От Луки 7
Исцеление слуги центуриона
1 Окончив Свою речь, Иисус вошёл в Капернаум.
2 Там находился один центурион, чей слуга был так болен, что находился при смерти. Этот слуга был очень дорог центуриону.
3 Услышав об Иисусе, он послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти его слугу.
4 Они пришли к Иисусу и стали умолять Его, говоря: «Этот центурион достоин твоей помощи.
5 Он любит наш народ и даже построил для нас синагогу».
6 Иисус пошёл с ними, но когда Он был уже недалеко от дома, центурион послал друзей передать Ему: «Не утруждай Себя, Господи! Я недостоин, чтобы Ты вошёл под мой кров,
7 потому я и сам не счёл себя достойным прийти к Тебе. Но стоит только Тебе приказать, и мой слуга будет исцелён.
8 Я подвластный человек, и в моём подчинении находятся солдаты. Я говорю одному: „Иди!”, и он идёт, другому: „Приди!”, и он приходит, говорю слуге: „Сделай это!”, и он делает».
9 Иисус услышал и поразился и, повернувшись к толпе, шедшей за Ним, сказал: «Говорю вам, что не встречал Я такой веры даже в Израиле».
10 Вернувшись домой, посыльные нашли слугу исцелённым.
Иисус воскрешает из мёртвых сына вдовы
11 На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.
12 Когда Он подходил к городским воротам, люди выносили умершего, единственного сына вдовы. С ней было много народа.
13 Увидев её, Господь исполнился жалости к ней и сказал: «Не плачь».
14 Он подошёл и дотронулся до гроба. Люди, которые несли гроб, остановились, и Иисус сказал: «Юноша, говорю тебе, встань!»
15 Сразу же он сел и стал говорить. Так Иисус вернул юношу его матери.
16 Всех охватил страх, и славили все Бога, говоря: «Великий пророк появился среди нас». И ещё: «Бог заботится о народе Своём».
17 Весть об Иисусе распространилась по всей Иудее и окрестным местам.
Ответ Иисуса Иоанну
18 Ученики Иоанна рассказали ему обо всём, что делал Иисус.
19 Позвав двух учеников, Иоанн послал их к Господу спросить: «Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам другого?»
20 Придя к Нему, они сказали: «Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить, Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам другого?»
21 В то время Иисус исцелил многих людей от болезней, недугов, нечистых духов и многим слепым даровал зрение.
22 Он же ответил им: «Идите и расскажите Иоанну о том, что видели и слышали: слепые прозревают, хромые начинают ходить, прокажённые очищаются, к глухим возвращается слух, мёртвые воскресают, нищие слышат Благую Весть.
23 Блажен тот, кто принимает Меняt».
24 Когда же посыльные Иоанна ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: «На что ходили смотреть в пустыне? На тростник, ветром раскачиваемый?
25 На что же вы ходили смотреть? На человека, одетого в роскошные одежды? Но люди, одевающиеся в роскошные одежды и живущие в роскоши, живут в царских дворцах.
26 На что же ходили вы смотреть? На пророка? Да, и Я говорю вам, Иоанн выше, чем пророк.
27 Это тот, о котором сказано:
„Смотри! Посылаю перед Тобой посланца Своего.
Он подготовит Тебе путь”. Малахия 3:1
28 Вам говорю Я, что среди всех, когда-либо родившихся, нет человека, который бы превосходил Иоанна в величии, но самый малый в Царстве Божьем превосходит его в величии».
29 И весь народ, слушавший Иисуса, даже сборщики налогов, признали правду Божью, приняв Иоанново крещение.
30 Но фарисеи и законоучители отвергли волю Божью о себе, отказавшись креститься у Иоанна.
Иисус обличает современников
31 «С кем Мне сравнить людей этого поколения? Кому подобны они?
32 Они подобны детям, сидящим на рыночной площади и говорящим друг другу:
„Мы играли для вас на свирели,
но вы не плясали.
Мы пели печальную песню,
но вы не печалились”.
33 Пришёл Иоанн Креститель. Он не ест хлеба, не пьёт вина, и вы говорите: „В нём сидит бес”.
34 Пришёл Сын Человеческий. Он ест и пьёт, как другие люди, и вы говорите: „Посмотрите на Этого Человека! Он слишком много ест и вина слишком много пьёт, Он друг сборщиков налогов и грешников”.
35 Мудрость же доказывается поступками».t
Притча о прощённых долгах
36 Один фарисей пригласил Иисуса поесть с ним. Иисус вошёл в дом фарисея и занял место за столом.
37 В то время в городе жила одна грешница. Узнав, что Иисус ест в доме фарисея, она принесла алебастровый сосуд с миром.
38 Сто́я у ног Его и плача, она обливала Его ноги слезами и вытирала их своими волосами, целовала Его ноги и мазала их миром.
39 Видя это, фарисей, пригласивший Иисуса, сказал про себя: «Если бы Этот Человек был пророком, Он бы знал, что женщина, прикасающаяся к Нему, — грешница».
40 Иисус сказал ему: «Симон, Я хочу сказать тебе кое-что».
Симон ответил: «Скажи, Учитель».
41 И Иисус сказал: «У ростовщика было два должника, один должен был ему пятьсот серебряных монет, а другой пятьдесят.
42 Но так как им было нечем заплатить, то он простил им долг. Который из двоих будет больше любить ростовщика?»
43 Симон ответил: «Я думаю тот, которому он простил больше денег».
«Ты рассудил правильно, — сказал Иисус
44 и, повернувшись к женщине, продолжал, — ты видишь эту женщину? Я пришёл в твой дом, но ты не дал Мне воды омыть ноги, а она омыла Мои ноги слезами и осушила их своими волосами.
45 Ты Меня не поцеловал, а она с тех пор, как Я вошёл, не перестаёт целовать Мои ноги.
46 Ты мне голову не помазал маслом, а она ноги Мои помазала миром.
47 И поэтому Я говорю тебе, что у этой женщины было много грехов, но они прощаются ей. Вот почему она любит сильно. А тот, кому мало прощается, и любит мало».
48 И сказал Иисус женщине: «Прощаются тебе грехи твои».
49 Все гости стали говорить между собой: «Кто же Это Такой, что даже грехи может отпускать?»
50 Иисус же сказал женщине: «Вера твоя тебя спасла. Иди с миром».
Luke 7
Jesus Heals a Centurion's Servant
1 When He had completed all His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.
2 And a centurion's slave, who was highly regarded by him, was sick and about to die.3 When he heard about Jesus, he sent some Jewish elders asking Him to come and save the life of his slave.4 When they came to Jesus, they earnestly implored Him, saying, "He is worthy for You to grant this to him;5 for he loves our nation and it was he who built us our synagogue."6 Now Jesus started on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, "Lord, do not trouble Yourself further, for I am not worthy for You to come under my roof;7 for this reason I did not even consider myself worthy to come to You, but just say the word, and my servant will be healed.8 For I also am a man placed under authority, with soldiers under me; and I say to this one, 'Go!' and he goes, and to another, 'Come!' and he comes, and to my slave, 'Do this!' and he does it."9 Now when Jesus heard this, He marveled at him, and turned and said to the crowd that was following Him, "I say to you, not even in Israel have I found such great faith."10 When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
11 Soon afterwards He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd.12 Now as He approached the gate of the city, a dead man was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a sizeable crowd from the city was with her.13 When the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, "Do not weep."14 And He came up and touched the coffin; and the bearers came to a halt. And He said, "Young man, I say to you, arise!"15 The dead man sat up and began to speak. And Jesus gave him back to his mother.16 Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, "God has visited His people!"17 This report concerning Him went out all over Judea and in all the surrounding district.
A Deputation from John
18 The disciples of John reported to him about all these things.19 Summoning two of his disciples, John sent them to the Lord, saying, "Are You the Expected One, or do we look for someone else?"20 When the men came to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, to ask, 'Are You the Expected One, or do we look for someone else?'"21 At that very time He cured many people of diseases and afflictions and evil spirits; and He gave sight to many who were blind.22 And He answered and said to them, "Go and report to John what you have seen and heard: the BLIND RECEIVE SIGHT, the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, the POOR HAVE THE GOSPEL PREACHED TO THEM.23 Blessed is he who does not take offense at Me."
24 When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?25 But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces!26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one who is more than a prophet.27 This is the one about whom it is written,
'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU,
WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.'28 I say to you, among those born of women there is no one greater than John; yet he who is least in the kingdom of God is greater than he."29 When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God's justice, having been baptized with the baptism of John.30 But the Pharisees and the tlawyers rejected God's purpose for themselves, not having been baptized by John.
31 "To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?32 They are like children who sit in the market place and call to one another, and they say, 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.'33 For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!'34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'35 Yet wisdom is vindicated by all her children."
36 Now one of the Pharisees was requesting Him to dine with him, and He entered the Pharisee's house and reclined at the table. 37 And there was a woman in the city who was a sinner; and when she learned that He was reclining at the table in the Pharisee's house, she brought an alabaster vial of perfume,38 and standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears, and kept wiping them with the hair of her head, and kissing His feet and anointing them with the perfume.39 Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet He would know who and what sort of person this woman is who is touching Him, that she is a sinner."
Parable of Two Debtors
40 And Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." And he replied, "Say it, Teacher."41 "A moneylender had two debtors: one owed five hundred tdenarii, and the other fifty.42 When they were unable to repay, he graciously forgave them both. So which of them will love him more?"43 Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have judged correctly."44 Turning toward the woman, He said to Simon, "Do you see this woman? I entered your house; you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.45 You gave Me no kiss; but she, since the time I came in, has not ceased to kiss My feet.46 You did not anoint My head with oil, but she anointed My feet with perfume.47 For this reason I say to you, her sins, which are many, have been forgiven, for she loved much; but he who is forgiven little, loves little."48 Then He said to her, "Your sins have been forgiven."49 Those who were reclining at the table with Him began to say to themselves, "Who is this man who even forgives sins?"50 And He said to the woman, "Your faith has saved you; go in peace."