previous next

Markus 2

1 Några dagar därefter kom han åter till Kapernaum; och när det spordes att han var hemma,2 församlade sig så mycket folk, att icke ens platsen utanför dörren mer kunde rymma dem; och han förkunnade ordet för dem.3 Då kommo de till honom med en lam man, som bars dit av fyra män.4 Och då de för folkets skull icke kunde komma fram till honom med mannen, togo de bort taket över platsen där han var; och sedan de så hade gjort en öppning, släppte de ned sängen, som den lame låg på.5 När Jesus såg deras tro, sade han till den lame: »Min son, dina synder förlåtas dig.»6 Nu sutto där några skriftlärde, och dessa tänkte i sina hjärtan:7 »Huru kan denne tala så? Han hädar ju. Vem kan förlåta synder, utom Gud allena?»8 Strax förnam då Jesus i sin ande att de tänkte så vid sig själva; och han sade till dem: »Huru kunnen I tänka sådant i edra hjärtan?9 Vilket är lättare, att säga till den lame: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp, tag din säng och gå'?10 Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder,11 så säger jag dig» (och härmed vände han sig till den lame): »Stå upp, tag din säng och gå hem.»12 Då stod han upp och tog strax sin säng och gick ut i allas åsyn, så att de alla uppfylldes av häpnad och prisade Gud och sade: »Sådant hava vi aldrig sett.»13 Åter begav han sig ut och gick längs med sjön. Och allt folket kom till honom, och han undervisade dem.14 När han nu gick där fram, fick han se Levi, Alfeus' son, sitta vid tullhuset. Och han sade till denne: »Följ mig.» Då steg han upp och följde honom.15 När Jesus därefter låg till bords i hans hus, voro där såsom bordsgäster, jämte Jesus och hans lärjungar, också många publikaner och syndare; ty många sådana funnos bland dem som följde honom.16 Men när de skriftlärde bland fariséerna sågo att han åt med publikaner och syndare, sade de till hans lärjungar: »Huru kan han äta med publikaner och syndare?»17 När Jesus hörde detta, sade han till dem: »Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka. Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan för att kalla syndare.»18 Och Johannes' lärjungar och fariséerna höllo fasta. Och man kom och sade till honom: »Varför fasta icke dina lärjungar, då Johannes' lärjungar och fariséernas lärjungar fasta?»19 Jesus svarade dem: »Kunna väl bröllopsgästerna fasta, medan brudgummen ännu är hos dem? Nej, så länge de hava brudgummen hos sig, kunna de icke fasta.20 Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då, på den tiden, skola de fasta. --21 Ingen syr en lapp av okrympt tyg på en gammal mantel; om någon så gjorde, skulle det isatta nya stycket riva bort ännu mer av den gamla manteln, och hålet skulle bliva värre.22 Ej heller slår någon nytt vin i gamla skinnläglar; om någon så gjorde, skulle vinet spränga sönder läglarna, så att både vinet och läglarna fördärvades. Nej, nytt vin slår man i nya läglar.»23 Och det hände sig på sabbaten att han tog vägen genom ett sädesfält; och hans lärjungar begynte rycka av axen, medan de gingo.24 Då sade fariséerna till honom: »Se! Huru kunna de på sabbaten göra vad som icke är lovligt?»25 Han svarade dem: »Haven I aldrig läst vad David gjorde, när han själv och de som följde honom kommo i nöd och blevo hungriga:26 huru han då, på den tid Abjatar var överstepräst, gick in i Guds hus och åt skådebröden -- fastän det ju icke är lovligt för andra än för prästerna att äta sådant bröd -- och huru han jämväl gav åt dem som följde honom?»27 Därefter sade han till dem: »Sabbaten blev gjord för människans skull, och icke människan för sabbatens skull.28 Så år då Människosonen herre också över sabbaten.»

MARK 2

Jesus Heals a Man //Who Could Not Walk

(Matthew 9.1-8; Luke 5.17-26)

1 Jesus went back to Capernaum, and a few days later people heard that he was at home.t

2 Then so many of them came to the house that there wasn't even standing room left in front of the door.
Jesus was still teaching
3 when four people came up, carrying a man on a mat because he could not walk.

4 But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they made a hole in the rooft above him and let the man down in front of everyone.

5 When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, “My friend, your sins are forgiven.”
6 Some of the teachers of the Law of Moses were sitting there. They started wondering,

7 “Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”
8 At once, Jesus knew what they were thinking, and he said, “Why are you thinking such things? 9 Is it easier for me to tell this man his sins are forgiven or to tell him to get up and pick up his mat and go on home? 10 I will show you that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth.” So Jesus said to the man,

11 “Get up! Pick up your mat and go on home.”

12 The man got right up. He picked up his mat and went out while everyone watched in amazement. They praised God and said, “We have never seen anything like this!”

Jesus Chooses Levi

(Matthew 9.9-13; Luke 5.27-32)


13 Once again, Jesus went to the shore of Lake Galilee. A large crowd gathered around him, and he taught them.

14 As he walked along, he saw Levi, the son of Alphaeus. Levi was sitting at the place for paying taxes, and Jesus said to him, “Follow me!” So he got up and went with Jesus.

15 Later, Jesus and his disciples were having dinner at Levi's house.t Many tax collectorst and other sinners had become followers of Jesus, and they were also guests at the dinner.

16 Some of the teachers of the Law of Moses were Pharisees, and they saw Jesus eating with sinners and tax collectors. So they asked his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”

17 Jesus heard them and answered, “Healthy people don't need a doctor, but sick people do. I didn't come to invite good people to be my followers. I came to invite sinners.”

People Ask about Going //without Eating

(Matthew 9.14-17; Luke 5.33-39)


18 The followers of John the Baptist and the Pharisees often went without eating.t Some people came and asked Jesus, “Why do the followers of John and those of the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?”

19 Jesus answered:
The friends of a bridegroom don't go without eating while he is still with them.

20 But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.

21 No one patches old clothes by sewing on a piece of new cloth. The new piece would shrink and tear a bigger hole.

22 No one pours new wine into old wineskins. The wine would swell and burst the old skins.t Then the wine would be lost, and the skins would be ruined. New wine must be put into new wineskins.

A Question about //the Sabbath

(Matthew 12.1-8; Luke 6.1-5)


23  t One Sabbath Jesus and his disciples were walking through some wheat fields. His disciples were picking grains of wheat as they went along.t

24 Some Pharisees asked Jesus, “Why are your disciples picking grain on the Sabbath? They are not supposed to do that!”
25  t Jesus answered, “Haven't you read what David did when he and his followers were hungry and in need?

26 t It was during the time of Abiathar the high priest. David went into the house of God and ate the sacred loaves of bread that only priests are allowed to eat. He also gave some to his followers.”
27 Jesus finished by saying, “People were not made for the good of the Sabbath. The Sabbath was made for the good of people. 28 So the Son of Man is Lord over the Sabbath.”