馬可福音 1
施洗約翰傳道
(太3.1-12;路3.1-9,15-17;約1.19-28)
1 上帝的兒子t,耶穌基督福音的起頭。
2 正如以賽亞先知書上記著: 「看哪,我要差遣我的使者在你面前, 他要為你預備道路。
3 在曠野有聲音呼喊著: 預備主的道, 修直他的路。」
4 照這話,施洗約翰來到曠野t,宣講悔改的洗禮,使罪得赦。 5 猶太全地和全耶路撒冷的人都出去,到約翰那裏,承認他們的罪,在約旦河裏受他的洗。 6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲和野蜜。 7 他宣講,說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也不配。 8 我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」
耶穌受洗
(太3.13-17;路3.21-22)
9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。 10 他從水裏一上來,就看見天裂開了,聖靈彷彿鴿子降在他身上。 11 又有聲音從天上來,說:「你是我的愛子,我喜愛你。」
耶穌受試探
(太4.1-11;路4.1-13)
12 聖靈立刻把耶穌催促到曠野裏去。 13 他在曠野四十天,受撒但的試探,並與野獸同在一起,且有天使來伺候他。
開始在加利利傳道
(太4.12-17;路4.14-15)
14
約翰下監以後,耶穌來到加利利,宣講上帝的福音, 15 說:「日期滿了,上帝的國近了。你們要悔改,信福音!」
呼召四個漁夫
(太4.18-22;路5.1-11)
16 耶穌沿著加利利的海邊走,看見西門和西門的弟弟安得烈在海上撒網;他們本是打魚的。 17 耶穌對他們說:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」 18 他們立刻捨了網,跟從他。 19 耶穌稍往前走,又見西庇太的兒子雅各和他弟弟約翰在船上補網。 20 耶穌隨即呼召他們,他們就把父親西庇太和雇工留在船上,跟從了耶穌。
耶穌趕逐污靈
(路4.31-37)
21 他們到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教導人。 22 他們對他的教導感到很驚奇,因為他教導他們正像有權柄的人,不像文士。
23 當時,會堂裏有一個污靈附身的人,他在喊叫, 24 說:「拿撒勒人耶穌,你為甚麼干擾我們?你來消滅我們嗎?我知道你是誰,你是上帝的聖者。」 25 耶穌斥責他說:「不要作聲,從這人身上出來吧!」 26 污靈使那人抽了一陣風,大聲喊叫,就出來了。 27 眾人都驚訝,以致彼此對問:「這是甚麼事?是個新的教導啊!他用權柄命令污靈,連污靈也聽從了他。」 28 於是耶穌的名聲立刻傳遍了全加利利周圍地區。
治好許多病人
(太8.14-17;路4.38-41)
29 他們一出會堂,就同雅各和約翰進了西門和安得烈的家。 30 西門的岳母正發燒躺著,就有人告訴耶穌。 31 耶穌進前拉著她的手,扶她起來,燒就退了,於是她服事他們。
32 傍晚日落的時候,有人帶著一切害病的和被鬼附的,來到耶穌跟前。 33 全城的人都聚集在門前。 34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。
在加利利傳道
(路4.42-44)
35 次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裏禱告。 36 西門和同伴出去找他, 37 找到了就對他說:「眾人都在找你!」 38 耶穌對他們說:「讓我們往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」 39 於是他走遍全加利利,在他們的會堂傳道,並且趕鬼。
潔淨痲瘋病人
(太8.1-4;路5.12-16)
40 有一個痲瘋病人來求耶穌,向他跪下t,說:「你若肯,你能使我潔淨。」 41 耶穌動了慈心,就伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」 42 痲瘋病立刻離開他,他就潔淨了。 43 耶穌嚴嚴地叮囑他,立刻打發他走, 44 對他說:「你要注意,千萬不可告訴任何人,只要去,讓祭司為你檢查,又因為你已經潔淨,獻上摩西所吩咐的祭物,作為證據給眾人看。」 45 那人出去,倒說許多的話,把這件事傳揚開了,使耶穌不能再公開進城,只好留在外邊曠野地方,人從各處都到他跟前來。
MARK 1
The Preaching of //John the Baptist
(Matthew 3.1-12; Luke 3.1-18; John 1.19-28)
1 This is the good news about Jesus Christ, the Son of God.t
2 t It began just as God had said in the book written by Isaiah the prophet,
“I am sending my messenger
to get the way ready
for you.
3 t In the desert
someone is shouting,
‘Get the road ready
for the Lord!
Make a straight path
for him.’ ”
4 So John the Baptist showed up in the desert and told everyone, “Turn back to God and be baptized! Then your sins will be forgiven.”
5 From all Judea and Jerusalem crowds of people went to John. They told how sorry they were for their sins, and he baptized them in the Jordan River.
6 t John wore clothes made of camel's hair. He had a leather strap around his waist and ate grasshoppers and wild honey.
7 John also told the people, “Someone more powerful is going to come. And I am not good enough even to stoop down and untie his sandals.t
8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit!”The Baptism of Jesus
(Matthew 3.13-17; Luke 3.21,22)
9 About that time Jesus came from Nazareth in Galilee, and John baptized him in the Jordan River. 10 As soon as Jesus came out of the water, he saw the sky open and the Holy Spirit coming down to him like a dove.
11 t A voice from heaven said, “You are my own dear Son, and I am pleased with you.”Jesus and Satan
(Matthew 4.1-11; Luke 4.1-13)
12 At once God's Spirit made Jesus go into the desert.
13 He stayed there for 40 days while Satan tested him. Jesus was with the wild animals, but angels took care of him.Jesus Begins His Work
(Matthew 4.12-17; Luke 4.14,15)
14 After John was arrested, Jesus went to Galilee and told the good news that comes from God.t
15 t He said, “The time has come! God's kingdom will soon be here.t Turn back to God and believe the good news!”Jesus Chooses //Four Fishermen
(Matthew 4.18-22; Luke 5.1-11)
16 As Jesus was walking along the shore of Lake Galilee, he saw Simon and his brother Andrew. They were fishermen and were casting their nets into the lake. 17 Jesus said to them, “Follow me! I will teach you how to bring in people instead of fish.”
18 Right then the two brothers dropped their nets and went with him.
19 Jesus walked on and soon saw James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat, mending their nets.
20 At once Jesus asked them to come with him. They left their father in the boat with the hired workers and went with him.A Man with an Evil Spirit
(Luke 4.31-37)
21 Jesus and his disciples went to the town of Capernaum. Then on the next Sabbath he went into the synagogue and started teaching. 22 t Everyone was amazed at his teaching. He taught with authority, and not like the teachers of the Law of Moses. 23 Suddenly a man with an evil spiritt in him entered the synagogue and yelled,
24 “Jesus from Nazareth, what do you want with us? Have you come to destroy us? I know who you are! You are God's Holy One.”
25 Jesus told the evil spirit, “Be quiet and come out of the man!”
26 The spirit shook him. Then it gave a loud shout and left.
27 Everyone was completely surprised and kept saying to each other, “What is this? It must be some new kind of powerful teaching! Even the evil spirits obey him.”
28 News about Jesus quickly spread all over Galilee.Jesus Heals Many People
(Matthew 8.14-17; Luke 4.38-41)
29 As soon as Jesus left the synagogue with James and John, they went home with Simon and Andrew. 30 When they got there, Jesus was told that Simon's mother-in-law was sick in bed with fever.
31 Jesus went to her. He took hold of her hand and helped her up. The fever left her, and she served them a meal.
32 That evening after sunset, t all who were sick or had demons in them were brought to Jesus. 33 In fact, the whole town gathered around the door of the house.
34 Jesus healed all kinds of terrible diseases and forced out a lot of demons. But the demons knew who he was, and he did not let them speak.
35 Very early the next morning before daylight, Jesus got up and went to a place where he could be alone and pray. 36 Simon and the others started looking for him.
37 And when they found him, they said, “Everyone is looking for you!”
38 Jesus replied, “We must go to the nearby towns, so that I can tell the good news to those people. This is why I have come.”
39 t Then Jesus went to their synagogues everywhere in Galilee, where he preached and forced out demons.Jesus Heals a Man
(Matthew 8.1-4; Luke 5.12-16)
40 A man with leprosyt came to Jesus and knelt down.t He begged, “You have the power to make me well, if only you wanted to.”
41 Jesus felt sorry fort the man. So he put his hand on him and said, “I want to! Now you are well.”
42 At once the man's leprosy disappeared, and he was well.
43 After Jesus strictly warned the man, he sent him on his way.
44 t He said, “Don't tell anyone about this. Just go and show the priest that you are well. Then take a gift to the temple as Moses commanded, and everyone will know that you have been healed.”t
45 The man talked about it so much and told so many people, that Jesus could no longer go openly into a town. He had to stay away from the towns, but people still came to him from everywhere.