Mark 10
Pasal Sarak
(Matthew 19.1-12; Luke 16.18)
1 Jesus angkat ari endur nya, lalu mupuk ngagai menua Judea, enggau ngagai menua ti ngilah Sungai Jordan. Mayuh amat orang datai baru ngagai Iya, lalu endang baka selama, Iya ngajar sida.
2 Orang Parisi datai deka nguji Iya. Ku sida nanya, “Kati laki tau muai bini?”
3 Iya lalu nyaut sida, “Nama pesan Moses ngagai kita?”
4 t Ku sida, “Moses ngemendarka laki nulis surat sarak, lalu muai bini iya.”
5 Tang ku Jesus bejaku ngagai sida, “Moses nulis pesan nya ke kita, laban kita kieh. 6 t Tang kenyau ari penumbuh dunya, ‘Allah Taala ngaga mensia lelaki enggau indu.’ 7 t Ketegal nya, lelaki deka ninggalka apai indai iya, lalu begulai enggau bini iya,t 8 lalu seduai iya deka nyadi setubuh.’ Nya alai, seduai iya ukai dua iku agi, tang siku.
9 Nya alai, nadai orang tau nyeraraka utai ti udah ditampilka Allah Taala.”
10 Lebuh sida pulai baru ke rumah, sida murid nanya Iya baru pasal pekara nya. 11 t Lalu ku Iya bejaku ngagai sida, “Barang sapa muai bini, lalu jadi enggau indu bukai, butang ngelaban bini iya,
12 lalu enti bini muai laki, lalu jadi enggau lelaki bukai, iya butang.”Jesus Merekatka Bala anak mit
(Matthew 19.13-15; 18.13; Luke 18.15-17)
13 Orang mai anak mit ngagai Jesus, ngambika Iya ngengkahka jari Iya atas sida. Sida murid lalu nganu orang nya. 14 Tang lebuh Jesus meda nya, Iya pedis ati lalu bejaku ngagai sida murid Iya, “Awakka sida ke mit datai ngagai Aku. Anang nagang sida, laban Perintah Allah Taala diempu orang ke baka sida tu. 15 t Enggau bendar Aku madah ngagai kita, barang sapa enda nerima Perintah Allah Taala baka anak mit, enda ulih tama ngagai Perintah nya.”
16 t Iya lalu merap sida anak mit nya, ngengkahka jari Iya atas sida, lalu merekatka sida.Siku Orang Ke Kaya
(Matthew 19.16-30; Luke 18.18-30)
17 t Lebuh Jesus baru deka mupuk, siku lelaki belanda datai lalu besugang di mua Iya, lalu nanya, “Pengajar ti manah, nama utai ti enda tau enda dikereja aku ngambika aku bulih pengidup ti meruan belama iya?”
18 Ku Jesus bejaku ngagai iya, “Nama kebuah nuan ngumbai Aku manah? Nadai orang ke manah. Semina Allah Taala siku aja manah.
19 t Nuan nemu pesan: ‘Anang munuh orang; Anang butang; Anang ngenchuri; Anang betenahka orang; Anang nipu orang; Bebasaka apai indai nuan.’ ”
20 Orang nya lalu nyaut, “Pengajar, semua pesan nya udah dititihka aku magang kenyau ari aku agi biak.”
21 t Jesus merening ngagai iya, rinduka iya, lalu bejaku ngagai iya, “Siti utai apin dikereja nuan. Mupuk nuan lalu jual semua utai ti dikemisi nuan, lalu beri ngagai orang ke seranta. Nya baru nuan bisi pengaya di serega. Udah nya titihka Aku.”
22 Lebuh lelaki nya ninga nya, mua iya lalu bebali tusah lalu mupuk ari endur nya enggau ati ti balat tusah, laban iya kaya bendar.
23 Jesus lalu malik kiba kanan, lalu bejaku ngagai sida murid Iya, “Mar amat meh orang ke kaya tama ngagai Perintah Allah Taala!”
24 Sida murid tusah ati ninga nya, tang ku Jesus bejaku ngagai sida, “Anak, mar amat meht tama ngagai Perintah Allah Taala!
25 Nyamai agi jelu unta tama nengah lubang jarum ari orang ke kaya tama ngagai Perintah Allah Taala.”
26 Sida lalu balat amat alit ati, lalu bejaku enggau pangan diri, “Enti pia, sapa ulih diselamatka?”
27 Jesus merening ngagai sida, lalu bejaku, “Ba mensia, utai tu enda ulih, tang ba Allah Taala utai tu enda baka nya, laban ba Allah Taala semua utai ulih magang.”
28 t Peter lalu belabuh bejaku enggau Iya, “Peda Nuan, kami udah ninggalka semua utai, lalu nitihka Nuan.”
29 Ku Jesus bejaku, “Enggau bendar Aku madah ngagai kita, nadai orang ke udah ninggalka rumah, tauka menyadi lelaki, tauka menyadi indu, tauka indai, tauka apai, tauka anak, tauka tanah, ketegal Aku, enggau ketegal Berita Manah, 30 t enda nerima seratus kali lipat mayuh agi ba maya ti diatu -- rumah, menyadi lelaki, enggau menyadi indu, indai, anak, enggau tanah, sereta kena perinsa -- lalu dalam dunya ti deka datai, bulih pengidup ti meruan belama iya.
31 t Tang mayuh orang ke dulu deka nyadi dudi, lalu orang ke dudi deka nyadi dulu.”Jesus Bejaku Ketiga Kali Pasal Pemati Iya
(Matthew 20.17-19; Luke 18.31-34)
32 Lebuh Jesus enggau bala murid Iya benung di rantau jalai mansang ngagai Jerusalem, Jesus bejalai dulu ari sida. Sida balat irau ati, lalu orang ke nitihka sida takut. Jesus mai sida ke dua belas iku ke tisi baru, lalu belabuh madah ngagai sida utai ti deka nyadi ba Iya. 33 t Ku Iya, “Dinga kita, kitai mansang ngagai Jerusalem, lalu Anak Mensia deka diserahka ngagai bala tuai imam, enggau ngagai bala pengajar Adat, lalu sida deka nuduhka Iya diukum bunuh. Udah nya sida deka nyerahka Iya ngagai orang bansa bukai
34 ke deka beduan Iya, ngeludah Iya, nyipat Iya, lalu munuh Iya. Lalu tiga hari udah bekau nya, Iya deka angkat idup baru.”Peminta James Seduai John
(Matthew 20.20-28)
35 Udah nya James seduai John, anak Sebedi, datai ngagai Jesus, lalu bejaku, “Pengajar, kami duai bisi utai ti deka dipinta kami duai ari Nuan.”
36 Iya lalu nanya seduai iya, “Nama utai ti dipinta seduai?”
37 t Ku seduai iya, “Awakka kami duai enggau Nuan dalam Perintah Nuan, siku duduk ari kanan lalu siku ari kiba Nuan.”
38 t Tang ku Jesus bejaku ngagai seduai iya, “Seduai enda nemu utai ti dipinta diri. Kati seduai ulih ngirup ari mangkuk ti diirup Aku, tauka dibaptisa ngena baptisa ti dikena maptisa Aku?”
39 t “Ulih,” ku seduai iya nyaut.
Jesus lalu bejaku ngagai seduai iya, “Seduai deka ngirup ari mangkuk ti diirup Aku, lalu seduai deka dibaptisa ngena baptisa ti dikena maptisa Aku.
40 Tang ukai Aku ke ngeletak sapa ke duduk muak ari kanan tauka ari kiba Aku. Penuduk nya endang disedia ke orang ke patut duduk dia.”
41 Lebuh murid ke sepuluh iku ninga nya, sida lalu pedis ati ngagai James seduai John. 42 t Jesus lalu ngangauka sida lalu bejaku ngagai sida, “Kita nemu, orang ke merintah orang bansa bukai, nekanka pengidup orang ke dipegai sida, lalu bala tuai sida merinsaka sida. 43 t Tang iya ukai baka nya ba bala kita. Barang sapa deka nyadi besai dalam bala kita, enda tau enda nyadi kuli kita, 44 lalu barang sapa ari bala kita deka nyadi dulu, enda tau enda nyadika ulun semua kita.
45 t Laban Anak Mensia ukai datai minta Diri dibela, tang ngambika Iya mela, lalu nyerahka nyawa Diri kena nebus orang mayuh.”Jesus Ngeraika Bartimius Ke Buta
(Matthew 20.29-34; Luke 18.35-43; Mark 8.22-26)
46 Sida lalu datai di Jeriko, lalu lebuh Jesus deka mupuk ari nengeri nya enggau sida murid Iya, sama enggau orang mayuh, siku orang ke benama Bartimius anak Timius, ke buta sereta seranta, duduk ba tisi jalai.
47 t Lebuh iya ninga orang nya Jesus ari Nasaret, iya lalu belabuh ngangau enggau nyawa ti inggar, “Jesus, Anak David! Kasihka aku!”
48 Mayuh orang balat amat ngasuh iya badu agi ragak. Tang iya ngangau inggar agi, “Anak David, kasihka aku!”
49 Jesus ngetu lalu bejaku, “Kangauka iya kitu.”
Sida lalu ngangauka iya. Ku sida bejaku ngagai iya, “Anang tusah ati! Angkat nuan. Iya ngangauka nuan.”
50 Orang ke buta nya lalu ngesaika serayung iya, engkejuk angkat, lalu bediri di mua Jesus.
51 Jesus lalu bejaku ngagai iya, ku Iya, “Nama utai ti diasuh nuan kereja Aku ke nuan?”
Iya lalu bejaku ngagai Jesus, “Pengajar,t awakka aku ulih meda baru.”
52 t Ku Jesus bejaku ngagai iya, “Mupuk nuan, pengarap nuan udah ngeraika nuan.”
Tekala nya iya lalu ulih meda, lalu nitihka Jesus.
Mark 10
1 And he arose from thence and cometh into the borders of Judaea and beyond the Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again.2 And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? trying him.3 And he answered and said unto them, What did Moses command you?4 And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.5 But Jesus said unto them, For your hardness of heart he wrote you this commandment.6 But from the beginning of the creation, Male and female made he them.7 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;8 and the two shall become one flesh: so that they are no more two, but one flesh.9 What therefore God hath joined together, let not man put asunder.10 And in the house the disciples asked him again of this matter.11 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:12 and if she herself shall put away her husband, and marry another, she committeth adultery.13 And they were bringing unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them.14 But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.15 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.16 And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.17 And as he was going forth into the way, there ran one to him, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?18 And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good save one, even God.19 Thou knowest the commandments, Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor thy father and mother.20 And he said unto him, Teacher, all these things have I observed from my youth.21 And Jesus looking upon him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.22 But his countenance fell at the saying, and he went away sorrowful: for he was one that had great possessions.23 And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!24 And the disciples were amazed at his words. But Jesus answereth again, and saith unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!25 It is easier for a camel to go through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.26 And they were astonished exceedingly, saying unto him, Then who can be saved?27 Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for all things are possible with God.28 Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.29 Jesus said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or mother, or father, or children, or lands, for my sake, and for the gospel’s sake,30 but he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.31 But many that are first shall be last; and the last first.32 And they were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going before them: and they were amazed; and they that followed were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them the things that were to happen unto him,33 saying, Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:34 and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.35 And there come near unto him James and John, the sons of Zebedee, saying unto him, Teacher, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall ask of thee.36 And he said unto them, What would ye that I should do for you?37 And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory.38 But Jesus said unto them, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink the cup that I drink? or to be baptized with the baptism that I am baptized with?39 And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:40 but to sit on my right hand or on my left hand is not mine to give; but it is for them for whom it hath been prepared.41 And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John.42 And Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they who are accounted to rule over the Gentiles lord it over them; and their great ones exercise authority over them.43 But it is not so among you: but whosoever would become great among you, shall be your minister;44 and whosoever would be first among you, shall be servant of all.45 For the Son of man also came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.46 And they come to Jericho: and as he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the way side.47 And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.48 And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.49 And Jesus stood still, and said, Call ye him. And they call the blind man, saying unto him, Be of good cheer: rise, he calleth thee.50 And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus.51 And Jesus answered him, and said, What wilt thou that I should do unto thee? And the blind man said unto him, Rabboni, that I may receive my sight.52 And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.