previous next

LUCAS 6

Ang Pangutana Mahitungod sa Adlaw nga Igpapahulay

(Mt. 12:1-8; Mc. 2:23-28)

1 Usa niana ka Adlaw nga Igpapahulay, miagi sila si Jesus sa kaumahan, ug nangutlo ang iyang mga sumusunod sa mga uhay sa trigo, ug gikuso-kuso nila kini ug gikaon.2 Apan may mga Pariseo nga miingon kang Jesus,3 Gitubag sila ni Jesus,4  Misulod siya sa balay sa Dios ug mikuha sa pan nga gihalad ngadto sa Dios ug unya gikaon niya. Gipakaon usab niya ang iyang mga kauban. Wala sila makasala bisan supak sa Kasugoan ang pagkaon niadto gawas lang sa mga pari."

5 Miingon pa gayod si Jesus kanila,

Ang Tawo nga Singkaw ug Kamot

(Mt. 12:9-14; Mc. 3:1-6)

6 Sa lain na usab nga Adlaw nga Igpapahulay misulod si Jesus sa simbahan sa mga Judio aron sa pagpanudlo. May tawo didto nga singkaw ang tuong kamot.7 Tungod kay ang mga magtutudlo sa Kasugoan ug ang mga Pariseo nagtinguha gayod sa pagpangita ug ikapasangil batok kang Jesus, gibantayan nila pag-ayo kon ayohon ba niya kadto nga tawo sa Adlawng Igpapahulay.8 Apan nahibalo si Jesus kon unsa ang ilang gihunahuna. Busa miingon siya sa tawo nga singkaw ug kamot, Ug mitindog siya ug miduol kang Jesus.9 Unya miingon si Jesus sa mga magtutudlo sa Kasugoan ug sa mga Pariseo,10  Mitan-aw si Jesus kanilang tanan apan wala gayod sila motubag . Unya miingon siya sa tawo nga singkaw ug kamot, Gituy-od niya, ug naayo kini.

11 Apan nasuko pag-ayo ang mga magtutudlo sa Kasugoan ug ang mga Pariseo, busa gihisgotan nila kon unsay ilang himuon kang Jesus.

Gipili ni Jesus ang Dose ka mga Apostoles

(Mt. 10:1-4; Mc. 3:13-19)

12 Niadtong panahona, mitungas si Jesus sa bukid aron mag-ampo. Ug nag-ampo siya didto sa tibuok gabii.13 Pagkabuntag, gitawag niya ang iyang mga sumusunod ug mipili siya ug dose kanila, ug gitawag niya sila nga mga apostoles.14 Ang ilang mga ngalan mao si Simon (nga ginganlan ni Jesus ug Pedro), si Andres nga iyang igsoon, si Santiago, si Juan, si Felipe, si Bartolomeo,15 si Mateo, si Tomas, si Santiago nga anak ni Alfeo, si Simon nga kaniadto rebelde sa gobyerno sa Roma,

16 si Judas nga anak sa laing Santiago, ug si Judas Iscariote nga mao ang nagluib kang Jesus.

Nagtudlo si Jesus ug Nang-ayo

(Mt. 4:23-25)

17  Human siya makapili sa iyang mga apostoles , milugsong sila sa patag. Nagtigom didto ang iyang mga sumusunod ug ang daghan nga mga tawo nga gikan sa mga lungsod nga sakop sa Judea ug sa siyudad sa Jerusalem. May mga tawo didto nga gikan pa sa siyudad sa Tyre ug Sidon nga duol sa dagat.18 Miadto sila didto aron maminaw sa mga gipanudlo ni Jesus ug aron ayohon sila sa ilang mga sakit. Ang mga tawo nga gipaantos sa daotan nga mga espiritu giayo usab niya.

19 Ang tanan nga tawo didto naninguha gayod sa paghikap kaniya, tungod kay may gahom gikan kaniya nga nagaayo kanilang tanan.

Ang Bulahan ug ang Alaot

(Mt. 5:1-12)

20 Unya mitan-aw si Jesus sa iyang mga sumusunod ug miingon,21 Bulahan kamong gigutom karon, kay moabot ang panahon nga dili na gayod kamo gutomon.23 Mao usab kana ang gihimo sa ilang mga katigulangan ngadto sa mga propeta kaniadto. Busa kon himuon nila kana kaninyo, magmalipayon gayod kamo tungod kay madawat ninyo ang dakong ganti sa langit.25 Alaot kamo nga mga busog karon,

Higugmaa Ninyo ang Inyong mga Kaaway

(Mt. 5:38-48; 7:12a)

28 Panalangini ang mga nanghimaraot kaninyo, ug iampo ang nagpasipala kaninyo.29 Kon may mosagpa sa imong usa ka aping, ipasagpa usab ang pikas. Kon may mokuha sa imong kupo, ihatag. Ug kon kuhaon pa hasta ang imong kamisita, ihatag usab.30 Hatagi si bisan kinsa nga mangayo, ug kon may mokuha sa imong mga butang ayaw na kini bawia.

31 Buhata sa uban ang buot ninyo nga buhaton nila diha kaninyo.
33  Ug kon ang mga tawo nga maayo kaninyo mao lang ang inyong buhatan ug maayo, makadawat ba kamo ug balos gikan sa Dios ? Bisan ang mga makasasala nagahimo usab niini.34  Kon magpahulam kamo sa mga tawo nga nahibaloan ninyo nga makabayad, makadawat ba kamo ug balos gikan sa Dios ? Bisan ang mga makasasala nagapahulam usab ngadto sa sama nilang makasasala basta nahibaloan nila nga makabayad sila.35 Mao kini ang inyong buhaton: Higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway ug buhata ang maayo ngadto kanila. Kon magpahulam kamo, ayaw na pagpaabot nga bayaran pa kamo. Kon mao kini ang inyong himuon, madawat ninyo ang dako nga balos ug mahimo kamong mga anak sa Dios nga Labaw sa Tanan. Tungod kay maayo gayod siya bisan sa mga tawo nga daotan ug walay igabalos.

36 Magmaluloy-on kamo sama sa inyong Dios nga Amahan."

Ayaw Ninyo Hukmi ang Uban

(Mt. 7:1-5)

38  Panghatag kamo aron hatagan usab kamo sa Dios. Kon maghatag kaninyo ang Dios, madagayaon gayod, daw sama nga giuyog niya ang taksanan, gidasok, ug gipaawas pa niya sa dili pa ibubo sa inyong sudlanan. Kay kon unsa kadako ang inyong ihatag sa uban mao usab kana ang ihatag sa Dios kaninyo."
39 Pagkahuman niadto gisultihan sila ni Jesus niini nga panultihon,

40 Walay tinun-an nga labaw pa sa iyang magtutudlo, apan kon natudloan siyag maayo ug nakahuman sa iyang pagtuon, mahisama usab siya sa iyang magtutudlo.

42 Unsaon mo pag-ingon kaniya, nga ikaw gani wala man makakita sa imong puling nga morag troso kadako? Tigpakaaron-ingnon! Kuhaa una ang imong puling nga morag troso kadako, aron makakita ka pag-ayo sa imong pagkuha sa gamay nga puling sa imong isigka-tawo."

Ang Kahoy Maila Pinaagi sa Iyang Bunga

(Mt. 7:16-20; 12:33-35)

44 Ang tagsa-tagsa ka kahoy mailhan mo pinaagi sa iyang bunga. Walay mapupo nga bunga sa higera o bunga sa ubas gikan sa tunokon nga mga tanom.

45  add Ang tawo sama niana. Ang maayo nga tawo mosulti ug maayo, tungod kay maayo man ang iyang kasingkasing. Apan ang tawo nga daotan mosulti ug daotan tungod kay daotan man ang iyang kasingkasing. Kon unsa ang anaa sa kasingkasing sa tawo mao usab kini ang mogawas sa iyang baba.

Ang Sambingay Mahitungod sa Duha ka Tawo nga Nagpatukod ug Balay

(Mt. 7:24-27)

47 Ipakita ko kaninyo kon unsa ang tawo nga nagaduol kanako, nagapaminaw ug nagatuman sa akong gisulti.48 Sama siya sa usa ka tawo nga nagkalot ug lawom ug nagtukod ug balay diha sa pundasyon nga bato. Mibaha ang suba, miawas ang tubig ug midasmag sa maong balay, apan wala matarog ang balay tungod kay lig-on ang iyang pundasyon.49  Apan ang tawo nga naminaw sa akong gisulti ug wala motuman niini, nahisama sa tawo nga nagtukod ug balay nga walay lig-on nga pundasyon. Pagbaha sa suba, midasmag ang tubig sa balay. Natumba kini ug nabungkag."

Luke 6

In Charge of the Sabbath

1-2 On a certain Sabbath Jesus was walking through a field of ripe grain. His disciples were pulling off heads of grain, rubbing them in their hands to get rid of the chaff, and eating them. Some Pharisees said, "Why are you doing that, breaking a Sabbath rule?"

3-4 But Jesus stood up for them. "Have you never read what David and those with him did when they were hungry? How he entered the sanctuary and ate fresh bread off the altar, bread that no one but priests were allowed to eat? He also handed it out to his companions."

5 Then he said, "The Son of Man is no slave to the Sabbath; he's in charge."

6-8 On another Sabbath he went to the meeting place and taught. There was a man there with a crippled right hand. The religion scholars and Pharisees had their eye on Jesus to see if he would heal the man, hoping to catch him in a Sabbath infraction. He knew what they were up to and spoke to the man with the crippled hand: "Get up and stand here before us." He did.

9 Then Jesus addressed them, "Let me ask you something: What kind of action suits the Sabbath best? Doing good or doing evil? Helping people or leaving them helpless?"

10-11 He looked around, looked each one in the eye. He said to the man, "Hold out your hand." He held it out—it was as good as new! They were beside themselves with anger, and started plotting how they might get even with him.

The Twelve Apostles

12-16 At about that same time he climbed a mountain to pray. He was there all night in prayer before God. The next day he summoned his disciples; from them he selected twelve he designated as apostles:
Simon, whom he named Peter, Andrew, his brother, James, John, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James, son of Alphaeus, Simon, called the Zealot, Judas, son of James, Judas Iscariot, who betrayed him.

You're Blessed

17-21 Coming down off the mountain with them, he stood on a plain surrounded by disciples, and was soon joined by a huge congregation from all over Judea and Jerusalem, even from the seaside towns of Tyre and Sidon. They had come both to hear him and to be cured of their ailments. Those disturbed by evil spirits were healed. Everyone was trying to touch him—so much energy surging from him, so many people healed! Then he spoke:
You're blessed when you've lost it all. God's kingdom is there for the finding. You're blessed when you're ravenously hungry. Then you're ready for the Messianic meal.
You're blessed when the tears flow freely. Joy comes with the morning.

22-23 "Count yourself blessed every time someone cuts you down or throws you out, every time someone smears or blackens your name to discredit me. What it means is that the truth is too close for comfort and that that person is uncomfortable. You can be glad when that happens—skip like a lamb, if you like!—for even though they don't like it, I do . . . and all heaven applauds. And know that you are in good company; my preachers and witnesses have always been treated like this.

Give Away Your Life

24 But it's trouble ahead if you think you have it made. What you have is all you'll ever get.

25 And it's trouble ahead if you're satisfied with yourself. Your self will not satisfy you for long.
And it's trouble ahead if you think life's all fun and games. There's suffering to be met, and you're going to meet it.

26 "There's trouble ahead when you live only for the approval of others, saying what flatters them, doing what indulges them. Popularity contests are not truth contests—look how many scoundrel preachers were approved by your ancestors! Your task is to be true, not popular.

27-30 "To you who are ready for the truth, I say this: Love your enemies. Let them bring out the best in you, not the worst. When someone gives you a hard time, respond with the energies of prayer for that person. If someone slaps you in the face, stand there and take it. If someone grabs your shirt, giftwrap your best coat and make a present of it. If someone takes unfair advantage of you, use the occasion to practice the servant life. No more tit-for-tat stuff. Live generously.

31-34 "Here is a simple rule of thumb for behavior: Ask yourself what you want people to do for you; then grab the initiative and do it for them! If you only love the lovable, do you expect a pat on the back? Run-of-the-mill sinners do that. If you only help those who help you, do you expect a medal? Garden-variety sinners do that. If you only give for what you hope to get out of it, do you think that's charity? The stingiest of pawnbrokers does that.

35-36 "I tell you, love your enemies. Help and give without expecting a return. You'll never—I promise—regret it. Live out this God-created identity the way our Father lives toward us, generously and graciously, even when we're at our worst. Our Father is kind; you be kind.

37-38 "Don't pick on people, jump on their failures, criticize their faults— unless, of course, you want the same treatment. Don't condemn those who are down; that hardness can boomerang. Be easy on people; you'll find life a lot easier. Give away your life; you'll find life given back, but not merely given back—given back with bonus and blessing. Giving, not getting, is the way. Generosity begets generosity."

39-40 He quoted a proverb: "'Can a blind man guide a blind man?' Wouldn't they both end up in the ditch? An apprentice doesn't lecture the master. The point is to be careful who you follow as your teacher.

41-42 "It's easy to see a smudge on your neighbor's face and be oblivious to the ugly sneer on your own. Do you have the nerve to say, 'Let me wash your face for you,' when your own face is distorted by contempt? It's this I-know-better-than-you mentality again, playing a holier-than-thou part instead of just living your own part. Wipe that ugly sneer off your own face and you might be fit to offer a washcloth to your neighbor.

Work the Words into Your Life

43-45 "You don't get wormy apples off a healthy tree, nor good apples off a diseased tree. The health of the apple tells the health of the tree. You must begin with your own life-giving lives. It's who you are, not what you say and do, that counts. Your true being brims over into true words and deeds.

46-47 "Why are you so polite with me, always saying 'Yes, sir,' and 'That's right, sir,' but never doing a thing I tell you? These words I speak to you are not mere additions to your life, homeowner improvements to your standard of living. They are foundation words, words to build a life on.

48-49 "If you work the words into your life, you are like a smart carpenter who dug deep and laid the foundation of his house on bedrock. When the river burst its banks and crashed against the house, nothing could shake it; it was built to last. But if you just use my words in Bible studies and don't work them into your life, you are like a dumb carpenter who built a house but skipped the foundation. When the swollen river came crashing in, it collapsed like a house of cards. It was a total loss."