马可福音 16
耶稣复活
(太28.1-8;路24.1-12;约20.1-10)
1 过了安息日,抹大拉的马利亚、雅各的母亲马利亚,和撒罗米,买了香料,要去膏耶稣的身体。 2 七日的第一日清早,太阳出来后,她们来到坟墓那里, 3 彼此说:“谁要替我们把石头从墓门滚开呢?” 4 她们抬头一看,看见石头已经滚开了,原来那石头很大。 5 她们进了坟墓,看见一个年轻人坐在右边,穿着白袍,就很惊奇。 6 那年轻人对她们说:“不要惊慌!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣,他已经复活了,不在这里。来看安放他的地方。 7 你们去,对他的门徒和彼得说:‘他要比你们先到加利利去,在那里你们会看见他,正如他从前所告诉你们的。’” 8 于是她们出来,从坟墓那里逃走,又发抖又惊讶,什么也没有告诉人,因为她们害怕。
.有些古卷有下列结语.
短结语:
〔
9 凡耶稣所吩咐的,她们简洁地告诉彼得和他周围的人。这些事以后,耶稣亲自藉着他的门徒,从东到西,把那神圣、不朽、永远拯救的福音传出去。阿们!〕
长结语:
向抹大拉的马利亚显现
(太28.9-10;约20.11-18)
〔
9 在七日的第一日清早,耶稣复活了,先向抹大拉的马利亚显现;耶稣曾从她身上赶出七个鬼。 10 她去告诉那向来跟随耶稣的人;那时他们正哀恸哭泣。 11 他们听见耶稣活了,被马利亚看见,可是不信。〕
向两个门徒显现
(路24.13-35)
〔
12 这些事以后,门徒中有两个人往乡下去;正走着的时候,耶稣以另一种形像向他们显现。 13 他们去告诉其余的门徒,那些门徒还是不信。〕
门徒奉差遣
(太28.16-20;路24.36-49;约20.19-23;徒1.6-8)
〔
14 后来十一使徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬,因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。 15 他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民t听。 16 信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。 17 信的人将有神迹随着他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言; 18 手t能拿蛇;若喝了什么毒物,也不会受害;手按病人,病人就好了。”〕
耶稣升天
(路24.50-53;徒1.9-11)
〔
19 主耶稣t和他们说完了话以后,被接到天上,坐在上帝的右边。 20 门徒出去,到处传福音。主和他们同工,藉着伴随的神迹证实所传的道。t〕
MARK 16
Jesus Is Alive
(Matthew 28.1-8; Luke 24.1-12; John 20.1-10)
1 After the Sabbath, Mary Magdalene, Salome, and Mary the mother of James bought some spices to put on Jesus' body. 2 Very early on Sunday morning, just as the sun was coming up, they went to the tomb. 3 On their way, they were asking one another, “Who will roll the stone away from the entrance for us?”
4 But when they looked, they saw that the stone had already been rolled away. And it was a huge stone!
5 The women went into the tomb, and on the right side they saw a young man in a white robe sitting there. They were alarmed.
6 The man said, “Don't be alarmed! You are looking for Jesus from Nazareth, who was nailed to a cross. God has raised him to life, and he isn't here. You can see the place where they put his body.
7 t Now go and tell his disciples, and especially Peter, that he will go ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you.”
8 When the women ran from the tomb, they were confused and shaking all over. They were too afraid to tell anyone what had happened.ONE OLD ENDING TO MARK'S GOSPEL
Jesus Appears to Mary Magdalene
(Matthew 28.9,10; John 20.11-18)
9 Very early on the first day of the week, after Jesus had risen to life, he appeared to Mary Magdalene. Earlier he had forced seven demons out of her. 10 She left and told his friends, who were crying and mourning.
11 Even though they heard that Jesus was alive and that Mary had seen him, they still would not believe it.Jesus Appears to Two Disciples
(Luke 24.13-35)
12 Later, Jesus appeared in another form to two disciples, as they were on their way out of the city.
13 But when these disciples told what had happened, the others would not believe either.What Jesus' Followers Must Do
(Matthew 28.16-20; Luke 24.36-49; John 20.19-23; Acts 1.6-8)
14 Afterwards, Jesus appeared to his eleven disciples as they were eating. He scolded them because they were too stubborn to believe the ones who had seen him after he had been raised to life.
15 t Then he told them:
Go and preach the good news to everyone in the world. 16 Anyone who believes me and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe me will be condemned. 17 Everyone who believes me will be able to do wonderful things. By using my name they will force out demons, and they will speak new languages.
18 They will handle snakes and will drink poison and not be hurt. They will also heal sick people by placing their hands on them.Jesus Returns to Heaven
(Luke 24.50-53; Acts 1.9-11)
19 t After the Lord Jesus had said these things to the disciples, he was taken back up to heaven where he sat down at the right sidet of God.
20 Then the disciples left and preached everywhere. The Lord was with them, and the miracles they worked proved that their message was true.ANOTHER OLD ENDING TO MARK'S GOSPEL
9-10 The women quickly told Peter and his friends what had happened. Later, Jesus sent the disciples to the east and to the west with his sacred and everlasting message of how people can be saved forever.