previous next

มา‍ระ‍โก 16

พระ_เยซู_ฟื้น_ขึ้น_จาก_ความ_ตาย

1 หลัง_จาก_วัน_หยุด_ทาง_ศาสนา ผ่าน_พ้น_ไป_แล้ว มารีย์_ชาว_มักดาลา สะโลเม และ_มารีย์_แม่_ของ_ยากอบ ก็_ซื้อ_เครื่อง_หอม_เพื่อ_จะ_เอา_ไป_อาบ_ศพ_พระ_เยซู

2 เช้าตรู่_วัน_อาทิตย์t ดวง_อาทิตย์_เพิ่ง_จะ_ขึ้น พวก_เขา_ก็_พา_กัน_ไป_ที่_อุโมงค์_ฝัง_ศพ

3 ใน_ระหว่าง_ทาง_พวก_เขา_คุย_กัน_ว่า “แล้ว_ใคร_จะ_กลิ้ง_หิน_ใหญ่_ที่_ปิด_ปาก_อุโมงค์_ออก_ให้_เรา_ล่ะ”

4 เมื่อ_มา_ถึง พวก_เขา_มอง_ไป_ที่_อุโมงค์ และ_เห็น_หิน_ก้อน_ใหญ่_มาก_นั้น_ถูก_กลิ้ง_ออก_ไป_แล้ว

5 พวก_เขา_เข้า_ไป_ใน_อุโมงค์_กัน_และ_เห็น_ชาย_หนุ่มt คน_หนึ่ง_สวม_เสื้อคลุม_สีขาว_นั่ง_อยู่_ข้าง_ขวา พวก_เขา_ก็_สะดุ้ง_ตกใจ

6 ชาย_หนุ่ม_คน_นั้น_พูด_ว่า “ไม่_ต้อง_ตกใจ พวก_คุณ_มอง_หา_เยซู ชาว_นาซาเร็ธ_ที่_ถูก_ตรึง_บน_ไม้_กางเขน_หรือ พระองค์_ไม่_ได้_อยู่_ที่_นี่ พระองค์_ฟื้น_ขึ้น_จาก_ความ_ตาย_แล้ว ตรง_นี้_ไง_ที่_เขา_วาง_ศพ_ของ_พระองค์

7 ไป_บอก_พวก_ศิษย์_ของ_พระองค์_และ_เปโตร_ด้วย_ว่า ‘พระองค์_ล่วงหน้า_ไป_ที่_แคว้น_กาลิลี_ก่อน_แล้ว พวก_คุณ_จะ_พบ_พระองค์_ที่_นั่น_เหมือน_กับ_ที่_พระองค์_ได้_บอก_ไว้_แล้ว’”

8 พวก_เขา_จึง_รีบ_วิ่ง_ไป_จาก_อุโมงค์_นั้น_ด้วย_ความ_งุนงง_และ_สั่น_เทิ้ม_ไป_ทั้ง_ตัว พวก_เขา_กลัว_มาก_จน_ไม่_กล้า_เล่า_ให้_ใคร_ฟังt

พระ_เยซู_ปรากฏ_ให้_//นาง_มารีย์_ชาว_มักดาลา_เห็น


9 เช้าตรู่_ของ_วัน_อาทิตย์_นั้น หลัง_จาก_ที่_พระ_เยซู_ฟื้น_ขึ้น_จาก_ความ_ตาย คน_แรก_ที่_พระองค์_ได้_ปรากฏ_ตัว_ให้_เห็น_คือ_มารีย์_ชาว_มักดาลา คน_ที่_พระองค์_เคย_ขับ_ผี_ชั่ว_เจ็ด_ตน_ออก_ให้

10 แล้ว_นาง_ไป_บอก_ให้_พวก_ศิษย์_ของ_พระองค์_ฟัง ขณะ_ที่_พวก_เขา_กำลัง_ร้องไห้_เศร้า_โศก_เสียใจ_กัน_อยู่

11 แต่_เมื่อ_นาง_บอก_ว่า_พระองค์_ฟื้น_ขึ้น_มา_แล้ว และ_นาง_ได้_เห็น_พระองค์ พวก_เขา_กลับ_ไม่_เชื่อ_ที่_นาง_บอก

พระ_เยซู_ปรากฏ_ตัว_ให้_ศิษย์_สอง_คน_เห็น

12 หลัง_จาก_นั้น พระ_เยซู_ได้_มา_ปรากฏ_ตัว_ใน_อีก_รูปแบบ_หนึ่ง_ให้_ศิษย์_สอง_คน_เห็น ใน_ขณะ_ที่_พวก_เขา_เดิน_ทาง_ออก_ไป_ที่_ชาน_เมือง

13 แล้ว_พวก_เขา_ก็_รีบ_กลับ_มา_บอก_พวก_ที่_เหลือ แต่_พวก_นั้น_ไม่_ยอม_เชื่อ

พระ_เยซู_ปรากฏ_กับ_ศิษย์_สิบ_เอ็ด_คน

14 ใน_เวลา_ต่อมา_พระ_เยซู_ได้_มา_ปรากฏ_ตัว_ให้_ศิษย์_ทั้ง_สิบ_เอ็ด_คน_เห็น ใน_ขณะ_ที่_พวก_เขา_กำลัง_กิน_อาหาร_กัน_อยู่ พระองค์_ต่อว่า_พวก_เขา_ว่า_เป็น_คน_ดื้อ_ดึง_ที่_ไม่_ยอม_เชื่อ_คน_พวก_นั้น_ที่_ได้_เห็น_พระองค์_หลัง_จาก_ที่_ฟื้น_ขึ้น_มา_แล้ว

15 พระองค์_บอก_กับ_พวก_เขา_ว่า “ให้_ออก_ไป_ทั่ว_โลก_และ_ประกาศข่าว_ดี นี้_ให้_กับ_ทุก_คน_ใน_ทุก_แห่ง

16 ทุก_คน_ที่_เชื่อ_และ_เข้า_พิธี_จุ่ม_น้ำ ก็_จะ_รอด แต่_ทุก_คน_ที่_ไม่_เชื่อ_จะ_ถูก_ตัดสิน_ลงโทษ

17 คน_ที่_เชื่อ_จะ_มี_ฤทธิ์_ทำ_สิ่ง_ต่างๆ_เหล่า_นี้_ได้ คือ_จะ_ไล่_ผี_ชั่ว_ออก_ได้_โดย_อ้าง_ชื่อ_ของ_เรา จะ_พูด_ภาษา_แปลกๆ_ได้ จะ_จับ_งู_ได้_ด้วย_มือ_เปล่า

18 หรือ_ถ้า_ดื่ม_ยา_พิษ_เข้า_ไป ก็_จะ_ไม่_เป็น_อันตราย_เลย และ_พวก_เขา_จะ_สามารถ_วางมือ_บน_คน_ป่วย_แล้ว_ทำ_ให้_พวก_คน_ป่วย_หาย_ได้”

พระ_เยซู_ถูก_รับขึ้น_ไป_บน_สวรรค์

19 หลัง_จาก_ที่_พระ_เยซู_องค์_เจ้า_ชีวิต_พูด_กับ_พวก_เขา_เสร็จ_แล้ว พระองค์_ก็_ถูก_รับขึ้น_ไป_บน_สวรรค์ และ_นั่ง_อยู่_ทาง_ขวา_มือ_ของ_พระเจ้า

20 ตั้ง_แต่_นั้น_เป็น_ต้น_มา พวก_ศิษย์_ได้_ออก_ไป_ประกาศ_ทุก_หน_ทุก_แห่ง องค์_เจ้า_ชีวิต_ได้_ทำ_งาน_ร่วม_กับ_พวก_เขา_ด้วย และ_ให้_ฤทธิ์_อำนาจ_กับ_พวก_เขา_ใน_การ_ทำ_สิ่ง_อัศจรรย์_ต่างๆ_ได้ เพื่อ_รับรอง_ว่า_สิ่ง_ที่_พวก_เขา_พูด_นั้น_เป็น_ความ_จริง

Mark 16

The Resurrection

1 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him.2 Very early on the first day of the week, they *came to the tomb when the sun had risen.3 They were saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?"4 Looking up, they *saw that the stone had been rolled away, although it was extremely large.5 Entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.6 And he *said to them, "Do not be amazed; you are looking for Jesus the Nazarene, who has been crucified. He has risen; He is not here; behold, here is the place where they laid Him.7 But go, tell His disciples and Peter, 'He is going ahead of you to Galilee; there you will see Him, just as He told you.'"8 They went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had gripped them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.

9 [tNow after He had risen early on the first day of the week, He first appeared to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons.10 She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.11 When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.

12 After that, He appeared in a different form to two of them while they were walking along on their way to the country.13 They went away and reported it to the others, but they did not believe them either.

The Disciples Commissioned

14 Afterward He appeared to the eleven themselves as they were reclining at the table; and He reproached them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen.15 And He said to them, "Go into all the world and preach the gospel to all creation.16 He who has believed and has been baptized shall be saved; but he who has disbelieved shall be condemned.17 These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;18 they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover."

19 So then, when the Lord Jesus had spoken to them, He was received up into heaven and sat down at the right hand of God.

20 And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed.]
[t And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. ]