MARKUS 1
Khotbah Yohanes Pembaptis
(Mat. 3:1-12; Luk. 3:1-18; Yoh. 1:19-28)
1 Inilah Kabar Baik tentang Yesus Kristus, Anak Allah.t 2 Kabar Baik itu mulai seperti yang ditulis oleh Nabi Yesaya, begini, “ ‘Inilah utusan-Ku,’ kata Allah; ‘Aku mengutus dia lebih dahulu daripada-Mu, supaya ia membuka jalan untuk-Mu.’ t
3 Ada orang berseru-seru di padang pasir, ‘Siapkanlah jalan untuk Tuhan; ratakanlah jalan-jalan yang akan dilewati-Nya.’ ” t
4 Seperti yang tertulis itu, begitulah juga muncul Yohanes di padang gurun. Ia membaptis orang dan menyampaikan berita dari Allah.t “Kamu harus bertobat dari dosa-dosamu dan harus dibaptis, supaya Allah mengampuni kamu,” begitu kata Yohanes. 5 Semua orang dari negeri Yudea dan kota Yerusalem pergi mendengar Yohanes. Mereka mengaku dosa-dosa mereka, dan Yohanes membaptis mereka di Sungai Yordan.
6 Yohanes memakai pakaian dari bulu unta. Ikat pinggangnya dari kulit, dan makanannya belalang dan madu hutan. t 7 Ia mengabarkan berita ini, “Nanti sesudah saya, akan datang orang yang lebih besar daripada saya. Untuk tunduk membuka tali sepatu-Nya pun, saya tidak layak. 8 Saya membaptis kamu dengan air, tetapi Ia akan membaptis kamu dengan Roh Allah.”
Yohanes membaptis Yesus
(Mat. 3:13-17; Luk. 3:21-22)
9 Pada waktu itu Yesus datang dari Nazaret di daerah Galilea, dan Yohanes membaptis Dia di Sungai Yordan. 10 Begitu Yesus keluar dari sungai itu, Ia melihat langit terbuka dan Roh Allah turun seperti burung merpati ke atas-Nya. 11 Kemudian terdengar suara Allah mengatakan, “Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi. Engkau menyenangkan hati-Ku.” t
Yesus dicobai oleh Iblis
(Mat. 4:1-11; Luk. 4:1-13)
12 Langsung sesudah itu Roh Allah membuat Yesus pergi ke padang gurun. 13 Empat puluh hari Ia berada di situ, dicobai oleh Iblis. Binatang-binatang liar ada juga bersama-sama dengan Dia di situ, dan malaikat-malaikat melayani Dia.
Yesus memanggil empat nelayan
(Mat. 4:12-22; Luk. 4:14-15, 5:1-11)
14 Setelah Yohanes dipenjarakan, Yesus pergi ke Galilea, dan mengabarkan Kabar Baik dari Allah di sana. 15 Kata-Nya, “Allah segera akan mulai memerintah. Bertobatlah dari dosa-dosamu, dan percayalah akan Kabar Baik yang dari Allah!” t
16 Ketika Yesus berjalan di pantai Danau Galilea, Ia melihat dua nelayan, yaitu Simon dan adiknya Andreas. Mereka sedang menangkap ikan di danau itu dengan jala. 17 Yesus berkata kepada mereka, “Ikutlah Aku. Aku akan mengajar kalian menjala orang.” 18 Langsung mereka meninggalkan jala mereka lalu mengikuti Yesus.
19 Yesus berjalan terus, lalu melihat pula dua orang bersaudara yang lain, yaitu Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus. Mereka berada di dalam perahu, dan sedang memperbaiki jala mereka. 20 Yesus langsung memanggil mereka. Dan mereka meninggalkan ayah mereka di dalam perahu bersama-sama dengan orang-orang gajiannya. Lalu mereka pergi mengikuti Yesus.
Orang yang kemasukan roh jahat
(Luk. 4:31-37)
21 Yesus dan pengikut-pengikut-Nya tiba di kota Kapernaum. Pada hari Sabat berikutnya, Yesus masuk ke dalam rumah ibadat dan mulai mengajar. 22 Orang-orang yang mendengar-Nya kagum akan cara-Nya Ia mengajar. Sebab, Ia mengajar dengan wibawa, tidak seperti guru-guru agama. t
23 Pada waktu itu seorang yang kemasukan roh jahat masuk ke dalam rumah ibadat, dan berteriak, 24 “Hai Yesus, orang Nazaret, Engkau mau buat apa dengan kami? Engkau datang untuk membinasakan kami? Saya tahu siapa Engkau: Engkaulah utusan yang suci dari Allah!”
25 “Diam!” bentak Yesus kepada roh itu, “keluarlah dari orang ini!”
26 Maka roh jahat itu menggoncang-goncangkan orang itu keras-keras, kemudian keluar dari orang itu sambil berteriak. 27 Semua orang heran sekali, sehingga mereka berkata satu sama lain, “Wah, apa ini? Suatu pengajaran yang baru! Dengan wibawa dan kuasa Ia memerintahkan roh-roh jahat keluar, dan mereka taat kepada-Nya!”
28 Maka berita tentang Yesus tersebar dengan cepat ke seluruh daerah Galilea.
Yesus menyembuhkan banyak orang
(Mat. 8:14-17; Luk. 4:38-41)
29 Yesus dan pengikut-pengikut-Nya meninggalkan rumah ibadat itu, dan pergi ke rumah Simon dan Andreas. Yakobus dan Yohanes pergi juga bersama mereka. 30 Ibu mertua Simon sedang sakit demam di tempat tidur. Jadi waktu Yesus dan pengikut-pengikut-Nya masuk ke rumah itu, Yesus diberitahukan tentang hal itu. 31 Maka Yesus pergi kepada ibu mertua Simon, dan memegang tangannya, lalu menolong dia bangun. Demamnya hilang, dan ia pun mulai melayani mereka.
32 Petang harinya, sesudah matahari terbenam,t orang-orang membawa kepada Yesus semua orang yang sakit dan yang kemasukan roh jahat. 33 Seluruh penduduk kota itu berkerumun di depan rumah itu. 34 Lalu Yesus menyembuhkan banyak orang yang menderita bermacam-macam penyakit, dan mengusir juga banyak roh jahat. Ia tidak mengizinkan roh-roh jahat itu berbicara, sebab mereka tahu siapa Dia.
Yesus berkhotbah di Galilea
(Luk. 4:42-44)
35 Keesokan harinya, waktu masih subuh, Yesus bangun lalu meninggalkan rumah. Ia pergi ke tempat yang sunyi di luar kota, dan berdoa di sana. 36 Tetapi Simon dan teman-temannya pergi mencari Dia. 37 Dan setelah mereka menemukan-Nya, mereka berkata, “Semua orang sedang mencari Bapak.”
38 Tetapi Yesus menjawab, “Mari kita meneruskan perjalanan kita ke kota-kota lain di sekitar sini. Aku harus berkhotbah di sana juga, sebab itulah maksudnya Aku kemari.”
39 Karena itu Yesus pergi ke mana-mana di seluruh Galilea, dan berkhotbah di rumah-rumah ibadat serta mengusir roh-roh jahat. t
Yesus menyembuhkan seorang yang berpenyakit kulit
(Mat. 8:1-4; Luk. 5:12-16)
40 Seorang yang berpenyakit kulit yang mengerikant datang kepada Yesus. Orang itu berlutut, dan berkata, “Kalau Bapak mau, Bapak dapat menyembuhkan saya.”
41 Yesus kasihant kepada orang itu. Jadi, Ia menjamah orang itu sambil berkata, “Aku mau, sembuhlah!” 42 Saat itu juga penyakitnya hilang dan ia sembuh. 43 Lalu Yesus menyuruh dia pergi dengan peringatan ini, 44 “Awas, jangan ceritakan kepada siapa pun, tetapi pergilah kepada imam, dan minta dia untuk memastikan engkau sudah sembuh. Lalu untuk penyembuhanmu itu, persembahkanlah kurban menurut yang diperintahkan Musa, sebagai bukti kepada orang-orang bahwa engkau sungguh-sungguh sudah sembuh.” t
45 Tetapi orang itu pergi, dan terus-menerus menceritakan kejadian itu di mana-mana sampai Yesus tidak dapat masuk kota dengan terang-terangan. Ia hanya tinggal di luar kota di tempat-tempat sunyi. Namun orang terus saja datang kepada-Nya dari mana-mana.
Mark 1
The Ministry of John the Baptist
1 The beginning of the gospels of Jesus Christ,t the Son of God.ss
2 As it is written in Isaiah the prophet,s
“Look, I am sending my messenger ahead of you,
who will prepare your way,s
3 the voice of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord,
makeshis paths straight.’”s
4 In the wildernesst John the baptizert began preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.s5 Peoplet from the whole Judean countryside and all of Jerusalems were going out to him, and he was baptizing themt in the Jordan River as they confessed their sins.6 John wore a garment made of camel’s hair with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.s7 He proclaimed,t “One more powerful than I am is coming after me; I am not worthyts to bend down and untie the strapt of his sandals.
8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
The Baptism and Temptation of Jesus
9 Nowt in those days Jesus came from Nazareths in Galilee and was baptized by John in the Jordan River.t10 And just as Jesust was coming up out of the water, he saw the heavenst splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.s11 And a voice came from heaven: “You are my one dear Son;t in you I take great delight.”ts12 The Spirit immediately drove him into the wilderness.
13 He was in the wilderness forty days,s enduring temptations from Satan. Het was with wild animals, and angels were ministering to his needs.t
Preaching in Galilee and the Call of the Disciples
14 Now after John was imprisoned,t Jesus went into Galilee and proclaimed the gospels of God.t15 Het said, “The time is fulfilled and the kingdom of Gods is near. Repent and believe the gospel!”16 As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).s17 Jesus said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people.”ts18 They left their nets immediately and followed him.s19 Going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother in theirt boat mending nets.
20 Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
Jesus’ Authority
21 Thent they went to Capernaum.ss When the Sabbath came,t Jesust went into the synagogues and began to teach.22 The people theret were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority,s not like the experts in the law.t23 Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit,s and he cried out,t24 “Leave us alone,ts Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are – the Holy Ones of God!”25 Butt Jesus rebuked him:t “Silence! Come out of him!”s26 After throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.27 They were all amazed so that they asked each other, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.”
28 Sot the news about him spread quickly throughout all the region around Galilee.
Healings at Simon’s House
29 Nowt as soon as they left the synagogue,s they entered Simon and Andrew’s house, with James and John.30 Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, sot they spoke to Jesust at once about her.31 He came and raised her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to servet them.32 When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.33 The whole town gathered by the door.
34 Sot he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons.s Butt he would not permit the demons to speak,s because they knew him.s
Praying and Preaching
35 Thent Jesust got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer.t36 Simon and his companions searched for him.37 When they found him, they said, “Everyone is looking for you.”38 He replied,t “Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do.”t
39 Sot he went into all of Galilee preaching in their synagoguess and casting out demons.
Cleansing a Leper
40 Nowt a lepers came to him and fell to his knees, asking for help. “Ift you are willing, you can make me clean,” he said.41 Moved with compassion,s Jesust stretched out his hand and toucheds him, saying, “I am willing. Be clean!”42 The leprosy left him at once, and he was clean.43 Immediately Jesust sent the mant away with a very strong warning.44 He told him,t “See that you do not say anything to anyone,s but go, show yourself to a priest, and bring the offering that Moses commandeds for your cleansing, as a testimony to them.”t
45 But as the mant went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesust was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Stillt they kept comingt to him from everywhere.