previous next

MARCOS 10

Ang Pagpanudlo ni Jesus Parte sa Pagbulagay

(Mat. 19:1-12; Luc. 16:18)

1  Dayon naghalin si Jesus sa Capernaum kag nagkadto sa mga lugar nga sakop sang Judea, kag nagtabok siya sa Suba sang Jordan. Madamo naman nga mga tawo ang nagtilipon didto sa iya kag gintudluan niya sila pareho sang masami niya nga ginahimo.
2  May mga Pariseo nga nagkadto man didto sa pagtilaw + 2 pagtilaw: ukon, pagdakop-dakop. kay Jesus. Gani nagpamangkot sila,3  Ginsabat sila ni Jesus paagi sa isa ka pamangkot ,4  Nagsabat sila, + 4 Deu. 24:1. 5 Nagsiling si Jesus sa ila,6  Pero sang ginsuguran, sang pagtuga sa kalibutan, + 6 Gen. 1:27; 5:2. 8  kag sila nga duha mangin isa.> + 7,8 Gen. 2:24. Indi na sila duha kundi isa.

9 Gani indi dapat bulagon sang tawo ang gin-isa sang Dios."
10 Pag-abot nila sa balay, nagpamangkot naman ang mga sumulunod parte sa sadto nga butang.11 Nagsiling si Jesus sa ila,

12 Kag kon bulagan sang babayi ang iya bana kag magpamana sang iban, nagapanginlalaki siya."

Ginbendisyunan ni Jesus ang Magagmay nga mga Bata

(Mat. 19:13-15; Luc. 18:15-17)

13  May mga tawo nga nagdala sang ila magagmay nga mga bata kay Jesus agod tungtungan niya sang iya kamot kag bendisyunan . Pero ginsaway sila sang mga sumulunod ni Jesus.14 Pagkakita ni Jesus sa natabo naakig siya kag nagsiling sa iya mga sumulunod,15 Sa pagkamatuod, ang bisan sin-o nga indi magpasakop sa paghari sang Dios pareho sang pagpasakop sang mga bata nga ini indi gid malakip sa paghari sang Dios."

16 Dayon ginpangkugos niya ang mga bata, gintungtong niya ang iya kamot sa ila kag ginbendisyunan sila.

Ang Tawo nga Manggaranon

(Mat. 19:16-30; Luc. 18:18-30)

17 Sang manuglakat na si Jesus, may tawo nga nagdalagan palapit sa iya kag nagluhod. Dayon nagpamangkot ang tawo,18 Nagsabat si Jesus sa iya,19  it Kon parte sa imo pamangkot, nahibaluan mo naman ang ginasiling sang Kasuguan: + 19 Exo. 20:12-16; Deu. 5:16-20. "20 Nagsabat siya kay Jesus,21 Gintulok siya ni Jesus nga may paghigugma kag ginsilingan,

22 Nagkasubo gid ang tawo sang pagkabati niya sadto kag naghalin siya nga masinulob-on, kay madamo ang iya manggad.
23  it Sang makahalin na ang tawo, nagpanulok-tulok si Jesus sa palibot kag nagsiling sa iya mga sumulunod,24 Natingala ang mga sumulunod sa iya ginhambal. Gani nagpadayon siya sa pagsiling,25  Mas mahapos pa nga mag-agi ang sapat nga kamelyo sa buho sang dagom sang sa magpasakop ang manggaranon sa paghari sang Dios."26 Natingala gid sila kag nagsiling,

27 Gintulok sila ni Jesus kag ginsilingan,
28 Nagsiling si Pedro sa iya,29 Nagsiling si Jesus sa ila,30 nga indi makabaton sang madamo pa gid nga balos sa sini nga panahon: mga balay, mga utod, mga iloy, mga bata, mga duta, kag pati mga paghingabot; kag sa palaabuton makabaton man sang kabuhi nga wala sing katapusan.

31 Madamo nga dungganon subong nga sa ulihi mangin kubos, kag madamo nga kubos subong nga sa ulihi mangin dungganon."

Ang Ikatlo nga Paghambal ni Jesus Parte sa Iya Kamatayon

(Mat. 20:17-19; Luc. 18:31-34)

32  Samtang nagataklad sila pakadto sa Jerusalem, nagauna si Jesus sa ila. Ginakulbaan ang iya mga sumulunod, kag ginahadlukan gid ang iban nga nagasunod sa iya. Ginpain niya liwat ang iya dose ka apostoles kag ginsugiran niya sila kon ano ang matabo sa iya.33 Nagsiling siya sa ila,

34 Yagutaon nila ako, duplaan, hanuton, kag dayon patyon. Pero pagkaligad sang tatlo ka adlaw mabanhaw ako."

Ang Ginapangayo ni Santiago kag ni Juan

(Mat. 20:20-28)

35 Nagpalapit sa iya si Juan kag si Santiago nga mga anak ni Zebedee kag nagsiling,36 Nagsabat si Jesus sa ila,37 Nagsiling sila,38 Pero nagsiling si Jesus sa ila,39 Nagsabat sila, Nagsiling si Jesus sa ila,

40 pero indi ako ang nagapili kon sin-o ang mapungko sa akon tuo kag sa akon wala, kay may ara na nga gintigan-an para sini."
41 Pagkabati sang napulo ka sumulunod kon ano ang ila ginpangayo, naakig gid sila kay Santiago kag kay Juan.42 Gani gintawag sila tanan ni Jesus kag ginsilingan,43 Pero indi amo ini ang sa inyo. Kay kon sin-o sa inyo ang gusto nga mangin gamhanan, dapat mangin suluguon siya ninyo.44 Kag kon sin-o sa inyo ang gusto nga mangin pangulo, dapat mangin ulipon siya sang tanan.

45  Kay bisan pa gani ako nga Anak sang Tawo wala nagkadto diri sa kalibutan agod alagaran, kundi mag-alagad kag maghatag sang akon kabuhi agod matubos ang madamo nga mga tawo."

Gin-ayo ni Jesus ang Bulag nga si Bartimeus

(Mat. 20:29-34; Luc. 18:35-43)

46  Nag-abot sila ni Jesus sa Jerico. Kag sang nagapaguwa na si Jesus sa sini nga banwa kaupod sang iya mga sumulunod kag sang madamo nga mga tawo, may isa ka bulag didto nga nagapungko kag nagapakilimos sa higad sang dalan. Siya si Bartimeus nga anak ni Timeus.47 Pagkabati niya nga nagaagi si Jesus nga taga-Nazaret, nagsinggit siya,48 Madamo nga mga tawo didto ang nagsaway sa iya nga maghipos. Pero gintuduhan pa gid gani niya singgit,49 Nagpundo si Jesus kag nagsiling, Gani gintawag nila ang bulag, kag nagsiling sila,50 Ginhaboy niya ang iya kunop kag nagdali-dali siya palapit kay Jesus.51 Dayon nagsiling si Jesus sa iya, Nagsabat ang bulag,52 Dayon ginsilingan siya ni Jesus, Sa gilayon nakakita siya kag nagsunod kay Jesus sa dalan.

Mark 10

Divorce

1-2 From there he went to the area of Judea across the Jordan. A crowd of people, as was so often the case, went along, and he, as he so often did, taught them. Pharisees came up, intending to give him a hard time. They asked, "Is it legal for a man to divorce his wife?"

3 Jesus said, "What did Moses command?"

4 They answered, "Moses gave permission to fill out a certificate of dismissal and divorce her."

5-9 Jesus said, "Moses wrote this command only as a concession to your hardhearted ways. In the original creation, God made male and female to be together. Because of this, a man leaves father and mother, and in marriage he becomes one flesh with a woman—no longer two individuals, but forming a new unity. Because God created this organic union of the two sexes, no one should desecrate his art by cutting them apart."

10-12 When they were back home, the disciples brought it up again. Jesus gave it to them straight: "A man who divorces his wife so he can marry someone else commits adultery against her. And a woman who divorces her husband so she can marry someone else commits adultery."

13-16 The people brought children to Jesus, hoping he might touch them. The disciples shooed them off. But Jesus was irate and let them know it: "Don't push these children away. Don't ever get between them and me. These children are at the very center of life in the kingdom. Mark this: Unless you accept God's kingdom in the simplicity of a child, you'll never get in." Then, gathering the children up in his arms, he laid his hands of blessing on them.

To Enter God's Kingdom

17 As he went out into the street, a man came running up, greeted him with great reverence, and asked, "Good Teacher, what must I do to get eternal life?"

18-19 Jesus said, "Why are you calling me good? No one is good, only God. You know the commandments: Don't murder, don't commit adultery, don't steal, don't lie, don't cheat, honor your father and mother."

20 He said, "Teacher, I have—from my youth—kept them all!"

21 Jesus looked him hard in the eye—and loved him! He said, "There's one thing left: Go sell whatever you own and give it to the poor. All your wealth will then be heavenly wealth. And come follow me."

22 The man's face clouded over. This was the last thing he expected to hear, and he walked off with a heavy heart. He was holding on tight to a lot of things, and not about to let go.

23-25 Looking at his disciples, Jesus said, "Do you have any idea how difficult it is for people who 'have it all' to enter God's kingdom?" The disciples couldn't believe what they were hearing, but Jesus kept on: "You can't imagine how difficult. I'd say it's easier for a camel to go through a needle's eye than for the rich to get into God's kingdom."

26 That set the disciples back on their heels. "Then who has any chance at all?" they asked.

27 Jesus was blunt: "No chance at all if you think you can pull it off by yourself. Every chance in the world if you let God do it."

28 Peter tried another angle: "We left everything and followed you."

29-31 Jesus said, "Mark my words, no one who sacrifices house, brothers, sisters, mother, father, children, land—whatever—because of me and the Message will lose out. They'll get it all back, but multiplied many times in homes, brothers, sisters, mothers, children, and land—but also in troubles. And then the bonus of eternal life! This is once again the Great Reversal: Many who are first will end up last, and the last first."

32-34 Back on the road, they set out for Jerusalem. Jesus had a head start on them, and they were following, puzzled and not just a little afraid. He took the Twelve and began again to go over what to expect next. "Listen to me carefully. We're on our way up to Jerusalem. When we get there, the Son of Man will be betrayed to the religious leaders and scholars. They will sentence him to death. Then they will hand him over to the Romans, who will mock and spit on him, give him the third degree, and kill him. After three days he will rise alive."

The Highest Places of Honor

35 James and John, Zebedee's sons, came up to him. "Teacher, we have something we want you to do for us."

36 "What is it? I'll see what I can do."

37 "Arrange it," they said, "so that we will be awarded the highest places of honor in your glory—one of us at your right, the other at your left."

38 Jesus said, "You have no idea what you're asking. Are you capable of drinking the cup I drink, of being baptized in the baptism I'm about to be plunged into?"

39-40 "Sure," they said. "Why not?"
Jesus said, "Come to think of it, you will drink the cup I drink, and be baptized in my baptism. But as to awarding places of honor, that's not my business. There are other arrangements for that."

41-45 When the other ten heard of this conversation, they lost their tempers with James and John. Jesus got them together to settle things down. "You've observed how godless rulers throw their weight around," he said, "and when people get a little power how quickly it goes to their heads. It's not going to be that way with you. Whoever wants to be great must become a servant. Whoever wants to be first among you must be your slave. That is what the Son of Man has done: He came to serve, not to be served—and then to give away his life in exchange for many who are held hostage."

46-48 They spent some time in Jericho. As Jesus was leaving town, trailed by his disciples and a parade of people, a blind beggar by the name of Bartimaeus, son of Timaeus, was sitting alongside the road. When he heard that Jesus the Nazarene was passing by, he began to cry out, "Son of David, Jesus! Mercy, have mercy on me!" Many tried to hush him up, but he yelled all the louder, "Son of David! Mercy, have mercy on me!"

49-50 Jesus stopped in his tracks. "Call him over."
They called him. "It's your lucky day! Get up! He's calling you to come!" Throwing off his coat, he was on his feet at once and came to Jesus.

51 Jesus said, "What can I do for you?"
The blind man said, "Rabbi, I want to see."

52 "On your way," said Jesus. "Your faith has saved and healed you."
In that very instant he recovered his sight and followed Jesus down the road.