Marcu 2
Isus vindecă un paralitic
1 Câteva zile mai târziu, Isus a venit din nou în Capernaum. Când s-a auzit că El este în casă,2 s-au adunat atât de mulți oameni, încât nu mai rămăsese loc nici măcar în fața ușii. Isus le vorbea din Cuvânt.3 Atunci au venit niște oameni care au adus la El un paralitic, purtat de patru dintre ei.4 Fiindcă n-au putut să-l aducă la Isus din cauza mulțimii, ei au dat la o parte acoperișul casei t unde era Isus, au făcut o spărtură și au coborât pe acolo targa pe care era așezat paraliticul.5 Când a văzut Isus credința lor, i-a zis paraliticului: „Fiule, păcatele îți sunt iertate!“
6 Câțiva cărturari, care ședeau acolo, își ziceau în inimile lor:7 „Cum vorbește Omul Acesta astfel? Blasfemiază! Cine poate ierta păcatele decât numai Dumnezeu?!“
8 Isus însă, cunoscând imediat, în duhul Său, că ei gândeau astfel în ei înșiși, le-a zis: „De ce gândiți astfel în inimile voastre?9 Ce este mai ușor, a spune paraliticului: «Păcatele îți sunt iertate!», sau a spune: «Ridică-te, ia-ți targa și umblă!»?10 Dar ca să știți că Fiul Omuluit are pe pământ autoritatea de a ierta păcatele...“, și atunci i-a zis paraliticului:11 „Ție îți spun: ridică-te, ia-ți targa și du-te acasă!“
12 El s-a ridicat, și-a luat imediat targa și a ieșit afară în fața tuturor, așa că toți erau uimiți și Îl slăveau pe Dumnezeu, zicând: „N-am mai văzut niciodată așa ceva!“
Chemarea lui Levi
13 Isus a ieșit din nou lângă mare. Toată mulțimea a venit la El, iar El îi învăța.14 Plecând mai departe, El l-a văzut pe Levit, fiul lui Alfeu, șezând la masa unde se colectau taxelet și i-a zis: „Urmează-Mă!“ El s-a ridicat și L-a urmat.
15 În timp ce Isus ședea la masă în casa lui Levi, mulți colectori de taxet și păcătoșit ședeau acolo la masă cu El și cu ucenicii Lui; căci erau mulți care Îl urmau.16 Când cărturarii care erau fariseit au văzut că El mănâncă împreună cu păcătoșii și cu colectorii de taxe, i-au întrebat pe ucenicii Lui: „De ce mănâncăt cu colectorii de taxe și cu păcătoșii?“
17 Însă Isus i-a auzit și le-a zis: „Nu cei sănătoși au nevoie de doctor, ci cei bolnavi! Eu n-am venit să-i chem pe cei drepți, ci pe cei păcătoși!“
Despre post
18 Ucenicii lui Ioan și ai fariseilor obișnuiau să posteascăt. Ei au venit la Isus și L-au întrebat:
– De ce ucenicii lui Ioan și ucenicii fariseilor postesc, iar ucenicii Tăi nu postesc?
19 Isus le-a răspuns:
– Pot posti nuntașii în timp ce mirele este cu ei? Atâta vreme cât îl au pe mire cu ei, nu pot posti.20 Vor veni însă zile când mirele va fi luat de la ei și atunci vor posti.
21 Nimeni nu coase o bucată de pânză nouă la o haină veche, pentru că altfel peticul cel nou se va desprinde din haina cea veche și ruptura se va face mai mare.22 Și nimeni nu pune vin nou în burdufuri vechi. Dacă face așa, vinul va crăpa burdufurile, iar vinul și burdufurile vor fi distruse. Ci vinul nou se pune în burdufuri noi.
Isus, Domnul Sabatului
23 Într-o zi de Sabat, Isus trecea printre lanurile de grâu. În timp ce mergeau, ucenicii Lui au început să smulgă spice de grâu.
24 Fariseii I-au zis lui Isus:
– Uite, de ce fac ei ce nu este voie în ziua de Sabat?
25 El le-a răspuns:
– N-ați citit niciodată ce a făcut Davidt atunci când a fost în nevoie și i s-a făcut foame, atât lui, cât și celor ce erau cu el?26 Cum a intrat în Casa lui Dumnezeu, pe vremea luit Abiatar, marele preot, și a mâncat pâinile prezentării, pe care nu este voie să le mănânce decât preoții, și cum a dat și celor ce erau cu el?
27 Apoi le-a zis:
– Sabatul a fost făcut pentru om, nu omul pentru Sabat!28 Așa că Fiul Omului este Domn chiar și al Sabatului.
MARK 2
Jesus Heals a Man //Who Could Not Walk
(Matthew 9.1-8; Luke 5.17-26)
1 Jesus went back to Capernaum, and a few days later people heard that he was at home.t
2 Then so many of them came to the house that there wasn't even standing room left in front of the door.
Jesus was still teaching 3 when four people came up, carrying a man on a mat because he could not walk.
4 But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they made a hole in the rooft above him and let the man down in front of everyone.
5 When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, “My friend, your sins are forgiven.”
6 Some of the teachers of the Law of Moses were sitting there. They started wondering,
7 “Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”
8 At once, Jesus knew what they were thinking, and he said, “Why are you thinking such things? 9 Is it easier for me to tell this man his sins are forgiven or to tell him to get up and pick up his mat and go on home? 10 I will show you that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth.” So Jesus said to the man,
11 “Get up! Pick up your mat and go on home.”
12 The man got right up. He picked up his mat and went out while everyone watched in amazement. They praised God and said, “We have never seen anything like this!”Jesus Chooses Levi
(Matthew 9.9-13; Luke 5.27-32)
13 Once again, Jesus went to the shore of Lake Galilee. A large crowd gathered around him, and he taught them.
14 As he walked along, he saw Levi, the son of Alphaeus. Levi was sitting at the place for paying taxes, and Jesus said to him, “Follow me!” So he got up and went with Jesus.
15 Later, Jesus and his disciples were having dinner at Levi's house.t Many tax collectorst and other sinners had become followers of Jesus, and they were also guests at the dinner.
16 Some of the teachers of the Law of Moses were Pharisees, and they saw Jesus eating with sinners and tax collectors. So they asked his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”
17 Jesus heard them and answered, “Healthy people don't need a doctor, but sick people do. I didn't come to invite good people to be my followers. I came to invite sinners.”People Ask about Going //without Eating
(Matthew 9.14-17; Luke 5.33-39)
18 The followers of John the Baptist and the Pharisees often went without eating.t Some people came and asked Jesus, “Why do the followers of John and those of the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?”
19 Jesus answered:
The friends of a bridegroom don't go without eating while he is still with them.
20 But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.
21 No one patches old clothes by sewing on a piece of new cloth. The new piece would shrink and tear a bigger hole.
22 No one pours new wine into old wineskins. The wine would swell and burst the old skins.t Then the wine would be lost, and the skins would be ruined. New wine must be put into new wineskins.A Question about //the Sabbath
(Matthew 12.1-8; Luke 6.1-5)
23 t One Sabbath Jesus and his disciples were walking through some wheat fields. His disciples were picking grains of wheat as they went along.t
24 Some Pharisees asked Jesus, “Why are your disciples picking grain on the Sabbath? They are not supposed to do that!”
25 t Jesus answered, “Haven't you read what David did when he and his followers were hungry and in need?
26 t It was during the time of Abiathar the high priest. David went into the house of God and ate the sacred loaves of bread that only priests are allowed to eat. He also gave some to his followers.”
27 Jesus finished by saying, “People were not made for the good of the Sabbath. The Sabbath was made for the good of people. 28 So the Son of Man is Lord over the Sabbath.”