Geseënd is julle wat arm is, want aan julle behoort die koninkryk van God.

21 Geseënd is julle wat nou honger het, want julle sal versadig word. Geseënd is julle wat nou huil, want julle sal lag.

22 Geseënd is julle wanneer die mense julle haat en julle verstoot en uitskel en julle naam vermy soos iets wat sleg is, alles ter wille van die Seun van die mens.

23 Wees bly op daardie dag en spring rond van vreugde, want vir julle is daar groot beloning in die hemel. Hulle voorvaders het immers met die profete net so gemaak.

24 “Maar ellende wag vir julle wat ryk is, want julle het julle lekker lewe al weg.

25 Ellende wag vir julle wat julle nou vol eet, want julle sal honger ly. Ellende wag vir julle wat nou lag, want julle sal treur en huil.

26 Ellende wag vir julle as al die mense goed van julle praat. Hulle voorvaders het immers met die vals profete net so gemaak.”

Liefde vir die vyand

(Matt. 5:38-48; 7:12a)

27 “Maar vir julle wat na My luister, sê Ek: Julle moet julle vyande liefhê; doen goed aan die mense deur wie julle gehaat word; 28 seën die mense deur wie julle vervloek word; bid vir die mense deur wie julle sleg behandel word. 29 As iemand jou op die een wang slaan, bied hom ook die ander een aan. En vir iemand wat jou boklere vat, moet jy ook jou onderklere nie weier nie. 30 Aan elkeen wat iets vra, moet jy gee; en as iemand jou goed vat, moet jy dit nie terugeis nie. 31 Behandel ander mense soos julle self behandel wil word.

32 “As julle net dié liefhet wat vir julle liefhet, watter aanspraak op dank het julle dan nog? Ook die sondaars het net dié lief wat vir hulle liefhet. 33 En as julle goed doen net aan dié wat aan julle goed doen, watter aanspraak op dank het julle dan nog? Die sondaars maak maar net so. 34 En as julle geld leen net aan dié van wie julle hoop om dit terug te kry, watter aanspraak op dank het julle dan nog? Sondaars leen ook aan sondaars, solank hulle maar dieselfde bedrag kan terugkry. 35 Nee, sonder om iets terug te verwag, moet julle julle vyande liefhê en goed doen en uitleen. Dan sal daar vir julle 'n groot beloning wees: julle sal kinders van die Allerhoogste wees, omdat Hy self goed is vir die ondankbares en slegtes. 36 Wees barmhartig soos julle Vader barmhartig is.”

Moenie oordeel nie

(Matt. 7:1-5)

37 “Moenie oordeel nie, en oor julle sal nie geoordeel word nie. Moenie veroordeel nie, en julle sal nie veroordeel word nie. Spreek vry, en julle sal vrygespreek word.

38 Gee, en vir julle sal gegee word: 'n goeie maat, ingestamp, geskud en propvol, sal hulle in julle hande gee. Met die maat waarmee julle meet, sal ook vir julle gemeet word.”

39 Hy het ook met beeldspraak vir hulle gesê: “Kan 'n blinde miskien 'n ander blinde lei? Sal hulle nie altwee in 'n sloot val nie? 40 'n Leerling is nie hoër as sy leermeester nie, maar iemand wat volleerd is, sal aan sy leermeester gelyk wees.

41 “Waarom sien jy die splinter raak in die oog van jou broer, maar die balk in jou eie oog merk jy nie op nie? 42 Jy wat die balk in jou eie oog nie raaksien nie, hoe kan jy vir jou broer sê: ‘Broer, laat my toe om die splinter in jou oog uit te haal’? Huigelaar! Haal eers die balk uit jou eie oog uit, dan sal jy goed kan sien om die splinter in jou broer se oog uit te haal.”

'n Boom word aan sy vrugte geken

(Matt. 7:17-20; 12:34b-35)

43 “Dit is nie die goeie boom wat slegte vrugte dra nie, en ook nie die slegte boom wat goeie vrugte dra nie. 44 Elke boom word aan sy eie vrugte geken. Van doringstruike pluk 'n mens mos nie vye nie, en van 'n doringbos oes jy ook nie druiwe nie. 45 Die goeie mens bring die goeie te voorskyn uit die oorvloed goeie dinge in sy hart, en die slegte mens bring die slegte te voorskyn uit die oorvloed slegte dinge. Waar die hart van vol is, loop die mond van oor.”

Twee fondamente

(Matt. 7:24-27)

46 “Watter sin het dit dat julle My aanspreek met ‘Here, Here!’ en nie doen wat Ek sê nie? 47 Elkeen wat na My toe kom en na my woorde luister en doen wat Ek sê — Ek sal vir julle verduidelik soos wie hy is: 48 Hy is soos 'n man wat by die bou van sy huis die grond diep uitgegrawe en die fondament op die rotsbodem gelê het. Toe daar 'n oorstroming kom en die vloedwater die huis tref, kon dit hom nie beweeg nie, want die huis was goed gebou. 49 Maar as iemand luister en nie doen wat Ek sê nie, is hy soos 'n man wat sy huis bo-op die grond gebou het sonder 'n fondament. Toe die vloedwater dit tref, het dit dadelik ingestort, en daardie huis het een groot puinhoop geword.”

Luke 6

1  ONE SABBATH while Jesus was passing through the fields of standing grain, it occurred that His disciples picked some of the spikes and ate [of the grain], rubbing it out in their hands. 2  But some of the Pharisees asked them, Why are you doing what is not permitted to be done on the Sabbath days? 3  And Jesus replied to them, saying, Have you never so much as read what David did when he was hungry, he and those who were with him?--[I Sam. 21:1-6.]4  How he went into the house of God and took and ate the [sacred] loaves of the showbread, which it is not permitted for any except only the priests to eat, and also gave to those [who were] with him? 5  And He said to them, The Son of Man is Lord even of the Sabbath.6  And it occurred on another Sabbath that when He went into the synagogue and taught, a man was present whose right hand was withered.7  And the scribes and the Pharisees kept watching Jesus to see whether He would [actually] heal on the Sabbath, in order that they might get [some ground for] accusation against Him.8  But He was aware all along of their thoughts, and He said to the man with the withered hand, Come and stand here in the midst. And he arose and stood there.9  Then Jesus said to them, I ask you, is it lawful and right on the Sabbath to do good [so that someone derives advantage from it] or to do evil, to save a life [and make a soul safe] or to destroy it?10  Then He glanced around at them all and said to the man, Stretch out your hand! And he did so, and his hand was fully restored like the other one. 11  But they were filled with lack of understanding and senseless rage and discussed (consulted) with one another what they might do to Jesus.12  Now in those days it occurred that He went up into a mountain to pray, and spent the whole night in prayer to God.13  And when it was day, He summoned His disciples and selected from them twelve, whom He named apostles (special messengers):14  They were Simon, whom He named Peter, and his brother Andrew; and James and John; and Philip and Bartholomew;15  And Matthew and Thomas; and James son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,16  And Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor (a treacherous, basely faithless person).17  And Jesus came down with them and took His stand on a level spot, with a great crowd of His disciples and a vast throng of people from all over Judea and Jerusalem and the seacoast of Tyre and Sidon, who came to listen to Him and to be cured of their diseases--18  Even those who were disturbed and troubled with unclean spirits, and they were being healed [also].19  And all the multitude were seeking to touch Him, for healing power was all the while going forth from Him and curing them all [saving them from severe illnesses or calamities].20  And solemnly lifting up His eyes on His disciples, He said: Blessed (happy--with life-joy and satisfaction in God’s favor and salvation, apart from your outward condition--and to be envied) are you poor and lowly and afflicted (destitute of wealth, influence, position, and honor), for the kingdom of God is yours!21  Blessed (happy--with life-joy and satisfaction in God’s favor and salvation, apart from your outward condition--and to be envied) are you who hunger and seek with eager desire now, for you shall be filled and completely satisfied! Blessed (happy--with life-joy and satisfaction in God’s favor and salvation, apart from your outward condition--and to be envied) are you who weep and sob now, for you shall laugh!22  Blessed (happy--with life-joy and satisfaction in God’s favor and salvation, apart from your outward condition--and to be envied) are you when people despise (hate) you, and when they exclude and excommunicate you [as disreputable] and revile and denounce you and defame and cast out and spurn your name as evil (wicked) on account of the Son of Man.23  Rejoice and be glad at such a time and exult and leap for joy, for behold, your reward is rich and great and strong and intense and abundant in heaven; for even so their forefathers treated the prophets.24  But woe to (alas for) you who are rich (abounding in material resources), for you already are receiving your consolation (the solace and sense of strengthening and cheer that come from prosperity) and have taken and enjoyed your comfort in full [having nothing left to be awarded you].25  Woe to (alas for) you who are full now (completely filled, luxuriously gorged and satiated), for you shall hunger and suffer want! Woe to (alas for) you who laugh now, for you shall mourn and weep and wail!26  Woe to (alas for) you when everyone speaks fairly and handsomely of you and praises you, for even so their forefathers did to the false prophets.27  But I say to you who are listening now to Me: [in order to heed, make it a practice to] love your enemies, treat well (do good to, act nobly toward) those who detest you and pursue you with hatred,28  Invoke blessings upon and pray for the happiness of those who curse you, implore God’s blessing (favor) upon those who abuse you [who revile, reproach, disparage, and high-handedly misuse you].29  To the one who strikes you on the jaw or cheek, offer the other jaw or cheek also; and from him who takes away your outer garment, do not withhold your undergarment as well.30  Give away to everyone who begs of you [who is in want of necessities], and of him who takes away from you your goods, do not demand or require them back again.31  And as you would like and desire that men would do to you, do exactly so to them.32  If you [merely] love those who love you, what quality of credit and thanks is that to you? For even the [very] sinners love their lovers (those who love them).33  And if you are kind and good and do favors to and benefit those who are kind and good and do favors to and benefit you, what quality of credit and thanks is that to you? For even the preeminently sinful do the same.34  And if you lend money at interest to those from whom you hope to receive, what quality of credit and thanks is that to you? Even notorious sinners lend money at interest to sinners, so as to recover as much again.35  But love your enemies and be kind and do good [doing favors so that someone derives benefit from them] and lend, expecting and hoping for nothing in return but considering nothing as lost and despairing of no one; and then your recompense (your reward) will be great (rich, strong, intense, and abundant), and you will be sons of the Most High, for He is kind and charitable and good to the ungrateful and the selfish and wicked.36  So be merciful (sympathetic, tender, responsive, and compassionate) even as your Father is [all these].37  Judge not [neither pronouncing judgment nor subjecting to censure], and you will not be judged; do not condemn and pronounce guilty, and you will not be condemned and pronounced guilty; acquit and forgive and release (give up resentment, let it drop), and you will be acquitted and forgiven and released.38  Give, and [gifts] will be given to you; good measure, pressed down, shaken together, and running over, will they pour into [the pouch formed by] the bosom [of your robe and used as a bag]. For with the measure you deal out [with the measure you use when you confer benefits on others], it will be measured back to you.39  He further told them a proverb: Can a blind [man] guide and direct a blind [man]? Will they not both stumble into a ditch or a hole in the ground?40  A pupil is not superior to his teacher, but everyone [when he is] completely trained (readjusted, restored, set to rights, and perfected) will be like his teacher.41  Why do you see the speck that is in your brother’s eye but do not notice or consider the beam [of timber] that is in your own eye?42  Or how can you say to your brother, Brother, allow me to take out the speck that is in your eye, when you yourself do not see the beam that is in your own eye? You actor (pretender, hypocrite)! First take the beam out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye.43  For there is no good (healthy) tree that bears decayed (worthless, stale) fruit, nor on the other hand does a decayed (worthless, sickly) tree bear good fruit.44  For each tree is known and identified by its own fruit; for figs are not gathered from thornbushes, nor is a cluster of grapes picked from a bramblebush.45  The upright (honorable, intrinsically good) man out of the good treasure [stored] in his heart produces what is upright (honorable and intrinsically good), and the evil man out of the evil storehouse brings forth that which is depraved (wicked and intrinsically evil); for out of the abundance (overflow) of the heart his mouth speaks.46  Why do you call Me, Lord, Lord, and do not [practice] what I tell you?47  For everyone who comes to Me and listens to My words [in order to heed their teaching] and does them, I will show you what he is like:48  He is like a man building a house, who dug and went down deep and laid a foundation upon the rock; and when a flood arose, the torrent broke against that house and could not shake or move it, because it had been securely built or founded on a rock .49  But he who merely hears and does not practice doing My words is like a man who built a house on the ground without a foundation, against which the torrent burst, and immediately it collapsed and fell, and the breaking and ruin of that house was great.