previous next

Марко 12

1 И начна да им говори с притчи: человек някой си насади лозе, и огради го с плет, и изкопа жлеб, и съгради стълп, и даде го под наем на земледелци, и отиде.2 И във времето на плода проводи при земледелците едного раба, да вземе от земледелците от плода на лозето.3 А те го уловиха, биха го, и го отпратиха празден.4 И пак проводи до тях другиго раба; и него като биха с камене, разбиха му главата, и отпратиха го безчестен.5 И пак проводи другиго; и него убиха; и мнозина други, едни биха, а други убиха.6 При това още, понеже имаше един син любезен нему, проводи и него последен до тях, и думаше: Ще се посвенят от сина ми.7 А тези земледелци рекоха помежду си: Този е наследникът; елате да го убием, и наследието ще бъде наше.8 И хванаха го та го убиха, и хвърлиха го вън от лозето.9 Какво ще прочее да стори господарът на лозето? ще дойде и ще погуби тези земледелци, и ще даде лозето на други.10 Не сте ли прочели вие нито това писание: "Камикът който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла:11 От Господа бе това и чудесно е в очите ни"?12 И искаха да го уловят; но се убояха от народа; понеже разумяха че на тях рече тази притча, и оставиха го и си отидоха.13 И проваждат до него някои от Фарисеите и Иродианите, да го впримчат в дума.14 И те като дойдоха казват му: Учителю, знаем че си истински, и не те е грижа от никого; защото не гледаш на лице на человеците, но по истина пътя Божий учиш. Право ли е да дадем дан на Кесаря, или не?15 Да дадем ли, или да не дадем? А той като позна лицемерието им, рече им: Защо ме изкушавате? донесете ми един динарий да видя.16 И те му донесоха. И казва им: чий е този образ и надписът? А те му рекоха: Кесарев.17 И отговори Исус и рече им: Отдайте Кесаревите Кесарю, и Божиите Богу. И почудиха се на него.18 И идват при него Садукеи, които казват че няма възкресение; и попитаха го, и казваха:19 Учителю, Мойсей написа нам, че ако умре на някого брат му, и остави жена, а чада не остави, да вземе брат му жена му и да възстави семе на брата си.20 И тъй, имаше седем братя; и първият взе жена, и когато умря не остави семе.21 И взе я вторият, и умря, и нито той остави семе; и третият такожде.22 И вземаха я и седмината, и не оставиха семе; най-подир от всичките умря и жената.23 Във възкресението прочее, когато възкръснат, на кого от тях ще бъде тя жена? защото и седмината я имаха за жена.24 И отговори Исус и рече им: Не за това ли се заблуждавате, понеже не познавате писанията нито силата Божия?25 Защото когато възкръснат от мъртвите, нито се женят нито за мъж отиват; но са като ангелите които са на небеса.26 А за мъртвите че ще възкръснат, не сте ли прочели в книгата Моисеева за къпината, как му рече Бог и каза: Аз съм Бог Авраамов, и Бог Исааков, и Бог Яковов?27 Бог не е Бог на мъртвите, но Бог на живите: прочее вие заблуждавате много.28 И един от книжниците, който ги чу като се препираха, и позна че добре им се отговори, пристъпи и го попита: Коя заповед е от всичките най-първа?29 А Исус му отговори: Най първа от всичките заповеди е: "Слушай, Израилю: Господ Бог наш е един Господ;30 и да възлюбиш Господа Бога твоего със всичкото си сърдце, и с всичката си душа, и с всичкия си ум, и с всичката си сила." Тая е първата заповед.31 и втора подобна ней: "Да възлюбиш ближнаго твоего както себе си." По-голяма от тези друга заповед няма.32 И рече му книжникът: Добре, учителю, право си казал, че един е Бог, и няма друг освен него,33 и да го люби някой със все сърце, и с всичкият си разум, и с всичката душа, и с всичката сила, и да люби ближнаго своего както себе си, то е повече от всичките всесъжения и жертви.34 И като видя Исус че разумно отговори, рече му: Не си далеч от царството Божие. И никой вече не смееше да го попита за нещо.35 И отговори Исус, когато поучаваше в храма, и казваше: Как казват книжниците че Христос е син Давидов?36 Защото сам този Давид рече чрез Духа Святаго: "Рече Господ Господу моему: Седни от дясната ми страна докле положа враговете твои подножие на нозете ти."37 И тъй сам си Давид го нарича Господ; и от де е син негов? И многото народ слушаше го с благодарение.38 И казваше им в поучението си: Пазете се от книжниците, които искат да ходят пременени, и обичат поздравления по пазарите,39 И предните седалища в съборищата, и първите места по вечерянията:40 тези, които изпояждат на вдовиците домовете, и за причина правят дълги молитви: те ще да приимат по-голямо осъждение.41 И седна Исус срещу съкровищницата, та гледаше как туряше народът пари в съкровищницата; и много богати туряха много.42 И дойде една вдовица сирота и тури две лепти, сиреч един кодрант.43 И призва учениците си, и казва им: Истина ви казвам: Тая сирота вдовица тури най-много от всичките които туриха в съкровищницата:44 защото всички туриха от изобилието си, а тя от нямането си тури всичко що имаше, всичкия си имот.

Mark 12

The Parable of the Tenants

1 Thent he began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard.s He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Thent he leased it to tenant farmerss and went on a journey.2 At harvest time he sent a slavets to the tenants to collect from themt his portion of the crop.t3 Butt those tenantst seized his slave,t beat him,s and sent him away empty-handed.s4 Sot he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.5 He sent another, and that one they killed. This happened to many others, some of whom were beaten, others killed.6 He had one left, his one dear son.ts Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’7 But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and the inheritance will be ours!’8 Sot they seized him,t killed him, and threw his bodyt out of the vineyard.s9 What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroys those tenants and give the vineyard to others.s

10 Have you not read this scripture:
‘The stone the builders rejected has become the cornerstone.ts

11 This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?”s

12 Nowt they wanted to arrest him (but they feared the crowd), because they realized that he told this parable against them. Sot they left him and went away.s

Paying Taxes to Caesar

13 Thent they sent some of the Phariseess and Herodianss to trap him with his own words.t14 When they came they said to him, “Teacher, we know that you are truthful and do not court anyone’s favor, because you show no partialityt but teach the way of God in accordance with the truth.s Is it rightt to pay taxests to Caesart or not? Should we pay or shouldn’t we?”15 But he saw through their hypocrisy and saidt to them, “Why are you testing me? Bring me a denariusts and let me look at it.”16 Sot they brought one, and he said to them, “Whose imagets is this, and whose inscription?” They replied,t “Caesar’s.”

17 Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”s And they were utterly amazed at him.

Marriage and the Resurrection

18 Sadduceess (who say there is no resurrection)s also came to him and asked him,t19 “Teacher, Moses wrote for us: ‘If a man’s brother dies and leaves a wife but no children, that mantmust marrytthe widow and father childrentfor his brother.’s20 There were seven brothers. The first one married,t and when he died he had no children.21 The second married her and died without any children, and likewise the third.22 None of the seven had children. Finally, the woman died too.23 In the resurrection, when they rise again,s whose wife will she be? For all seven had married her.”t24 Jesus said to them, “Aren’t you deceivedt for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angelss in heaven.26 Now as for the dead being raised,t have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush,s how God said to him, ‘I am the God of Abraham, thetGod of Isaac, and the God of Jacob’?s

27 He is not the God of the dead but of the living.s You are badly mistaken!”

The Greatest Commandment

28 Nowt one of the experts in the lawt came and heard them debating. When he saw that Jesust answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”29 Jesus answered, “The most important is: ‘Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.30 Lovetthe Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.’s31 The second is: ‘Love your neighbor as yourself.’s There is no other commandment greater than these.”32 The expert in the law said to him, “That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.s33 And to love him with all your heart, with all your mind, and with all your strengths and to love your neighbor as yourselfs is more important than all burnt offerings and sacrifices.”

34 When Jesus saw that he had answered thoughtfully, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” Then no one dared any longer to question him.

The Messiah: David’s Son and Lord

35 While Jesus was teaching in the temple courts, he said, “How is it that the experts in the lawt say that the Christts is David’s son?s

36 David himself, by the Holy Spirit, said,
‘The Lord said to my lord,s
“Sit at my right hand,
until I put your enemies under your feet.”’s

37 If David himself calls him ‘Lord,’ how can he be his son?”t And the large crowd was listening to him with delight.

Warnings About Experts in the Law

38 In his teaching Jesust also said, “Watch out for the experts in the law.t They like walkingt around in long robes and elaborate greetingss in the marketplaces,39 and the best seats in the synagoguess and the places of honor at banquets.

40 Theyt devour widows’ property,t and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment.”

The Widow’s Offering

41 Thent hes sat down opposite the offering box,tss and watched the crowd putting coins into it. Many rich people were throwing in large amounts.42 And a poor widow came and put in two small copper coins,s worth less than a penny.43 He called his disciples and said to them, “I tell you the truth,t this poor widow has put more into the offering boxt than all the others.s

44 For they all gave out of their wealth.t But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had.”s