previous next

มา‍ระ‍โก 10

การ​ตรัส​สอน​เรื่อง​การ​หย่า‌ร้าง

(มธ.19:1-12; ลก.16:18)

1 พระ‌เยซู​ทรง​ลุก​ขึ้น​เสด็จ​ออก​จาก​ที่​นั่น​ไป​ยัง​เขต‌แดน​แคว้น​ยูเดีย และ​เลย​ไป​อีก​ฟาก​หนึ่ง​ของ​แม่‌น้ำ​จอร์‍แดน และ​ฝูง​ชน​พา​กัน​มา​หา​พระ‌องค์​อีก พระ‌องค์​จึง​ตรัส​สั่ง‌สอน​พวก​เขา​ตาม​ที่​พระ‌องค์​ทรง​ทำ​อยู่​เสมอ 2 พวก​ฟา‍ริสี​บาง‌คน​มา​ทด‌ลอง​พระ‌องค์​ทูล​ถาม​ว่า “การ​ที่​ผู้ชาย​จะ​หย่า​ภรร‍ยา​ของ​ตัว​เอง​นั้น​ถูก​ต้อง​ตาม​ธรรม​บัญ‍ญัติ​หรือ​ไม่?” 3 พระ‌องค์​ตรัส​ถาม​พวก​เขา​ว่า “โม‍เสส​บัญ‍ญัติ​ไว้​ว่า​อย่าง‌ไร?” 4 พวก​เขา​ทูล​ตอบ​ว่า “โม‍เสส​อนุ‍ญาต ให้​ทำ​หนัง‌สือ​หย่า แล้ว​ปล่อย​เธอ​ไป t ”t 5 พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “โม‍เสส​เขียน​บัญ‍ญัติ​ข้อ​นั้น​เพราะ​ใจ​ของ​พวก​ท่าน​ดื้อ‌ดึง 6 แต่​เดิม​เมื่อ​สร้าง​โลก​นั้น พระ‌เจ้า​ทรง​สร้าง​มนุษย์​เป็น​ชาย​และ​หญิง t 7 เพราะ​เหตุ​นี้​ผู้ชาย​จึง​ต้อง​ละ​บิดา​มาร‍ดา​ของ​ตน​ไป​ผูก‌พัน​อยู่​กับ​ภรร‍ยา 8 และ​เขา​ทั้ง‌สอง​จะ​เป็น​เนื้อ​เดียว​กัน t ดัง​นั้น​พวก​เขา​จะ​ไม่​เป็น​สอง​อีก​ต่อ‌ไป แต่​เป็น​เนื้อ​เดียว​กัน 9 เพราะ​ฉะนั้น​สิ่ง​ที่​พระ‌เจ้า​ทรง​ผูก‌พัน​กัน​แล้ว อย่า​ให้​มนุษย์​พราก​ออก​จาก​กัน​เลย” 10 เมื่อ​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​แล้ว พวก​สา‍วก​ทูล​ถาม​พระ‌องค์​อีก​ถึง​เรื่อง​นั้น 11 พระ‌องค์​จึง​ตรัส​กับ​พวก​เขา​ว่า “ถ้า​ใคร​หย่า​ภรร‍ยา​ของ​ตน​แล้ว​ไป​มี​ภรร‍ยา​ใหม่ คน​นั้น​ก็​ทำ​ผิด​ประ‍เวณี​ต่อ​ภรร‍ยา​เดิม 12 และ​ถ้า​ผู้‌หญิง​จะ​หย่า​สามี​ของ​ตน​แล้ว​ไป​มี​สามี​ใหม่ นาง​ก็​ทำ​ผิด​ประ‍เวณี”t

การ​ทรง​อวย​พร​เด็ก​เล็กๆ

(มธ.19:13-15; ลก.18:15-17)

13 ขณะ​นั้น​มี​บาง‌คน​พา​เด็ก​เล็กๆ มา​หา​พระ‌องค์​เพื่อ​จะ​ให้​พระ‌องค์​สัม‍ผัส​ตัว​เด็ก​เหล่า​นั้น แต่​พวก​สา‍วก​ห้าม​ไว้ 14 เมื่อ​พระ‌เยซู​ทอด​พระ‌เนตร​เห็น​อย่าง​นั้น​ก็​ไม่​พอ​พระ‌ทัย ตรัส​กับ​พวก​สา‍วก​ว่า “จง​ยอม​ให้​เด็ก​เล็กๆ เข้า​มา​หา​เรา อย่า​ห้าม​เขา​เลย เพราะ​ว่า​แผ่น‌ดิน​ของ​พระ‌เจ้า​เป็น​ของ​คน​อย่าง​พวก​เขา 15 เรา​บอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ทั้ง‌หลาย​ว่า ใคร​ที่​ไม่​ยอม​รับ​แผ่น‌ดิน​ของ​พระ‌เจ้า​เหมือน​เด็ก​เล็กๆ จะ​เข้า​ใน​แผ่น‌ดิน​นั้น​ไม่​ได้”t 16 แล้ว​พระ‌องค์​ทรง​อุ้ม​เด็ก​เล็กๆ เหล่า​นั้น วาง​พระหัตถ์​บน​ตัว​พวก​เขา แล้ว​ทรง​อวย‌พร​ให้​พวก​เขา

เศรษฐี​คน​หนึ่ง

(มธ.19:16-30; ลก.18:18-30)

17 เมื่อ​พระ‌องค์​กำ‍ลัง​จะ​เสด็จ​ออก​ไป​นั้น มี​คน​หนึ่ง​วิ่ง​มา​หา​พระ‌องค์ คุก‌เข่า​ลง​ทูล​ถาม​พระ‌องค์​ว่า “อา‍จารย์​ผู้​ประ‍เสริฐ ข้าพเจ้า​จะทำอย่าง​ไร ถึง​จะ​ได้​ชีวิต​นิรันดร์?” 18 พระ‌เยซู​ตรัส​กับ​คน​นั้น​ว่า “ท่าน​ใช้​คำ​ว่า​ประ‍เสริฐ​ทำ‌ไม? ไม่​มี​ใคร​ประ‍เสริฐ​นอก​จาก​พระ‌เจ้า​องค์​เดียว 19 ท่าน​ก็​รู้จัก​บัญ‍ญัติ​แล้ว​ที่​ว่า ‘ห้าม​ฆ่า​คนt ห้าม​ล่วง​ประ‍เวณี​ผัว​เมีย​เขาt ห้าม​ลัก​ทรัพย์t ห้าม​เป็น​พยาน​เท็จt ห้าม​โกง​เขา จง​ให้​เกียรติ​บิดา​มารดา​ของ​เจ้าt’ ” 20 คน​นั้น​จึง​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “ท่าน​อา‍จารย์ บัญ‍ญัติ​เหล่า​นั้น​ข้าพ‍เจ้า​ถือ​รัก‍ษา​ไว้​ตั้ง‌แต่​เด็ก” 21 พระ‌เยซู​ทอด​พระ‌เนตร​ดู​คน​นั้น ทรง​เอ็นดูt​เขา​แล้ว​ตรัส​ว่า “ท่าน​ยัง​ขาด​อยู่​อย่าง​หนึ่ง จง​ไป​ขาย​บรร‍ดา​สิ่ง​ของ​ที่​ท่าน​มี​อยู่ แจก‌จ่าย​ให้​กับ​คน​ยาก‌จน ท่าน​จึง​จะ​มี​ทรัพย์​สม‌บัติ​ใน​สวรรค์ แล้ว​จง​กลับ​มา​ติด​ตาม​เรา” 22 เมื่อ​เขา​ได้​ยิน​อย่าง​นั้น ใบ‌หน้า​ของ​เขา​ก็​สลด แล้ว​ออก​ไป​เป็น​ทุกข์ เพราะ​เขา​มี​ทรัพย์​สิ่ง​ของ​จำ‌นวน​มาก 23 พระ‌เยซู​จึง​ทอด​พระ‌เนตร​รอบๆ แล้ว​ตรัส​กับ​เหล่า​สา‍วก​ของ​พระ‌องค์​ว่า “คน​มั่งมี​จะ​เข้า​ใน​แผ่น‌ดิน​ของ​พระ‌เจ้า​ก็​ยาก​จริงๆ” 24 เหล่า​สา‍วก​ก็​ประ‍หลาด​ใจ​เพราะ​ถ้อย‌คำ​ของ​พระ‌องค์ แล้ว​พระ‌เยซู​ตรัส​กับ​พวก​เขา​อีก​ว่า “ลูก​เอ๋ยt​การ​เข้า​ใน​แผ่น‌ดิน​ของ​พระ‌เจ้า​ก็​ยาก​จริงๆ 25 อูฐ​จะ​ลอด​รู​เข็ม​ก็​ง่าย​กว่า​คน​มั่งมี​จะ​เข้า​ใน​แผ่น‌ดิน​ของ​พระ‌เจ้า” 26 เหล่า​สา‍วก​ก็​ประ‍หลาด​ใจ​อย่าง​ยิ่ง พูด​กัน​เอง​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น​ใคร​จะ​รอด​ได้?” 27 พระ‌เยซู​ทอด​พระ‌เนตร​พวก​เขา​แล้ว​ตรัส​ว่า “ส่วน​มนุษย์​ก็​เหลือ​กำ‍ลัง​ที่​จะ​ทำ​ได้ แต่​ไม่​เหลือ​กำ‍ลัง​ของ​พระ‌เจ้า เพราะ​ว่า​พระ‌เจ้า​ทรง​ทำ​ให้​สำ‍เร็จ​ได้​ทุก​สิ่ง” 28 เป‍โตร​จึง​เริ่ม​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “นี่แน่ะ ข้า‌พระ‌องค์​ทั้ง‌หลาย​ยอม​สละ​สิ่ง​สาร‍พัด​และ​ติด​ตาม​พระ‌องค์​มา” 29 พระ‌เยซู​ตรัส​ตอบ​เขา​ว่า “เรา​บอก​ความ​จริง​กับ​ท่าน​ว่า ใคร​ก็​ตาม​ที่​สละ​บ้าน หรือ​พี่​น้อง​ชาย​หญิง หรือ​บิดา​มาร‍ดา หรือ​ลูก หรือ​ไร่‌นา เพราะ​เห็น​แก่​เรา​และ​ข่าว​ประ‍เสริฐ​ของ​เรา 30 คน​นั้น​จะ​ได้​รับ​ผล​ตอบ‌แทน​ร้อย​เท่า​ใน​ยุค​นี้​คือ บ้าน พี่​น้อง​ชาย​หญิง มารดา ลูก และ​ไร่‌นา พร้อม​การ​ข่ม‌เหง​ด้วย และ​ใน​ยุค​หน้า​จะ​ได้​ชีวิต​นิรันดร์ 31 แต่​หลาย​คน​ที่​เป็น​คน​แรก​จะ​กลับ​ไป​เป็น​คน​สุด‌ท้าย และ​คน​สุด‌ท้าย​จะ​กลับ​ไป​เป็น​คน​แรก”t

การ​ทรง​พยา‍กรณ์​เป็น​ครั้ง​ที่​สาม ถึง​การ​สิ้น​พระ​ชนม์ และ​การ​คืน‌พระ‍ชนม์​ของ​พระ‌องค์

(มธ.20:17-19; ลก.18:31-34)

32 ขณะ​ที่​กำ‍ลัง​เดิน‌ทาง​ขึ้น​ไป​ยัง​กรุง​เยรู‍ซา‍เล็ม​นั้น พระ‌เยซู​เสด็จ​นำ​หน้า​พวก​เขา พวก​สา‍วก​ก็​พา​กัน​ประ‍หลาด​ใจ และ​คน​ที่​เดิน​ตาม​มา​ก็​หวาด‌กลัว พระ‌องค์​จึง​ทรง​พา​สา‍วก​สิบ‌สอง​คน​แยก​ออก​มา​อีก แล้ว​ตรัส​ให้​พวก​เขา​ทราบ​ถึง​เหตุ‌การณ์​ที่​จะ​เกิด​กับ​พระ‌องค์​นั้น​ว่า 33 “นี่แน่ะ พวก​เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​กรุง​เยรู‍ซา‍เล็ม และ​บุตร‌มนุษย์​จะ​ทรง​ถูก​มอบ​ไว้​กับ​พวก​หัว‌หน้า​ปุโร‍หิต​และ​พวก​ธรร‍มา‍จารย์ และ​เขา​เหล่า‌นั้น​จะ​ลง‌โทษ​ท่าน​ถึง​ตาย และ​จะ​มอบ​ท่าน​ไว้​กับ​บรร‍ดา​คน​ต่าง​ชาติ 34 คน​ต่าง‌ชาติ​เหล่า‌นั้น​จะ​เยาะ‌เย้ย​ท่าน ถ่ม​น้ำ‌ลาย​รด​ท่าน จะ​เฆี่ยน​ตี​ท่าน​และ​จะ​ฆ่า​ท่าน และ​หลัง​จาก​นั้น​สาม​วัน​แล้ว​ท่าน​จะ​เป็น​ขึ้น​มา​ใหม่”

คำ​ทูล‌ขอ​ของ​ยา‍กอบ​และ​ยอห์น

(มธ.20:20-28)

35 ยา‍กอบ​กับ​ยอห์น​บุตร​ของ​เศ‍เบ‍ดี​เข้า​มา​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “พระ​อา‍จารย์ ข้า‌พระ‌องค์​ทั้ง‌สอง​อยาก​จะ​ขอ​ให้​พระ‌องค์​ทำ​ตาม​คำ​ทูล​ขอ​ของ​พวก​ข้า​พระ‌องค์” 36 พระ‌องค์​จึง​ตรัส​ถาม​เขา​ทั้ง​สอง​ว่า “ท่าน​ทั้ง​สอง​อยาก​จะ​ให้​เรา​ทำ​อะไร​ให้​พวก​ท่าน?” 37 พวก​เขา​จึง​ทูล​ตอบ​ว่า “เมื่อ​พระ‌องค์​จะ​ทรง​รับ​เกียรติ​นั้น ขอ​ให้​พวก​ข้า‌พระ‌องค์​นั่ง​ที่​เบื้อง​ขวา​พระ‌หัตถ์​คน​หนึ่ง เบื้อง​ซ้าย​คน​หนึ่ง” 38 พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​กับ​เขา​ทั้ง‌สอง​ว่า “พวก​ท่าน​ไม่​เข้า‌ใจ​สิ่ง​ที่​พวก​ท่าน​ขอ ถ้วย​ที่​เรา​ดื่ม​นั้น​พวก​ท่าน​ดื่ม​ได้​หรือ? และ​บัพ‍ติศ‍มา​ที่​เรา​รับ พวก​ท่าน​จะ​รับ​ได้​หรือ?”t 39 เขา​ทั้ง​สอง​ทูล​ตอบ​ว่า “พวก​ข้า​พระ‌องค์​ทำ​ได้” พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​กับ​พวก​เขา​ว่า “ถ้วย​ที่​เรา​ดื่ม​นั้น​พวก​ท่าน​จะ​ดื่ม และ​บัพ‍ติศ‍มา​ที่​เรา​รับ​นั้น​ท่าน​จะ​รับ​ก็​จริง 40 แต่​การ​ที่​จะ​ให้​นั่ง​ข้าง‌ขวา​หรือ​ข้าง‌ซ้าย​ของ​เรา​นั้น ไม่‌ใช่​เรา​เป็น​ผู้​จัด แต่​ให้​กับ​ใคร​ก็​จะ​ให้​แก่​คน​นั้น” 41 เมื่อ​สา‍วก​สิบ​คน​ได้​ยิน​เรื่อง​นี้​ก็​มี​ความ​ขุ่น‌เคือง​ยา‍กอบ​และ​ยอห์น 42 พระ‌เยซู​จึง​ทรง​เรียก​เขา​ทั้ง‌หลาย​มา​ตรัส​ว่า “ท่าน​ทั้ง‌หลาย​รู้​อยู่​แล้ว​ว่า คน​ที่​นับ​ว่า​เป็น​ผู้​ครอบ‌ครอง​ของ​คน​ต่าง​ชาติ​ย่อม​เป็น​เจ้า‌นาย​อยู่​เหนือ​เขา​ทั้ง‌หลาย และ​พวก​ที่​เป็น​ใหญ่​ก็​ใช้​อำ‍นาจ​บัง‌คับ​พวก​เขา 43 ใน​พวก​ท่าน​จะ​ไม่​เป็น​เช่น​นั้นt แต่​ถ้า​มี​ใคร​ต้อง‌การ​จะ​เป็น​ใหญ่​ท่าม‌กลาง​ท่าน คน​นั้น​จะ​ต้อง​เป็น​ผู้​ปรน‌นิบัติ​ของ​ท่าน​ทั้ง‌หลาย 44 และ​ถ้า​ใคร​ต้อง‌การ​จะ​เป็น​นายt คน​นั้น​จะ​ต้อง​เป็น​ทาส​ของ​คน​ทั้ง‌หลายt 45 เพราะ​ว่า​บุตร​มนุษย์​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​รับ​การ​ปรน‌นิบัติ แต่​มา​เพื่อ​จะ​ปรน‌นิบัติ​คน​อื่น และ​ให้​ชีวิต​ของ​ท่าน​เป็น​ค่า​ไถ่​คน​จำ‌นวน​มาก”

การ​ทรง​รัก‍ษา​บาร‍ทิ‍เม‍อัส​คน​ตา‌บอด

(มธ.20:29-34; ลก.18:35-43)

46 พระ‌เยซู​กับ​พวก​สา‍วก​มา​ยัง​เมือง​เยรี‍โค และ​ขณะ​ที่​พระ‌องค์​เสด็จ​ออก​จาก​เมือง​เยรี‍โค​พร้อม​กับ​พวก​สา‍วก​และ​ฝูง​ชน มี​คน​ตา​บอด​คน​หนึ่ง​ชื่อ บาร‍ทิ‍เม‍อัส บุตร​ของ​ทิเม‍อัส นั่ง​ขอ‌ทาน​อยู่​ริม​ทาง 47 เมื่อ​คน​นั้น​ได้​ยิน​ว่า​พระ‌เยซู​ชาว​นา‍ซา‍เร็ธ​เสด็จ​มา จึง​ร้อง​เสียง​ดัง​ว่า “เยซู บุตร​ดา‍วิด​เจ้า​ข้า ขอ​ทรง​พระ​เมต‌ตา​ข้า‌พระ‌องค์​เถิด” 48 มี​หลาย​คน​ห้าม​ปราม​บอก​ให้​เขา​เงียบ แต่​เขา​ยิ่ง​ร้อง​เสียง​ดัง​ว่า “บุตร​ดา‍วิด​เจ้า​ข้า ขอ​ทรง​พระ​เมต‍ตา​ข้า​พระ‌องค์​เถิด” 49 พระ‌เยซู​ทรง​หยุดและ​ยืน​อยู่ แล้ว​ตรัส​ว่า “ไป​เรียก​คน​นั้น​มา” พวกเขา​จึง​เรียก​คน​ตา​บอด​นั้น กล่าว​กับ​เขา​ว่า “จง​ยินดี​และ​ลุก​ขึ้น​เถิด พระ‌องค์​ทรง​เรียก​ท่าน” 50 คน​นั้น​ก็​ทิ้ง​ผ้า‌ห่ม ลุก​ขึ้น​มา​หา​พระ‌เยซู 51 พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​ถาม​เขา​ว่า “ท่าน​ต้อง‌การ​จะ​ให้​เรา​ทำ​อะไร​ให้​ท่าน?” คน​ตา​บอด​นั้น​ทูล​พระ‌องค์​ว่า “ท่าน​อา‍จารย์ ขอ​โปรด​ให้​ตา​ข้า​พระ‌องค์​เห็น​ได้” 52 พระ‌เยซู​ตรัส​กับ​เขา​ว่า “จง​ไป​เถิด ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​ทำ​ให้​ท่าน​หาย​ปกติ​แล้ว” ทัน‌ใด​นั้น​เขา​ก็​เห็น​ได้ และ​เดิน​ตาม​พระ‌องค์​ไป

MARK 10

Teaching about Divorce

(Matthew 19.1-12; Luke 16.18)

1 After Jesus left, he went to Judea and then on to the other side of the Jordan River. Once again large crowds came to him, and as usual, he taught them.
2 Some Pharisees wanted to test Jesus. So they came up to him and asked if it was right for a man to divorce his wife.

3 Jesus asked them, “What does the Law of Moses say about this?”

4  t They answered, “Moses allows a man to write out divorce papers and send his wife away.”
5 Jesus replied, “Moses gave you this law because you are so heartless. 6 t But in the beginning God made a man and a woman. 7 t That's why a man leaves his father and mother and gets married. 8 He becomes like one person with his wife. Then they are no longer two people, but one.

9 And no one should separate a couple that God has joined together.”
10 When Jesus and his disciples were back in the house, they asked him about what he had said. 11 t He told them, “A man who divorces his wife and marries someone else is unfaithful to his wife.

12 A woman who divorces her husbandt and marries again is also unfaithful.”

Jesus Blesses Little Children

(Matthew 19.13-15; Luke 18.15-17)


13 Some people brought their children to Jesus so he could bless them by placing his hands on them. But his disciples told the people to stop bothering him.
14 When Jesus saw this, he became angry and said, “Let the children come to me! Don't try to stop them. People who are like these little children belong to the kingdom of God.t 15 t I promise you that you cannot get into God's kingdom, unless you accept it the way a child does.”

16 Then Jesus took the children in his arms and blessed them by placing his hands on them.

A Rich Man

(Matthew 19.16-30; Luke 18.18-30)


17 As Jesus was walking down a road, a man ran up to him. He knelt down, and asked, “Good teacher, what can I do to have eternal life?”
18 Jesus replied, “Why do you call me good? Only God is good.

19 t You know the commandments. ‘Do not murder. Be faithful in marriage. Do not steal. Do not tell lies about others. Do not cheat. Respect your father and mother.’ ”

20 The man answered, “Teacher, I have obeyed all these commandments since I was a young man.”

21 Jesus looked closely at the man. He liked him and said, “There's one thing you still need to do. Go sell everything you own. Give the money to the poor, and you will have riches in heaven. Then come with me.”

22 When the man heard Jesus say this, he went away gloomy and sad because he was very rich.
23 Jesus looked around and said to his disciples, “It's hard for rich people to get into God's kingdom!” 24 The disciples were shocked to hear this. So Jesus told them again, “It's terribly hardt to get into God's kingdom!

25 In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom.”

26 Jesus' disciples were even more amazed. They asked each other, “How can anyone ever be saved?”

27 Jesus looked at them and said, “There are some things that people cannot do, but God can do anything.”

28 Peter replied, “Remember, we left everything to be your followers!”

29 Jesus told him:
You can be sure that anyone who gives up home or brothers or sisters or mother or father or children or land for me and for the good news
30 will be rewarded. In this world they will be given 100 times as many houses and brothers and sisters and mothers and children and pieces of land, though they will also be mistreated. And in the world to come, they will have eternal life.

31 t But many who are now first will be last, and many who are now last will be first.

Jesus Again //Tells about His Death

(Matthew 20.17-19; Luke 18.31-34)


32 The disciples were confused as Jesus led them toward Jerusalem, and his other followers were afraid. Once again, Jesus took the twelve disciples aside and told them what was going to happen to him. He said:
33 We are now on our way to Jerusalem where the Son of Man will be handed over to the chief priests and the teachers of the Law of Moses. They will sentence him to death and hand him over to foreigners, t

34 who will make fun of him and spit on him. They will beat him and kill him. But three days later he will rise to life.

The Request of James //and John

(Matthew 20.20-28)


35 James and John, the sons of Zebedee, came up to Jesus and asked, “Teacher, will you do us a favor?”
36 Jesus asked them what they wanted,

37 and they answered, “When you come into your glory, please let one of us sit at your right side and the other at your left.”t

38  t Jesus told them, “You don't really know what you're asking! Are you able to drink from the cupt that I must soon drink from or be baptized as I must be baptized?”t

39 “Yes, we are!” James and John answered.
Then Jesus replied, “You certainly will drink from the cup from which I must drink. And you will be baptized just as I must!

40 But it isn't for me to say who will sit at my right side and at my left. This is for God to decide.”
41 When the ten other disciples heard this, they were angry with James and John.

42 t But Jesus called the disciples together and said:
You know that those foreigners who call themselves kings like to order their people around. And their great leaders have full power over the people they rule.
43 t But don't act like them. If you want to be great, you must be the servant of all the others. 44 And if you want to be first, you must be everyone's slave.

45 t The Son of Man did not come to be a slave master, but a slave who will give his life to rescuet many people.

Jesus Heals Blind Bartimaeus

(Matthew 20.29-34; Luke 18.35-43)


46 Jesus and his disciples went to Jericho. And as they were leaving, they were followed by a large crowd. A blind beggar by the name of Bartimaeus son of Timaeus was sitting beside the road. 47 When he heard that it was Jesus from Nazareth, he shouted, “Jesus, Son of David, t have pity on me!”

48 Many people told the man to stop, but he shouted even louder, “Son of David, have pity on me!”

49 Jesus stopped and said, “Call him over!”
They called out to the blind man and said, “Don't be afraid! Come on! He is calling for you.”

50 The man threw off his coat as he jumped up and ran to Jesus.

51 Jesus asked, “What do you want me to do for you?”
The blind man answered, “Master, t I want to see!”

52 Jesus told him, “You may go. Your eyes are healed because of your faith.”
At once the man could see, and he went down the road with Jesus.