馬可福音 16
耶穌復活
(太28.1-8;路24.1-12;約20.1-10)
1 過了安息日,抹大拉的馬利亞、雅各的母親馬利亞,和撒羅米,買了香料,要去膏耶穌的身體。 2 七日的第一日清早,太陽出來後,她們來到墳墓那裏, 3 彼此說:「誰要替我們把石頭從墓門滾開呢?」 4 她們抬頭一看,看見石頭已經滾開了,原來那石頭很大。 5 她們進了墳墓,看見一個年輕人坐在右邊,穿著白袍,就很驚奇。 6 那年輕人對她們說:「不要驚慌!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裏。來看安放他的地方。 7 你們去,對他的門徒和彼得說:『他要比你們先到加利利去,在那裏你們會看見他,正如他從前所告訴你們的。』」 8 於是她們出來,從墳墓那裏逃走,又發抖又驚訝,甚麼也沒有告訴人,因為她們害怕。
.有些古卷有下列結語.
短結語:
〔
9 凡耶穌所吩咐的,她們簡潔地告訴彼得和他周圍的人。這些事以後,耶穌親自藉著他的門徒,從東到西,把那神聖、不朽、永遠拯救的福音傳出去。阿們!〕
長結語:
向抹大拉的馬利亞顯現
(太28.9-10;約20.11-18)
〔
9 在七日的第一日清早,耶穌復活了,先向抹大拉的馬利亞顯現;耶穌曾從她身上趕出七個鬼。 10 她去告訴那向來跟隨耶穌的人;那時他們正哀慟哭泣。 11 他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,可是不信。〕
向兩個門徒顯現
(路24.13-35)
〔
12 這些事以後,門徒中有兩個人往鄉下去;正走著的時候,耶穌以另一種形像向他們顯現。 13 他們去告訴其餘的門徒,那些門徒還是不信。〕
門徒奉差遣
(太28.16-20;路24.36-49;約20.19-23;徒1.6-8)
〔
14 後來十一使徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信,心裏剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。 15 他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民t聽。 16 信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。 17 信的人將有神蹟隨著他們:就是奉我的名趕鬼;說新方言; 18 手t能拿蛇;若喝了甚麼毒物,也不會受害;手按病人,病人就好了。」〕
耶穌升天
(路24.50-53;徒1.9-11)
〔
19 主耶穌t和他們說完了話以後,被接到天上,坐在上帝的右邊。 20 門徒出去,到處傳福音。主和他們同工,藉著伴隨的神蹟證實所傳的道。t〕
MARK 16
Jesus Is Alive
(Matthew 28.1-8; Luke 24.1-12; John 20.1-10)
1 After the Sabbath, Mary Magdalene, Salome, and Mary the mother of James bought some spices to put on Jesus' body. 2 Very early on Sunday morning, just as the sun was coming up, they went to the tomb. 3 On their way, they were asking one another, “Who will roll the stone away from the entrance for us?”
4 But when they looked, they saw that the stone had already been rolled away. And it was a huge stone!
5 The women went into the tomb, and on the right side they saw a young man in a white robe sitting there. They were alarmed.
6 The man said, “Don't be alarmed! You are looking for Jesus from Nazareth, who was nailed to a cross. God has raised him to life, and he isn't here. You can see the place where they put his body.
7 t Now go and tell his disciples, and especially Peter, that he will go ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you.”
8 When the women ran from the tomb, they were confused and shaking all over. They were too afraid to tell anyone what had happened.ONE OLD ENDING TO MARK'S GOSPEL
Jesus Appears to Mary Magdalene
(Matthew 28.9,10; John 20.11-18)
9 Very early on the first day of the week, after Jesus had risen to life, he appeared to Mary Magdalene. Earlier he had forced seven demons out of her. 10 She left and told his friends, who were crying and mourning.
11 Even though they heard that Jesus was alive and that Mary had seen him, they still would not believe it.Jesus Appears to Two Disciples
(Luke 24.13-35)
12 Later, Jesus appeared in another form to two disciples, as they were on their way out of the city.
13 But when these disciples told what had happened, the others would not believe either.What Jesus' Followers Must Do
(Matthew 28.16-20; Luke 24.36-49; John 20.19-23; Acts 1.6-8)
14 Afterwards, Jesus appeared to his eleven disciples as they were eating. He scolded them because they were too stubborn to believe the ones who had seen him after he had been raised to life.
15 t Then he told them:
Go and preach the good news to everyone in the world. 16 Anyone who believes me and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe me will be condemned. 17 Everyone who believes me will be able to do wonderful things. By using my name they will force out demons, and they will speak new languages.
18 They will handle snakes and will drink poison and not be hurt. They will also heal sick people by placing their hands on them.Jesus Returns to Heaven
(Luke 24.50-53; Acts 1.9-11)
19 t After the Lord Jesus had said these things to the disciples, he was taken back up to heaven where he sat down at the right sidet of God.
20 Then the disciples left and preached everywhere. The Lord was with them, and the miracles they worked proved that their message was true.ANOTHER OLD ENDING TO MARK'S GOSPEL
9-10 The women quickly told Peter and his friends what had happened. Later, Jesus sent the disciples to the east and to the west with his sacred and everlasting message of how people can be saved forever.