路加福音 8
跟從耶穌的婦女們
1 過了不久,耶穌周遊各城各鄉傳道,宣講上帝國的福音。和他同去的有十二個使徒, 2 還有曾被邪靈所附,被疾病所纏,而已經治好的幾個婦女,其中有稱為抹大拉的馬利亞,曾有七個鬼從她身上趕出來, 3 又有希律的管家苦撒的妻子約亞拿,和蘇撒拿以及好些別的婦女,她們都是用自己的財物供給耶穌和使徒。
撒種的比喻
(太13.1-9;可4.1-9)
4 當一大群人聚集,又有人從各城裏出來見耶穌的時候,耶穌用比喻說: 5 「有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,天上的飛鳥又來把它吃掉了。 6 有的落在磐石上,一出來就枯乾了,因為得不著滋潤。 7 有的落在荊棘裏,荊棘跟它一同生長,把它擠住了。 8 又有的落在好土裏,生長起來,結實百倍。」耶穌說完這些話,大聲說:「有耳可聽的,就應當聽!」
用比喻的目的
(太13.10-17;可4.10-12)
9 門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。 10 他說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,至於別人,就用比喻,要
他們看也看不見,
聽也不明白。」
解釋撒種的比喻
(太13.18-23;可4.13-20)
11 「這比喻是這樣的:種子就是上帝的道。 12 那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裏把道奪去,以免他們信了得救。 13 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但沒有根,不過暫時相信,等到碰上試煉就退後了。 14 那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的憂慮、錢財、宴樂擠住了,結不出成熟的子粒來。 15 那落在好土裏的,就是人聽了道,並用純真善良的心持守它,耐心等候結果實。」
器皿下的燈
(可4.21-25)
16 「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,而是放在燈臺上,讓進來的人看見亮光。 17 因為掩藏的事沒有不顯出來的,隱瞞的事也沒有不露出來被人知道的。 18 所以,你們應當小心怎樣聽。因為凡有的,還要給他;凡沒有的,連他自以為有的也要奪去。」
遵父旨意的人都是親屬
(太12.46-50;可3.31-35)
19 耶穌的母親和他兄弟來看他,因為人多,不能到他跟前。 20 有人告訴他說:「你母親和你兄弟站在外邊,要見你。」 21 耶穌回答他們:「聽了上帝的道而遵行的人,就是我的母親,我的兄弟了。」
平靜風和海
(太8.23-27;可4.35-41)
22 有一天,耶穌和門徒上了船,他對門徒說:「我們渡到湖的對岸去吧。」他們就開了船。 23 船行的時候,耶穌睡著了。湖上忽然起了狂風,船將灌滿了水,很危險。 24 門徒去叫醒他,說:「老師!老師!我們快沒命啦!」耶穌醒了,斥責那狂風大浪,風浪就止住,平靜了。 25 耶穌對他們說:「你們的信心在哪裏呢?」他們又懼怕又驚訝,彼此說:「這到底是誰?他吩咐風和水,連風和水都聽從他。」
治好格拉森被鬼附的人
(太8.28-34;可5.1-20)
26 他們到了格拉森t人的地區,就在加利利的對面。 27 耶穌上了岸,就有城裏一個被鬼附的人迎著他走來。這個人好久不穿衣服,不住在屋子裏,而住在墳墓裏。 28 他看見耶穌,就喊叫著俯伏在他面前,大聲說:「至高上帝的兒子耶穌,你為甚麼干擾我?我求你,不要叫我受苦!」 29 這是因耶穌曾吩咐污靈從這人身上出來。原來這污靈屢次抓住他;他常被人看守,又被鐵鏈和腳鐐捆鎖,他竟把鎖鏈掙斷,被鬼趕到曠野去。 30 耶穌問他:「你的名字叫甚麼?」他說:「群」;這是因為附著他的鬼多。 31 鬼就央求耶穌不要命令他們到無底坑裏去。
32 那裏有一大群豬正在山坡上吃食,鬼央求耶穌准他們進入豬裏;耶穌准了他們。 33 於是鬼從那人出來,進入豬裏,那群豬就闖下山崖,投進湖裏,淹死了。 34 放豬的看見這事就逃跑了,去告訴城裏和鄉下的人。 35 眾人出來,要看發生了甚麼事;到了耶穌那裏,發現那人坐在耶穌腳前,鬼已離開了他,穿著衣服,神智清醒,他們就害怕。 36 看見這事的人把被鬼附的人怎麼得醫治的事告訴他們。 37 格拉森周圍地區的人,因為害怕得很,都求耶穌離開他們;耶穌就上船回去了。 38 鬼已從身上出去的那人懇求要和耶穌在一起,耶穌卻打發他回去,說: 39 「你回家去,傳講上帝為你做了多麼大的事。」他就走遍全城,傳揚耶穌為他做了多麼大的事。
葉魯的女兒和經血不止的女人
(太9.18-26;可5.21-43)
40 耶穌回來的時候,眾人迎接他,因為他們都等候著他。 41 有一個會堂主管,名叫葉魯,來俯伏在耶穌腳前,求耶穌到他家裏去, 42 因為他有一個獨生女,約十二歲,快要死了。 耶穌去的時候,眾人簇擁著他。
43 有一個女人,患了經血不止的病有十二年,在醫生手裏花盡了一生所有的t,但沒有人能治好她。 44 她來到耶穌背後,摸他的衣裳繸子,經血立刻止住了。 45 耶穌說:「摸我的是誰?」眾人都不承認。彼得說:「老師,眾人擁擁擠擠緊靠著你。」 46 耶穌說:「有人摸了我,因為我覺得有能力從我身上出去。」 47 那女人知道瞞不住了,就戰戰兢兢地俯伏在耶穌跟前,把摸他的緣故和怎樣立刻痊癒的事,當著眾人都說出來。 48 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你。平安地回去吧!」
49 耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管的家裏來,說:「你的女兒死了,不要勞駕老師了。」 50 耶穌聽見就對他說:「不要怕,只要信!她必得痊癒。」 51 耶穌到了他的家,除了彼得、約翰、雅各,和女兒的父母,不許別人同他進去。 52 眾人都在為這女孩哀哭捶胸。耶穌說:「不要哭,她不是死了,是睡著了。」 53 他們知道她已經死了,就嘲笑耶穌。 54 耶穌拉著她的手,呼叫著:「孩子,起來吧!」 55 她的靈魂就回來了,她立刻起來。耶穌吩咐給她東西吃。 56 她的父母非常驚奇;耶穌吩咐他們不要把所發生的事告訴任何人。
LUKE 8
Women Who Helped Jesus
1 Soon after this, Jesus was going through towns and villages, telling the good news about God's kingdom. His twelve apostles were with him, 2 t and so were some women who had been healed of evil spirits and all sorts of diseases. One of the women was Mary Magdalene, t who once had seven demons in her.
3 Joanna, Susanna, and many others had also used what they owned to help Jesust and his disciples. Joanna's husband Chuza was one of Herod's officials.tA Story about a Farmer
(Matthew 13.1-9; Mark 4.1-9)
4 When a large crowd from several towns had gathered around Jesus, he told them this story:
5 A farmer went out to scatter seed in a field. While the farmer was doing this, some of the seeds fell along the road and were stepped on or eaten by birds. 6 Other seeds fell on rocky ground and started growing. But the plants did not have enough water and soon dried up. 7 Some other seeds fell where thornbushes grew up and choked the plants.
8 The rest of the seeds fell on good ground where they grew and produced a hundred times as many seeds.
When Jesus had finished speaking, he said, “If you have ears, pay attention!”Why Jesus Used Stories
(Matthew 13.10-17; Mark 4.10-12)
9 Jesus' disciples asked him what the story meant.
10 t So he answered:
I have explained the secrets about God's kingdom to you. But for others I use stories, so they will look, but not see, and they will hear, but not understand.Jesus Explains the Story //about a Farmer
(Matthew 13.18-23; Mark 4.13-20)
11 This is what the story means: The seed is God's message, 12 and the seeds that fell along the road are the people who hear the message. But the devil comes and snatches the message out of their hearts, so they will not believe and be saved.
13 The seeds that fell on rocky ground are the people who gladly hear the message and accept it. But they don't have deep roots, and they believe only for a little while. As soon as life gets hard, they give up.
14 The seeds that fell among the thornbushes are also people who hear the message. But they are so eager for riches and pleasures that they never produce anything.
15 Those seeds that fell on good ground are the people who listen to the message and keep it in good and honest hearts. They last and produce a harvest.Light
(Mark 4.21-25)
16 t No one lights a lamp and puts it under a bowl or under a bed. A lamp is always put on a lampstand, so people who come into a house will see the light. 17 t There is nothing hidden that will not be found. There is no secret that will not be well known.
18 t Pay attention to how you listen! Everyone who has something will be given more, but people who have nothing will lose what little they think they have.Jesus' Mother and Brothers
(Matthew 12.46-50; Mark 3.31-35)
19 Jesus' mother and brothers went to see him, but because of the crowd they could not get near him.
20 Someone told Jesus, “Your mother and brothers are standing outside and want to see you.”
21 Jesus answered, “My mother and my brothers are those people who hear and obey God's message.”A Storm
(Matthew 8.23-27; Mark 4.35-41)
22 One day, Jesus and his disciples got into a boat, and he said, “Let's cross the lake.”t They started out,
23 and while they were sailing across, he went to sleep.
Suddenly a storm struck the lake, and the boat started sinking. They were in danger.
24 So they went to Jesus and woke him up, “Master, Master! We are about to drown!”
Jesus got up and ordered the wind and waves to stop. They obeyed, and everything was calm.
25 Then Jesus asked the disciples, “Don't you have any faith?”
But they were frightened and amazed. They said to each other, “Who is this? He can give orders to the wind and the waves, and they obey him!”A Man with Demons in Him
(Matthew 8.28-34; Mark 5.1-20)
26 Jesus and his disciples sailed across Lake Galilee and came to shore near the town of Gerasa.t
27 As Jesus was getting out of the boat, he was met by a man from this town. The man had demons in him. He had gone naked for a long time and no longer lived in a house, but in the graveyard.t
28 The man saw Jesus and screamed. He knelt down in front of him and shouted, “Jesus, Son of God Most High, what do you want with me? I beg you not to torture me!”
29 He said this because Jesus had already told the evil spirit to go out of him.
The man had often been attacked by the demon. And even though he had been bound with chains and leg irons and kept under guard, he smashed whatever bound him. Then the demon would force him out into lonely places.
30 Jesus asked the man, “What is your name?”
He answered, “My name is Lots.” He said this because there were “lots” of demons in him.
31 They begged Jesus not to send them to the deep pit, t where they would be punished.
32 A large herd of pigs was feeding there on the hillside. So the demons begged Jesus to let them go into the pigs, and Jesus let them go.
33 Then the demons left the man and went into the pigs. The whole herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
34 When the men taking care of the pigs saw this, they ran to spread the news in the town and on the farms.
35 The people went out to see what had happened, and when they came to Jesus, they also found the man. The demons had gone out of him, and he was sitting there at the feet of Jesus. He had clothes on and was in his right mind. But the people were terrified.
36 Then all who had seen the man healed told about it.
37 Everyone from around Gerasat begged Jesus to leave, because they were so frightened.
When Jesus got into the boat to start back, 38 the man who had been healed begged to go with him. But Jesus sent him off and said,
39 “Go back home and tell everyone how much God has done for you.” The man then went all over town, telling everything that Jesus had done for him.A Dying Girl and a Sick Woman
(Matthew 9.18-26; Mark 5.21-43)
40 Everyone had been waiting for Jesus, and when he came back, a crowd was there to welcome him. 41 Just then the man in charge of the synagogue came and knelt down in front of Jesus. His name was Jairus, and he begged Jesus to come to his home
42 because his twelve-year-old child was dying. She was his only daughter.
While Jesus was on his way, people were crowding all around him.
43 In the crowd was a woman who had been bleeding for twelve years. She had spent everything she had on doctors, t but none of them could make her well.
44 As soon as she came up behind Jesus and barely touched his clothes, her bleeding stopped.
45 “Who touched me?” Jesus asked.
While everyone was denying it, Peter said, “Master, people are crowding all around and pushing you from every side.”t
46 But Jesus answered, “Someone touched me, because I felt power going out from me.”
47 The woman knew that she could not hide, so she came trembling and knelt down in front of Jesus. She told everyone why she had touched him and that she had been healed at once.
48 Jesus said to the woman, “You are now well because of your faith. May God give you peace!”
49 While Jesus was speaking, someone came from Jairus' home and said, “Your daughter has died! Why bother the teacher anymore?”
50 When Jesus heard this, he told Jairus, “Don't worry! Have faith, and your daughter will get well.”
51 Jesus went into the house, but he did not let anyone else go with him, except Peter, John, James, and the girl's father and mother. 52 Everyone was crying and weeping for the girl. But Jesus said, “The child isn't dead. She is just asleep.”
53 The people laughed at him because they knew she was dead.
54 Jesus took hold of the girl's hand and said, “Child, get up!” 55 She came back to life and got right up. Jesus told them to give her something to eat. 56 Her parents were surprised, but Jesus ordered them not to tell anyone what had happened.